Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lieu du 01 09 2016 " (Frans → Nederlands) :

Vu l'enquête publique ayant eu lieu du 01/09/2016 au 30/09/2016;

Gelet op het openbaar onderzoek dat plaatsvond van 01/09/2016 tot 30/09/2016;


Mme Cindy ALAERTS est établie Berchemstadionstraat 70, à 2600 BERCHEM, sous le numéro 14.1882.07 (valable jusqu'au 13.07.2020), à partir du 01.09.2016.

Mevr. Cindy ALAERTS is gevestigd te 2600 BERCHEM, Berchemstadionstraat 70, onder het nummer 14.1882.07 (geldig tot 13.07.2020), vanaf 01.09.2016.


Par arrêté du 14/09/2016, l'agrément comme entreprise de sécurité conféré sous le numéro 20 1681 08 à l'entreprise AIRTERM SPRL, ayant comme numéro d'entreprise 0861771457, est renouvelé pour une période de dix ans à partir du 01/09/2016.

Bij besluit van 14/09/2016, wordt de erkenning als beveiligingsonderneming verleend onder het nummer 20 1681 08 aan de onderneming AIRTERM BVBA, als ondernemingsnummer 0861771457, vernieuwd voor een periode van tien jaar op datum van 01/09/2016.


- objet : organisation et financement de l'apprentissage à temps partiel pour un membre d'équipage supplémentaire dans le cadre de la formation en alternance - exécution de la convention numéro 016760 du 29/08/1986 - durée de validité : du 01/09/2016 au 31/08/2017 - numéro d'enregistrement : 135008/CO/1430000.

- onderwerp : inrichting en financiering van deeltijdse leertijd in de onderneming voor een extra bemanningslid in het kader van het alternerend leren - uitvoering van overeenkomst nummer 016760 van 29/08/1986 - geldigheidsduur : van 01/09/2016 tot 31/08/2017 - registratienummer : 135008/CO/1430000.


0439.160.966 PHARMACIE SAINT-BARTHELEMY date de la prise d'effet du retrait de la radiation d'office : 01/09/2016 N° ent.

Nr. 0439. 160.966 PHARMACIE SAINT-BARTHELEMY intrekking van de ambtshalve doorhaling ingaande vanaf: 01/09/2016 Ond.


Un second contrôle a eu lieu le 8/09/2016.

Een tweede controle vond plaats op 8 september 2016.


- objet : formation syndicale - remplacement de la convention numéro 122427 du 07/05/2014 - durée de validité : à partir du 01/09/2016, pour une durée indéterminée - numéro d'enregistrement : 134436/CO/3220100.

- onderwerp : syndicale vorming - vervanging van overeenkomst nummer 122427 van 07/05/2014 - geldigheidsduur : m.i.v. 01/09/2016, voor onbepaalde duur - registratienummer : 134436/CO/3220100.


Consultation du public sur le projet du deuxième plan de gestion pour les eaux côtières belges Contexte de la consultation Conformément à l'article 14 de la loi du 13 février 2006 relative à l'évaluation des incidences de certains plans et programmes sur l'environnement et à la participation du public dans l'élaboration des plans et des programmes sur l'environnement, une consultation du public aura lieu du 01-04-2016 au 31-10-2016 inclus sur le projet du deuxième plan de gestion pour les eaux côtières belges.

Raadpleging van het publiek over het ontwerp van het tweede stroomgebiedsbeheerplan voor de Belgische kustwateren Context van de raadpleging Overeenkomstig artikel 14 van de wet van 13 februari 2006 betreffende de beoordeling van de gevolgen voor het milieu van bepaalde plannen en programma's en de inspraak van het publiek bij de uitwerking van de plannen en programma's in verband met het milieu, zal het publiek vanaf 01-04-2016 tot en met 31-10-2016 worden geraadpleegd over het ontwerp van het tweede stroomgebiedsbeheer-plan voor de ...[+++]


Par arrêté du 29.09.2016, l'autorisation d'exercer la profession de détective privé accordée à la personne suivante, a été modifiée en raison d'un changement de lieu d'établissement :

Bij besluit van 29.09.2016 wordt de vergunning om het beroep van privé-detective uit te oefenen, verleend aan de volgende persoon, gewijzigd wegens wijziging van vestigingsplaats :


Par arrêté du 26.09.2016, l'autorisation d'exercer la profession de détective privé accordée à la personne suivante, a été modifiée en raison d'un changement de lieu d'établissement :

Bij besluit van 26.09.2016 wordt de vergunning om het beroep van privé-detective uit te oefenen, verleend aan de volgende persoon, gewijzigd wegens wijziging van vestigingsplaats :




Anderen hebben gezocht naar : ayant eu lieu     lieu du 01 09 2016     arrêté du 14 09 2016     validité du 01 09 2016     radiation d'office 01 09 2016     lieu     lieu le 8 09 2016     07 05 2014     partir du 01 09 2016     public aura lieu     février     changement de lieu     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lieu du 01 09 2016 ->

Date index: 2021-02-14
w