Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Domicile
Hygiène sur le lieu de travail
Lieu central
Lieu d'habitation
Lieu d'immatriculation
Lieu d'incorporation
Lieu d'inscription
Lieu d'intervention
Lieu d'occupation
Lieu d'origine
Lieu de constitution
Lieu de domicile
Lieu de l'ordinateur central
Lieu de résidence
Lieu où la demande d'asile a été déposée
Lieu principal
Point central
Propreté du lieu de travail
Résidence
Site de l'ordinateur principal

Traduction de «lieu d’envoyer » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous








domicile | lieu de domicile | lieu de résidence | lieu d'habitation | résidence

domicilie | standplaats | verblijfplaats | vestigingsplaats | woonplaats


lieu central | lieu de l'ordinateur central | lieu principal | point central | site de l'ordinateur principal

hostlocatie


lieu de constitution | lieu d'immatriculation | lieu d'incorporation

plaats van oprichting


hygiène sur le lieu de travail | propreté du lieu de travail

reiniging van de werkplaats | sanering van de werkplaats | reiniging van de werkplek | sanering van de werkplek


recevoir des patients envoyés par d'autres professionnels

doorverwezen patiënten opnemen


lieu où la demande d'asile a été déposée

de plaats waar het asielverzoek werd ingediend
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Au lieu d'envoyer un huissier avec la notification d'un jugement de saisie-arrêt, il arrive régulièrement qu'un créancier chirographaire envoie au notaire une lettre par laquelle il fait opposition amiable à concurrence du montant de sa créance.

In plaats van een gerechtsdeurwaarder te sturen met de betekening van een vonnis van derdenbeslag, gebeurt het regelmatig dat de notaris een brief ontvangt van een niet-bevoorrechte schuldeiser die minnelijk verzet aantekent ten belope van zijn schuldvordering.


L'avis auquel cet examen donne lieu est envoyé à la concertation pentagonale provinciale, qui transmet le dossier au ministre, lequel l'examine avec l'aide de son propre groupe de travail, dont la Justice fait partie.

Het advies dat de weerslag is van dit onderzoek, gaat terug naar het Provinciaal Vijfhoeksoverleg. Van daaruit gaat het dossier naar de minister, die het onderzoekt met bijstand van zijn eigen werkgroep, waar Justitie deel van uitmaakt.


Au lieu d'envoyer un inspecteur public sur place pour qu'il s'engage dans une sorte de chasse, l'entreprise doit établir et transmettre de manière automatique toute preuve formelle requise et se justifier devant toute imputation sérieuse remise au Comité d'avis qui assistera les pouvoirs publics belges et qui les guidera, si nécessaire, dans l'application du label social public.

In plaats van een overheidsinspecteur terplekke te sturen om hem daar te betrekken bij een « Tom en Jerry-achtig kat-en-muisspel », moet het bedrijf alle formele bewijsstukken opstellen en automatisch overmaken en zich verantwoorden tegenover elke ernstige aantijging overgemaakt aan het Adviescomité dat de Belgische overheid zal bijstaan en waar nodig leiden in de toepassing van het publiek sociaal label.


Art. 94. Dans l'article 95 du même décret, modifié en dernier lieu par le décret du 22 novembre 2007, les modifications suivantes sont apportées : 1° au paragraphe 2, alinéa 1er, les mots « le recours est envoyé » sont remplacés par les mots « le recours est accompagné de la preuve du versement du droit de dossier visé à l'article 177 et est envoyé »; 2° le paragraphe 7 est complété par l'alinéa rédigé comme suit : « Lorsque la demande de permis unique concerne un système d'épuration individuelle en vertu de l'article 3, le Gouverne ...[+++]

». Art. 94. In artikel 95 van hetzelfde decreet, voor het laatst gewijzigd bij het decreet van 22 november 2007, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in paragraaf 2, eerste lid, worden de woorden « wordt het beroep tegen ontvangbewijs aan het bestuur Leefmilieu gezonden » vervangen door de woorden « het beroep, samen met het bewijs van de storting van het dossierrecht bedoeld in artikel 177, tegen ontvangbewijs aan het bestuur Leefmilieu gezonden »; 2° paragraaf 7 wordt aangevuld met volgend lid : « Als de milieuvergunningsaanvraag betrekking heeft op een krachtens artikel 3 ingedeeld individueel zuiveringssysteem, deelt de ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 87. A l'article 40 du même décret, modifié en dernier lieu par le décret du 22 novembre 2007, les modifications suivantes sont apportées : 1° au paragraphe 2, alinéa 1er, les mots « le recours est envoyé » sont remplacés par les mots « le recours est accompagné de la preuve du versement du droit de dossier visé à l'article 177 et est envoyé »; 2° le paragraphe 7 est complété par un alinéa rédigé comme suit : « Lorsque la demande de permis d'environnement concerne un système d'épuration individuelle classé en vertu de l'article ...[+++]

Art. 87. In artikel 40 van hetzelfde decreet, voor het laatst gewijzigd bij het decreet van 22 november 2007, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in paragraaf 2, eerste lid, worden de woorden « Het beroep wordt op straffe van niet-ontvankelijkheid aan de inzake beroepen bevoegde technisch ambtenaar gericht » vervangen door de woorden « het beroep gaat, op straffe van niet-ontvankelijkheid, vergezeld van het bewijs van de storting van het dossierrecht bedoeld in artikel 177 en wordt aan de inzake beroepen bevoegde technisch ambtenaar gericht »; 2° paragraaf 7 wordt aangevuld met volgend lid : « Als de milieuvergunningsaanvra ...[+++]


Cette proposition vise à ce que le détachement de travailleurs ait lieu dans un environnement de concurrence loyale et de respect des droits des travailleurs actifs dans un État membre de l'UE, tout en offrant à leur employeur la possibilité d'envoyer temporairement du personnel dans un autre État membre.

Dit voorstel wil de detachering van werknemers laten plaatsvinden met oog voor eerlijke concurrentie en met respect voor de rechten van werknemers die werkzaam zijn in een Europese lidstaat en tegelijk hun werkgever de mogelijkheid geven om tijdelijk personeel naar een andere lidstaat te sturen.


1. Est-ce la première fois que des militaires belges sont envoyés en Antarctique ou d'autres missions ont-elles déjà eu lieu là-bas? 2. Le cas échéant, quelles ont été ces missions?

2. Zo ja, over welke missies ging het? 3. Wat voor een training hebben die 14 manschappen vóór hun vertrek naar Antarctica gekregen?


Depuis le 1er janvier 2015, seules les données structurelles et administratives ont été demandées pour l'enregistrement UREG, comme par exemple le numéro du patient, la date et heure d'inscription et de sortie, le lieu avant l'inscription, la destination après la sortie, le nom de l'hôpital et du site.Depuis le 1er janvier 2016, l'entièreté de l'enregistrement UREG est entrée en application et les données médicales, comprenant les raisons de l'inscription aux urgences, les plaintes et symptômes, ainsi que le diagnostic retenu et les actes thérapeutiques réalisés dans le service d'urgences, sont désormais également ...[+++]

Vanaf 1 januari 2015 werden voor de UREG-registratie enkel de administratieve en structurele gegevens opgevraagd, zoals patiëntennummer, datum en uur van inschrijving en uitschrijving, plaats voor inschrijving, bestemming, naam van het ziekenhuis en campus, etc. Op 1 januari 2016 is de volledige UREG-registratie in werking getreden waarbij ook de medische gegevens over de reden van spoedinschrijving, de klachten en symptomen, evenals de weerhouden diagnose en medische handelingen op de spoedgevallendienst opgestuurd worden door alle spoedgevallendiensten in België. 3. Hier baseren we ons op het type verblijf voor deze verblijven met als ...[+++]


Au lieu d'envoyer des coopérants qui exécutent et accompagnent des projets dans les pays partenaires, on opte aujourd'hui plutôt pour des projets supportés par des experts locaux.

In plaats van het uitsturen van coöperanten die in partnerlanden projecten uitvoeren en begeleiden, wordt vandaag eerder geopteerd voor het uitwerken van projecten die worden gedragen door plaatselijke deskundigen.


Ne serait-il pas indiqué de modifier la réglementation en vigueur et de se limiter à une enquête par téléphone au lieu d'envoyer des enquêteurs sur le terrain ?

Is het niet raadzaam de bestaande regeling aan te passen en zich te beperken tot een telefonische enquête, in plaats van enquêteurs uit te sturen?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lieu d’envoyer ->

Date index: 2021-01-01
w