Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lieu de prévoir quelles règles » (Français → Néerlandais) :

Il y aurait lieu de prévoir quelles règles s'appliquent dans de tels cas.

Er moet worden bepaald welke regels in dergelijke gevallen van toepassing zijn.


M. Giet avait en effet justifié comme suit un amendement en ce sens : « dans la mesure où une divergence croissante entre les règles déontologiques du Nord et du Sud du pays risque de se manifester, ce qui n'est de l'intérêt ni de la justice, ni des justiciables, il faut prévoir quelles règles seront d'application dans les rapports fréquents, notamment à Bruxelles, entre avocats flamands et avocats francophones ...[+++]

De heer Giet gaf de volgende verantwoording voor zijn amendement in die zin : « Gelet op het risico van een toenemend verschil tussen de gedragsregels van het Noorden en het Zuiden van het land, wat noch het belang van het gerecht, noch het belang van de rechtzoekenden dient, moet worden bepaald welke regels zullen gelden voor de, onder meer in Brussel, frequente betrekkingen tussen de Nederlandse en de Franstalige advocaten als hun respectieve plichtenleer uiteenlopend zou zijn.


M. Giet avait en effet justifié comme suit un amendement en ce sens : « dans la mesure où une divergence croissante entre les règles déontologiques du Nord et du Sud du pays risque de se manifester, ce qui n'est de l'intérêt ni de la justice, ni des justiciables, il faut prévoir quelles règles seront d'application dans les rapports fréquents, notamment à Bruxelles, entre avocats flamands et avocats francophones ...[+++]

De heer Giet gaf de volgende verantwoording voor zijn amendement in die zin : « Gelet op het risico van een toenemend verschil tussen de gedragsregels van het Noorden en het Zuiden van het land, wat noch het belang van het gerecht, noch het belang van de rechtzoekenden dient, moet worden bepaald welke regels zullen gelden voor de, onder meer in Brussel, frequente betrekkingen tussen de Nederlandse en de Franstalige advocaten als hun respectieve plichtenleer uiteenlopend zou zijn.


Dès lors qu'il est envisagé de prendre en considération dans le calcul de la pension la rémunération afférente à l'année pendant laquelle la prestation prend cours et celle afférente à l'année au cours de laquelle l'intéressé bénéficie d'une pension, il n'y a plus lieu de prévoir une règle spéciale pour l'année précédant la prise de cours de la pension.

Aangezien wordt overwogen bij de pensioenberekening het loon in aanmerking te nemen van het jaar tijdens hetwelk de uitkering ingaat alsook het loon van het jaar tijdens hetwelk de betrokkene een pensioen ontvangt, hoeft niet langer te worden voorzien in een bijzondere regel voor het jaar dat aan het ingaan van het pensioen voorafgaat.


Lorsque la Commission européenne définit au cours des années à venir des spécifications pour les actions prioritaires mentionnées dans la directive 2010/40/UE, on évaluera concrètement s'il y a lieu de prévoir des règles spéciales par sorte de données.

Wanneer de Europese Commissie de komende jaren specificaties voor de in richtlijn 2010/40/EU opgelijste prioritaire acties vaststelt, zal concreet geëvalueerd worden of er per afzonderlijke soort verwerkte persoonsgegevens bijzondere regels nodig zijn.


Étant donné que les services peuvent constituer des réserves financières importantes, la Cour des comptes estime qu’il y a lieu de prévoir des règles régissant leur formation, leur affectation et, éventuellement, leur reprise.

Aangezien overheidsdiensten aanzienlijke financiële reserves kunnen opbouwen, beveelt het Rekenhof aan dat er regels worden uitgevaardigd voor de vorming, aanwending en eventuele terugname ervan.


Il y a également lieu de prévoir des règles clarifiant dans quelles conditions les fonctions de dépositaire peuvent être déléguées.

In bijkomende regels moeten ook de voorwaarden worden verduidelijkt waaronder bewaardersfuncties mogen worden gedelegeerd.


Il y a également lieu de prévoir des règles clarifiant dans quelles conditions les fonctions de dépositaire peuvent être déléguées.

In bijkomende regels moeten ook de voorwaarden worden verduidelijkt waaronder bewaardersfuncties mogen worden gedelegeerd.


Il y aurait lieu de prévoir quelles règles s'appliquent dans de tels cas.

Er moet worden bepaald welke regels in dergelijke gevallen van toepassing zijn.


(10 ) Outre ces règles fondamentales, il y a lieu de prévoir des règles plus spécifiques afin de garantir le bon fonctionnement du marché intérieur et des échanges avec les pays tiers en ce qui concerne les produits frais, transformés et/ou composites d'origine végétale et animale, destinés à la consommation humaine ou à l'alimentation des animaux, dans lesquels des résidus de pesticides peuvent être présents, tout en veillant à adopter des dispositions de base permettant d'assurer un niveau élevé de protection de la santé humaine et animale et des intérêts des consommateurs.

(10) Naast deze basisvoorschriften zijn er specifiekere voorschriften nodig voor de doeltreffende werking van de interne markt en de handel met derde landen, wat betreft voor menselijke consumptie of voor diervoeding bestemde verse en/of verwerkte producten en mengproducten van plantaardige en van dierlijke producten, waarin bestrijdingsmiddelenresiduen aanwezig kunnen zijn, en terzelfder tijd moet de basis worden gelegd om een hoog niveau van bescherming van de gezondheid van mens en dier, alsook van de belangen van de consument te waarborgen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lieu de prévoir quelles règles ->

Date index: 2022-09-17
w