Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
- « R&TTE-richtlijn » au lieu de « R & TTE richtlijn »;
- « R&TTE-richtlijn » au lieu de « R&TTE richtlijn »;

Traduction de «lieu de van de gedelegeerde richtlijn » (Français → Néerlandais) :

De plus, dans la version néerlandaise de ce paragraphe 6, il y a lieu d'écrire "van de gedelegeerde verordening (EU) 2017/565", au lieu de "van de Gedelegeerde Richtlijn (EU) 2017/565".

Bovendien behoort in de Nederlandse tekst van die paragraaf 6 geschreven te worden "van de gedelegeerde Verordening (EU) 2017/565" in plaats van "van de Gedelegeerde Richtlijn (EU) 2017/565".


- Erratum Au Moniteur belge n° 234 du 31 août 2016, acte n° 2016/03311, page 59029, il y a lieu de lire au point 2 dans le texte néerlandais "de in bijlage III bij de richtlijn genoemde categorieën" au lieu de "de in b[00c4][00b3]lage III bij de richtlijn genoemde categorieën";

- Erratum In het Belgisch Staatsblad nr. 234 van 31 augustus, akte nr. 2016/03311, blz. 59029, dient in de Nederlandse tekst van punt 2, te worden gelezen "de in bijlage III bij de richtlijn genoemde categorieën" in plaats van "de in b[00c4][00b3]lage III bij de richtlijn genoemde categorieën";


2. Dans l'avis 59.522/3 du 4 juillet 2016 à la page 52548 dans "Observation générale", alinéa 1, lire "de in bijlage III bij de richtlijn genoemde categorieën" au lieu de "de in bijlage III bij de richtlijn genoemde categorieën"; 3. A la page 52551, à l'article 1 de l'arrêté royal, lire "financieringshuur" au lieu de "financierings-huur".

2. In het advies 59.522/3 van 4 juli 2016 op bladzijde 52548, in de "Algemene opmerking", eerste lid, lees "de in bijlage III bij de richtlijn genoemde categorieën" in plaats van "de in bijlage III bij de richtlijn genoemde categorieën"; 3. Op bladzijde 52551 in artikel 1 van het koninklijk besluit, lees "financieringshuur" in plaats van "financierings-huur".


Dans le quatrième référant, il y a lieu d'écrire " Gezien richtlijn" au lieu de " Overwegende de richtlijn" .

In de vierde aanhefverwijzing schrijve men " Gezien richtlijn" in plaats van " Overwegende de richtlijn" .


- « R&TTE-richtlijn » au lieu de « R & TTE richtlijn »;

- « R&TTE-richtlijn » in plaats van « R & TTE richtlijn »;


- « R&TTE-richtlijn » au lieu de « R&TTE richtlijn »;

- « R&TTE-richtlijn » in plaats van « R&TTE richtlijn »;


A l'alinéa 1. il y a lieu d'écrire « gedelegeerd bestuurder » au lieu de « afgevaardigde bestuurder ».

In het eerste lid van dit artikel schrijve men « gedelegeerd bestuurder » in plaats van « afgevaardigde bestuurder ».




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lieu de van de gedelegeerde richtlijn ->

Date index: 2025-04-22
w