Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lieu de travail sera devenu gratuit " (Frans → Nederlands) :

Question orale de M. Frank Creyelman au vice-premier ministre et ministre du Budget et des Entreprises publiques et au ministre de la Mobilité et de l'Économie sociale sur «la capacité des trains lorsque le transport entre le domicile et le lieu de travail sera devenu gratuit» (nº 3-202)

Mondelinge vraag van de heer Frank Creyelman aan de vice-eerste minister en minister van Begroting en Overheidsbedrijven en aan de minister van Mobiliteit en Sociale Economie over «de capaciteit van de treinen bij gratis woon-werkverkeer» (nr. 3-202)


la capacité des trains lorsque le transport entre le domicile et le lieu de travail sera devenu gratuit

de capaciteit van de treinen bij gratis woon-werkverkeer


Si une personne handicapée ressort d’une sélection comme le meilleur candidat, son handicap ne sera pas un obstacle à son entrée en service et le lieu de travail sera adapté aux besoins spécifiques de cet agent.

Indien een persoon met een handicap als beste kandidaat uit een selectie komt, zal dit geen enkel beletsel vormen om deze persoon in dienst te nemen en zal indien nodig de werkplaats worden aangepast aan de specifieke behoeften van deze medewerker.


Si ces plans deviennent obligatoires et si les entreprises commencent également à mener une gestion sérieuse des déplacements, nous pouvons dire sans détours que l'utilisation de la voiture dans les déplacements entre le domicile et le lieu de travail sera réduite de 25 %, ce qui pourrait représenter une diminution de 10 à 15 % de la circulation pendant les heures de pointe du matin et du soir.

Als ze verplicht gemaakt worden en als er ook een degelijk vervoersmanagement op bedrijfsniveau ontstaat, dan durven we zonder omwegen stellen dat het autogebruik in het woon-werkverkeer globaal gezien gemiddeld afgeremd wordt met 25 %, wat een vermindering met 10 à 15 % zou kunnen betekenen van de ochtend- en avondspits.


Ces informations ne peuvent être divulguées sans l'autorisation expresse du travailleur; - remettre, au terme de la mission, le dossier qui concerne le travailleur à ce dernier s'il en fait la demande; - n'influencer ni la décision de licenciement, ni les négociations y relatives; - ne pas s'immiscer dans les contacts entre le travailleur et les employeurs potentiels; - faire une offre concernant le service minimum à offrir, les méthodes d'accompagnement visées, la date de début, le(s) lieu ...[+++]

Deze inlichtingen mogen niet worden verspreid zonder de uitdrukkelijke toestemming van de werknemer; - aan de werknemer, op zijn verzoek, na beëindiging van de opdracht zijn dossier teruggeven; - noch de ontslagbeslissing, noch de onderhandeling daaromtrent beïnvloeden; - zich niet inlaten met de contracten tussen de werknemer en de potentiële werkgevers; - een aanbod doen met betrekking tot de aan te bieden minimale dienstverlening, de beoogde begeleidingsmethodes, de aanvangsdatum, de plaats(en) waar de begeleiding waarschijnlij ...[+++]


Avantages - possibilité de bénéficier d'une allocation de bilinguisme - droit à des chèques repas - assurance hospitalisation gratuite - gratuité des transports en commun pour le trajet domicile-lieu de travail - accessibilité aisée via les transports en commun - horaire flexible dans la prestation des 38h par semaine - 26 jours de congé par an - possibilité de télétravail - valorisation des services antérieurs accomplis dans le secteur public pour la fixation de l'ancienneté pécuniaire.

Voordelen - mogelijkheid tot het verwerven van een tweetaligheidspremie - recht op maaltijdcheques - kosteloze hospitalisatieverzekering - gratis woon-werkverkeer met het openbaar vervoer - gemakkelijk bereikbaar met het openbaar vervoer - flexibele werkuren in een 38-uren week - 26 dagen verlof per jaar - mogelijkheid tot telewerk - valorisatie van de vroegere diensten in de overheidssector voor de berekening van de geldelijke anciënniteit.


6.2. Autres avantages. possibilité de bénéficier d'une allocation de bilinguisme; nombreuses possibilités de formations (à suivre durant les heures de travail); une assurance hospitalisation gratuite et une réduction pour les membres de la famille; gratuité des transports en commun pour le trajet domicile-lieu de travail; accessibilité aisée via les transports en commun; restaurant d'entreprise pratiquant des prix démocratiques; avantages et offres intéressants grâce à la carte Fed+; 29 jours de congé par an; horaire flexible dans la prestation de 38h par semaine; po ...[+++]

6.2. Andere voordelen. mogelijkheid tot het genieten van een tweetaligheidspremie; uitgebreid opleidingsaanbod (te volgen tijdens de werkuren); gratis hospitalisatieverzekering en een korting voor de familieleden; gratis woon-werkverkeer met het openbaar vervoer; gemakkelijk bereikbaar met het openbaar vervoer; bedrijfsrestaurant tegen democratische prijzen; voordelen en interessante aanbiedingen via de Fed+ kaart; 29 dagen verlof per jaar; glijdende werkuren in een 38-uren week; mogelijkheid om eventuele overuren in recupera ...[+++]


Déplacements résidence lieu de travail: Les membres du personnel bénéficient d'un régime de gratuité intégrale du transport public en commun entre la résidence et le lieu de travail.

Verplaatsing woonplaats naar werk De personeelsleden beschikken over het stelsel van een volledig gratis openbaar vervoer van woon- naar werkplaats.


5. L'IBPT encourage son personnel à utiliser des moyens de transport durables pour les déplacements de service et les déplacements domicile-lieu de travail, par le biais des mesures suivantes: Abonnement gratuit aux transports en commun pour les déplacements domicile-lieu de travail.

5. Het BIPT moedigt zijn personeel aan gebruik te maken van duurzame vervoersmiddelen voor dienstverplaatsingen en woon-werkverkeer met de volgende maatregelen: Gratis abonnement openbaar vervoer voor woon-werkverkeer.


Question orale de M. Frank Creyelman au vice-premier ministre et ministre du Budget et des Entreprises publiques et au ministre de la Mobilité et de l'Économie sociale sur «la capacité des trains lorsque le transport entre le domicile et le lieu de travail sera devenu gratuit» (nº 3-202)

Mondelinge vraag van de heer Frank Creyelman aan de vice-eerste minister en minister van Begroting en Overheidsbedrijven en aan de minister van Mobiliteit en Sociale Economie over «de capaciteit van de treinen bij gratis woon-werkverkeer» (nr. 3-202)




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lieu de travail sera devenu gratuit ->

Date index: 2021-07-01
w