Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accès documentaire
Accès par mots-clés
Cheminement par mots-clés
Dyslexie de développement Retard spécifique de lecture
Harcèlement au travail
Harcèlement moral au travail
Harcèlement professionnel
Harcèlement psychologique au travail
Harcèlement sur le lieu de travail
Hygiène sur le lieu de travail
Mobbing au travail
Ordre des mots
Propreté du lieu de travail
Recherche par mots-clés
Repérer des mots nouveaux
Suite des mots
Séquence des mots
Traduire des mots clés en texte rédactionnel
Violence au travail
Violence en milieu de travail
Violence sur le lieu de travail

Vertaling van "lieu des mots " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Syndromes, caractérisés par la présence, au premier plan, d'un tic. Un tic est un mouvement moteur ou une vocalisation involontaire, rapide, récurrent et non rythmique (impliquant habituellement des groupes musculaires déterminés), survenant brusquement et sans but apparent. Les tics sont habituellement ressentis comme étant irrépressibles, mais peuvent en général être supprimés durant une période de temps variable. Ils sont souvent exacerbés par le stress et disparaissent durant le sommeil. Les tics moteurs simples banals comportent le clignement des yeux, les mouvements brusques du cou, les haussements d'épaules et les grimaces. Les tics vocaux simples banals comportent le râclement de gorge, l'aboiement , le reniflement et le ...[+++]

Omschrijving: Syndromen waarin het overheersende symptoom een of andere tic is. Een tic is een onwillekeurige, snelle, herhaalde, niet-ritmische motorische-beweging (doorgaans door welomschreven spiergroepen) of vocale uiting die plotseling begint en geen duidelijk doel dient. Tics worden meestal ervaren als onbedwingbaar, maar kunnen doorgaans voor een variërend tijdsinterval onderdrukt worden, ze verergeren onder stress en verdwijnen tijdens de slaap. Gewone tics van enkelvoudige motorische-aard, zijn knipperen met de ogen, schokken ...[+++]


malentendre ( des mots par ex. ) 2. mots ou formes de mots inusuels dus à un défaut de l'ouie

otose


ordre des mots | séquence des mots | suite des mots

woordvolgorde


accès documentaire | accès par mots-clés | cheminement par mots-clés | recherche par mots-clés

toegang via trefwoordenlijst | zoeken met sleutelwoorden


Définition: La caractéristique essentielle est une altération spécifique et significative de l'acquisition de la lecture, non imputable exclusivement à un âge mental bas, à des troubles de l'acuité visuelle ou à une scolarisation inadéquate. Les capacités de compréhension de la lecture, la reconnaissance des mots, la lecture orale et les performances dans les tâches nécessitant la lecture, peuvent, toutes, être atteintes. Le trouble spécifique de la lecture s'accompagne fréquemment de difficultés en orthographe, persistant souvent à l'adolescence, même quand l'enfant a pu fai ...[+++]

Omschrijving: Het voornaamste kenmerk is een specifieke en belangrijke stoornis van de ontwikkeling van leesvaardigheden die niet wordt verklaard door alleen de verstandelijke leeftijd, visusproblemen of inadequaat onderwijs. Begrijpend lezen, woordbeeldherkenning, hardop lezen en de uitvoering van taken die lezen vereisen kunnen allemaal zijn aangetast. Spellingsmoeilijkheden zijn vaak verbonden met een specifieke leesstoornis en duren dikwijls voort tot in de adolescentie zelfs nadat er enige vooruitgang met lezen is geboekt. Specifieke ontwikkelingsstoornissen met betrekking tot lezen hebben gewoonlijk een voorgeschiedenis van stoorni ...[+++]


Définition: La caractéristique essentielle est une altération spécifique et significative du développement des performances en orthographe, en l'absence d'antécédents d'un trouble spécifique de la lecture et non imputable à un âge mental bas, à des troubles de l'acuité visuelle, ou à une scolarisation inadéquate. Les capacités à épeler oralement et à écrire correctement les mots sont toutes deux affectées. | Retard spécifique de l'orthographe (sans trouble de la lecture)

Omschrijving: Dit is een stoornis waarin het voornaamste kenmerk wordt gevormd door een specifieke en belangrijke stoornis van de ontwikkeling van spellingsvaardigheden in afwezigheid van een voorgeschiedenis met een specifieke leesstoornis en die niet alleen kan worden verklaard door een lage verstandelijke-leeftijd, visusproblemen of inadequaat onderwijs. Het vermogen om hardop te spellen en de woorden juist te schrijven zijn beide aangetast. | Neventerm: | specifieke spellingsachterstand (zonder leesstoornis)


hygiène sur le lieu de travail | propreté du lieu de travail

reiniging van de werkplaats | sanering van de werkplaats | reiniging van de werkplek | sanering van de werkplek


harcèlement professionnel [ harcèlement au travail | harcèlement moral au travail | harcèlement psychologique au travail | harcèlement sur le lieu de travail | mobbing au travail | violence au travail | violence en milieu de travail | violence sur le lieu de travail ]

pesterijen op de werkvloer [ geweld op het werk | intimidatie op het werk | ongewenst gedrag in de werksfeer | ongewenst gedrag op de werkvloer | pesten op het werk | pesterijen in de werksfeer | pesterijen op het werk ]


repérer des mots nouveaux

nieuwe woorden identificeren


traduire des mots clés en texte rédactionnel

kernwoorden omzetten in volledige teksten | kernwoorden vertalen naar volledige teksten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- au lieu des mots "le collège des bourgmestre et échevins", les mots "le ministre des Affaires étrangères ou la personne désignée par lui";

- in plaats van de woorden "het college van burgemeester en schepenen", de woorden "de minister van Buitenlandse Zaken of de door hem aangewezen persoon";


Au Moniteur belge n° 339 du 21 décembre 2016, page 87907, il y a lieu de lire en français, à l'article 3, 10°, alinéa 4, au lieu des mots "air neuf hygiénique" les mots "air frais sain".

In het Belgisch Staatsblad nr. 339 van 21 december 2016, moet, op bladzijde 87907 in het Frans, op artikel 3, 10°, vierde lid, in plaats van de woorden "air neuf hygiénique" door "air frais sain" gelezen worden.


1° il y a lieu de lire, à l'article 180quinquies, § 2, alinéa 1, au lieu des mots "du bureau principal de circonscription" les mots "du bureau principal de province";

1° dienen in artikel 180quinquies, § 2, eerste lid, in plaats van de woorden "van het kieskringhoofdbureau" de woorden "van het provinciehoofdbureau" gelezen te worden;


1° pour l'application de l'article 180bis, § 5, alinéa 5, au lieu des mots "bureau principal de circonscription", il y a lieu de lire les mots "bureau principal de province";

1° voor de toepassing van artikel 180bis, § 5, vijfde lid, moet in plaats van het woord "kieskringhoofdbureau" het woord "provinciehoofdbureau" gelezen worden;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Toutefois, il y a lieu de lire au lieu des mots "le bourgmestre", les mots "le ministre des Affaires étrangères ou la personne désignée par lui".

Er dient evenwel gelezen te worden in plaats van de woorden "de burgemeester", de woorden "de minister van Buitenlandse Zaken of de door hem aangewezen persoon".


­ à l'alinéa 1 du § 6, de l'article 180quinquies, au lieu des mots « pour chacune des circonscriptions en ce qui concerne l'élection à la Chambre des représentants, et pour chacun des collèges, en ce qui concerne l'élection au Sénat », les mots « pour la circonscription », et au lieu des mots « soit par le président du bureau principal de circonscription, soit par le président du bureau principal de province visé par l'article 94bis, § 2 », les mots « par le président du bureau régional »;

­ in artikel 180quinquies, § 6, eerste lid, de woorden « voor elk van de kieskringen, wat de verkiezing van de Kamer van volksvertegenwoordigers betreft, en voor elk van de colleges, wat de verkiezing van de Senaat betreft », worden vervangen door de woorden « voor de kieskring », en de woorden « hetzij de voorzitter van het kieskringhoofdbureau, hetzij de voorzitter van het provinciehoofdbureau bedoeld in artikel 94bis, § 2 » worden vervangen door de woorden « de voorzitter van het gewestbureau »;


­ à l'alinéa 1, du § 2, de l'article 180quinquies, au lieu des mots « le président du bureau principal de la circonscription, pour l'élection de la Chambre des représentants, et le président du bureau principal de province visé à l'article 94bis, § 2, pour l'élection du Sénat », les mots « le président du bureau régional » et au lieu des mots « les bulletins de vote pour chacune des Chambres législatives », les mots « les bulletins de vote pour le Conseil »;

­ in artikel 180quinquies, § 2, eerste lid, de woorden « de voorzitter van het kieskringhoofdbureau, voor de verkiezing van de Kamer van volksvertegenwoordigers, en de voorzitter van het provinciehoofdbureau bedoeld in artikel 94bis, § 2, voor de verkiezing van de Senaat » worden vervangen door de woorden « de voorzitter van het gewestbureau », en de woorden « de stembiljetten voor elk van de twee wetgevende kamers » worden vervangen door de woorden « de stembiljetten voor de Raad »;


­ à l'alinéa 1 du § 2 de l'article 180quinquies, au lieu des mots « le président du bureau principal de la circonscription, pour l'élection de la Chambre des représentants, et le président du bureau principal de province visé à l'article 94bis, § 2, pour l'élection du Sénat, les mots « le président du bureau principal de la circonscription » et au lieu des mots « les bulletins de vote pour chacune des Chambres législatives », les mots « les bulletins de vote pour le Conseil »;

­ in artikel 180quinquies, § 2, eerste lid, de woorden « de voorzitter van het kieskringhoofdbureau, voor de verkiezing van de Kamer van volksvertegenwoordigers, en de voorzitter van het provinciehoofdbureau bedoeld in artikel 94bis, § 2, voor de verkiezing van de Senaat » worden vervangen door de woorden « de voorzitter van het kieskringhoofdbureau », en de woorden « de stembiljetten voor elk van de twee wetgevende kamers » worden vervangen door de woorden « de stembiljetten voor de Raad »;


­ à l'alinéa 2 du § 6, de l'article 180quinquies, au lieu des mots « soit au président du bureau principal de circonscription, soit au président du bureau principal de collège selon qu'il s'agit des résultats pour la Chambre des représentants ou des résultats pour le Sénat », les mots « au président du bureau principal de la circonscription » et au lieu des mots « au président du bureau principal de circonscription et au président du bureau principal de collège », les mots « au président du bureau principal de circonscription »;

­ in artikel 180quinquies, § 6, tweede lid, de woorden « naar hetzij de voorzitter van het kieskringhoofdbureau, hetzij de voorzitter van het collegehoofdbureau, naargelang het gaat om de resultaten voor de Kamer van volksvertegenwoordigers of de resultaten voor de Senaat », worden vervangen door de woorden « naar de voorzitter van het kieskringhoofdbureau », en de woorden « de voorzitter van het kieskringhoofdbureau en de voorzitter van het collegehoofdbureau » worden vervangen door de woorden « de voorzitter van het kieskringhoofdbureau »;


­ à l'alinéa 1 du § 6 de l'article 180quinquies, au lieu des mots « en ce qui concerne l'élection à la Chambre des représentants, et pour chacun des collèges, en ce qui concerne l'élection au Sénat », les mots « en ce qui concerne l'élection au Conseil », et au lieu des mots « soit par le président du bureau principal de circonscription, soit par le président du bureau principal de province visé par l'article 94bis, § 2 », les mots « par le président du bureau principal de circonscription »;

­ in artikel 180quinquies, § 6, eerste lid, de woorden « voor elk van de kieskringen, wat de verkiezing van de Kamer van volksvertegenwoordigers betreft, en voor elk van de colleges, wat de verkiezing van de Senaat betreft », worden vervangen door de woorden « wat de verkiezing van de Raad betreft », en de woorden « hetzij de voorzitter van het kieskringhoofdbureau, hetzij de voorzitter van het provinciehoofdbureau bedoeld in artikel 94bis, § 2 » worden vervangen door de woorden « de voorzitter van het kieskringhoofdbureau »;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lieu des mots ->

Date index: 2024-06-11
w