Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Domicile
Harcèlement au travail
Harcèlement moral au travail
Harcèlement professionnel
Harcèlement psychologique au travail
Harcèlement sur le lieu de travail
Hygiène sur le lieu de travail
Lieu central
Lieu d'habitation
Lieu d'immatriculation
Lieu d'incorporation
Lieu de constitution
Lieu de domicile
Lieu de l'ordinateur central
Lieu de résidence
Lieu noir
Lieu principal
Mobbing au travail
Point central
Propreté du lieu de travail
Risque professionnel
Résidence
Résidence effective
Résidence principale
Saisir des textes à partir de sources audio
Saisir des états d'inventaire de café
Site de l'ordinateur principal
Sécurité du travail
Sécurité du travailleur
Sécurité sur le lieu de travail
Taper des textes à partir de sources audio
Violence au travail
Violence en milieu de travail
Violence sur le lieu de travail

Vertaling van "lieu de saisir " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
lieu de constitution | lieu d'immatriculation | lieu d'incorporation

plaats van oprichting


domicile | lieu de domicile | lieu de résidence | lieu d'habitation | résidence

domicilie | standplaats | verblijfplaats | vestigingsplaats | woonplaats


lieu central | lieu de l'ordinateur central | lieu principal | point central | site de l'ordinateur principal

hostlocatie


hygiène sur le lieu de travail | propreté du lieu de travail

reiniging van de werkplaats | sanering van de werkplaats | reiniging van de werkplek | sanering van de werkplek


harcèlement professionnel [ harcèlement au travail | harcèlement moral au travail | harcèlement psychologique au travail | harcèlement sur le lieu de travail | mobbing au travail | violence au travail | violence en milieu de travail | violence sur le lieu de travail ]

pesterijen op de werkvloer [ geweld op het werk | intimidatie op het werk | ongewenst gedrag in de werksfeer | ongewenst gedrag op de werkvloer | pesten op het werk | pesterijen in de werksfeer | pesterijen op het werk ]




saisir des états d'inventaire de café

ontvangst van koffievoorraad invoeren


saisir des textes à partir de sources audio | taper des textes à partir de sources audio

teksten uittypen van audiobronnen


résidence [ lieu de résidence | résidence effective | résidence principale ]

verblijfplaats [ hoofdverblijf | residentie | werkelijke verblijfplaats ]


sécurité du travail [ risque professionnel | sécurité du travailleur | sécurité sur le lieu de travail ]

arbeidsveiligheid [ beroepsrisico | veiligheid op het werk | veiligheid van de arbeider ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
On admet généralement que, sauf situations particulières (par exemple lorsque la Cour d'arbitrage s'est déjà prononcée sur une question dans des conditions telles qu'il n'est pas envisageable qu'elle revoie sa jurisprudence; cf. CEDH, Pressos Compania Naviera SA e.a., 20 novembre 1995), avant de saisir la Convention européenne des droits de l'homme en raison des atteintes portées par une loi interne à l'une des dispositions de la Convention, il y a lieu de saisir la Cour d'arbitrage, soit par un recours en annulation, soit par une action devant le juge compétent assortie d'une question préjudicielle devant la Cour d'arbitrage.

Algemeen wordt aanvaard dat een zaak bij het Arbitragehof aanhangig wordt gemaakt ofwel door een beroep tot vernietiging ofwel door een vordering voor de bevoegde rechter samen met een prejudiciële vraag aan het Arbitragehof, alvorens een beroep wordt gedaan op het Europees Hof voor de rechten van de mens omdat een interne wet een van de bepalingen van het EVRM zou schenden. Eveneens algemeen aanvaard is dat dit in een aantal bijzondere situaties niet gebeurt (bijvoorbeeld wanneer het Arbitragehof zich reeds heeft uitgesproken over een vraag en het weinig waarschijnlijk is dat het zijn rechtspraak herziet; cf. EHRM, Pressos Compania Nav ...[+++]


L'oratrice pense que le ministère public devrait pouvoir gérer complètement le suivi pour décider, s'il y a lieu, de saisir le tribunal d'un problème éventuel.

Volgens spreekster zou het openbaar ministerie de follow up volledig moeten kunnen beheren om eventueel te beslissen een probleem bij de rechtbank aanhangig te maken.


Le cas échéant, il se peut que lors de l'arrivée sur le marché d'un appareil déterminé, le ministre doive prendre immédiatement un arrêté royal au lieu de saisir d'abord la commission afin que celle-ci rende un avis qui ne serait même pas contraignant.

In casu kan, bij het op de markt komen van een bepaald toestel, het nodig zijn dat de minister onmiddellijk een koninklijk besluit treft in plaats van eerst de commissie samen te roepen die dan nog een niet bindend advies zal geven.


Le ministère public peut ainsi se substituer au chef hiérarchique qui estimerait qu'il n'y a pas lieu de saisir le tribunal disciplinaire.

Aldus kan het openbaar ministerie zich in de plaats stellen van de hiërarchische chef, mocht die oordelen dat er geen reden is om de zaak bij de tuchtrechtbank aanhangig te maken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Afin de vérifier s'il y a lieu à saisir le tribunal disciplinaire, une enquête prédisciplinaire ou déontologique est effectuée par l'autorité visée à l'article 412,§ 1, ou par un magistrat désigné par elle.

Teneinde na te gaan of de zaak bij de tuchtrechtbank aanhangig moet worden gemaakt, voert de in artikel 412, § 1, bedoelde overheid of een magistraat die door deze overheid is aangewezen, een predisciplinair of deontologisch onderzoek uit.


Lors de l'élaboration des contrats de partenariat et des programmes opérationnels, il y a lieu de saisir la possibilité d'augmenter le rapport coût-efficacité et la cohérence du budget de l'Union et d'améliorer la mise en œuvre de la législation sur l'environnement et le climat au moyen des projets intégrés.

Bij de uitwerking van partnerschapsovereenkomsten en operationele programma's moet het potentieel van een grotere kostenefficiëntie en coherentie van de EU-begroting en van een betere uitvoering van de milieu- en klimaatwetgeving dankzij geïntegreerde projecten worden benut.


Cependant, pour s’attaquer à la crise, il avance, au fond, les mêmes recettes que celles qui ont mené à la situation actuelle, au lieu de saisir cette opportunité pour proposer de modifier les politiques néolibérales et monétaristes qui ont contribué à la situation sociale grave d’accentuation des inégalités, du chômage, du problème des emplois précaires et sous-rémunérés et de la pauvreté dans laquelle nous nous trouvons.

Daarop aansluitend worden als antwoord op de crisis echter in principe precies dezelfde maatregelen voorgesteld als die welke tot het ontstaan van de huidige hebben geleid. En dat terwijl we van dit moment gebruik hadden moeten maken om voorstellen te doen tot wijziging van het neoliberale en monetaristische beleid dat debet is aan de ernstige maatschappelijke toestand, met een toename van de ongelijkheid, de werkloosheid, slecht betaalde of onzekere banen en armoede.


En ce qui concerne le DTP, au lieu de saisir l’opportunité de parler aux représentants du peuple kurde et d’entamer un dialogue parce que - comme les Turcs - nous rejetons le terrorisme, une tentative d’interdiction de ce parti est également en cours à l’heure actuelle.

Voor wat betreft de DTP, in plaats van de kans te grijpen om met de vertegenwoordigers van het Koerdische volk te praten en een dialoog te starten omdat wij, net als de Turken, tegen terrorisme zijn, wordt er geprobeerd deze partij ook te verbieden.


2. souligne qu'il y a lieu de saisir l'occasion que présentent la Convention et la préparation de la prochaine Conférence intergouvernementale pour engager les réformes nécessaires à la réduction du déficit démocratique et à l'ajustement, suite à l'évolution historique de l'Union, de l'équilibre institutionnel et des pouvoirs des diverses institutions, et notamment l'extension générale de la codécision, y compris pour l'agriculture et les ressources propres, ou la suppression de la distinction entre dépenses obligatoires et non obligatoires;

2. beklemtoont de noodzaak om de Conventie en de voorbereiding van de volgende Intergouvernementele Conferentie aan te grijpen als een gelegenheid om de hervormingen te introduceren ter vermindering van het democratisch tekort en met het oog op een beter institutioneel evenwicht en de aanpassing van de bevoegdheden van de verschillende instellingen in overeenstemming met de historische ontwikkeling van de Unie, zoals de invoering van de medebeslissing als algemene regel, ook voor de landbouw en de eigen middelen, en het opheffen van het onderscheid tussen verplichte en niet-verplichte uitgaven;


Au lieu de saisir l'occasion de cette communication pour montrer comment nous pouvons organiser au niveau institutionnel les conditions d'une synergie décisionnelle, elle se limite à l'illustration du contenu des instruments qui seraient mis en place.

In plaats van deze mededeling aan te grijpen om te laten zien hoe wij op institutioneel niveau de voorwaarden kunnen scheppen voor een synergische besluitvorming, geeft zij slechts een overzicht van de inhoud van de instrumenten die zullen worden ingevoerd.


w