Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lieu d’impliquer davantage » (Français → Néerlandais) :

Le Conseil supérieur des Finances a été modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 3 avril 2006 pour étendre ses tâches au contrôle du transfert aux pouvoirs locaux des recettes fiscales perçues par le gouvernement fédéral et pour impliquer davantage ces pouvoirs locaux dans ses activités.

De Hoge Raad van Financiën werd het laatst gewijzigd bij Koninklijk besluit van 3 april 2006 om zijn taken uit te breiden met de controle op de overdracht van de federaal geïnde fiscale ontvangsten aan de lokale besturen en om deze lokale besturen nauwer te betrekken bij zijn werkzaamheden.


En ce sens, il est donc logique que parmi les affaires entrées récemment dans lesquelles les suspects sont impliqués, davantage d'affaires soient encore au stade de l'information ou de l'instruction et que relativement moins d'affaires aient donné lieu à citation.

In die zin is het dus logisch dat van de recent binnengekomen zaken waarin de verdachten betrokken zijn, er nog meer zaken in vooronderzoek of gerechtelijk onderzoek zijn en er relatief gezien minder zaken gedagvaard zijn.


Pour conclure, il y a lieu d'insister sur un autre intérêt de la présente proposition qui est d'impliquer davantage l'État fédéral dans le développement culturel et celui de la recherche scientifique, grâce aux leviers essentiels dont il dispose, à savoir la fiscalité.

Wij benadrukken ten slotte ook nog dat dit voorstel de federale Staat meer wenst te betrekken in de ontwikkeling van cultuur en wetenschappelijk onderzoek, door de belangrijke hefboom waar de Staat over beschikt, namelijk de fiscaliteit.


Pour conclure, il y a lieu d'insister sur un autre intérêt de la présente proposition qui est d'impliquer davantage l'État fédéral dans le développement culturel et celui de la recherche scientifique, grâce aux leviers essentiels dont il dispose, à savoir la fiscalité.

Wij benadrukken ten slotte ook nog dat dit voorstel de federale Staat meer wenst te betrekken in de ontwikkeling van cultuur en wetenschappelijk onderzoek, door de belangrijke hefboom waar de Staat over beschikt, namelijk de fiscaliteit.


Sur un autre point, il y a lieu d’impliquer davantage les femmes afin de changer les attitudes de sorte qu’elles puissent occuper la place qui leur revient dans la société.

Vrouwen moeten zich sterker inzetten voor een mentaliteitsverandering, zodat zij hun verdiende plaats in de maatschappij kunnen innemen.


En outre, il y a lieu d’impliquer davantage l’industrie de la pêche et les conseils consultatifs régionaux concernés des États membres dans l’évaluation et le processus décisionnel afin qu’il soit tenu compte des caractéristiques et des besoins régionaux particuliers pour l’élaboration et l’extension futures des mécanismes de gestion.

Verder moeten de desbetreffende regionale adviesraden in de lidstaten en de visserijsector beter worden betrokken bij de evaluatie- en besluitvormingsprocessen, zodat er bij de toekomstige ontwikkeling en uitbouw van de beheermechanismen rekening kan worden gehouden met bijzondere regionale kenmerken en behoeften.


que le contrôle ex post de la gestion des conflits d'intérêts impliquant des experts réalisé en 2013 a donné lieu à des conclusions sans incidence sur la participation des experts aux activités de l'Agence et qu'il a donné à l'Agence des informations utiles sur la façon dont il convient de renforcer davantage les contrôles internes tout en confirmant la solidité du traitement des conflits d'intérêts au sein de l'Agence;

dat de in 2013 verrichte controle achteraf van de afhandeling van belangenconflicten van deskundigen niet veel bijzonders aan het licht heeft gebracht, geen invloed heeft gehad op de deelname van de deskundigen aan de activiteiten van het Bureau, nuttige informatie heeft verschaft over de verdere aanscherping van de interne controles en vertrouwen heeft gewekt in de robuuste afhandeling van belangenconflicten door het Bureau;


Dans l'arrêt n° 69/2002 du 28 mars 2002, la Cour a jugé en B.11 que « si l'institution de la caution implique qu'elle reste, en règle, tenue de son cautionnement lorsque le failli est déclaré excusable, il n'est pas davantage justifié de ne permettre en aucune manière qu'un juge puisse apprécier s'il n'y a pas lieu de la décharger, en particulier en ayant égard au caractère désintéressé de son engagement ».

In B.11 van het arrest nr. 69/2002 van 28 maart 2002 heeft het Hof geoordeeld dat « ook al impliceert de regeling van de borg dat hij in principe tot zijn borgtocht gehouden blijft wanneer de gefailleerde verschoonbaar wordt verklaard, [.] het eveneens onverantwoord [is] dat een rechter op geen enkele wijze wordt toegestaan te beoordelen of er geen aanleiding is om hem te bevrijden, in het bijzonder wanneer zijn verbintenis van belangeloze aard is ».


Dans l'arrêt n° 69/2002, la Cour a jugé que « si l'institution de la caution implique qu'elle reste, en règle, tenue de son cautionnement lorsque le failli est déclaré excusable, il n'est pas davantage justifié de ne permettre en aucune manière qu'un juge puisse apprécier s'il n'y a pas lieu de la décharger, en particulier en ayant égard au caractère désintéressé de son engagement » (B.11).

In het arrest nr. 69/2002 heeft het Hof geoordeeld dat « ook al impliceert de regeling van de borg dat hij in principe tot zijn borgtocht gehouden blijft wanneer de gefailleerde verschoonbaar wordt verklaard, [.] het eveneens onverantwoord [is] dat een rechter op geen enkele wijze wordt toegestaan te beoordelen of er geen aanleiding is om hem te bevrijden, in het bijzonder wanneer zijn verbintenis van belangeloze aard is » (B.11).


12 MAI 2006. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 6 février 1991 fixant le règlement flamand relatif à l'autorisation écologique et modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 1 juin 1995 fixant les dispositions générales et sectorielles en matière d'hygiène de l'environnement afin de corriger des erreurs et de transposer davantage la réglementation de l'UE Le Gouvernement flamand, Vu l'article 1 de la loi du 28 décembre 1964 relative à la lutte contre la pollution atmosphérique; Vu l'article 32quater, § 2, de la loi du 26 mars 1971 sur la protection des eaux de surface contre la pollution; ...[+++]

12 MEI 2006. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 6 februari 1991 houdende vaststelling van het Vlaams reglement betreffende de milieuvergunning en van het besluit van de Vlaamse Regering van 1 juni 1995 houdende algemene en sectorale bepalingen inzake milieuhygiëne ter doorvoering van correcties van errata en verdere omzetting van EG-regelgeving De Vlaamse Regering, Gelet op artikel 1 van de wet van 28 december 1964 betreffende de bestrijding van de luchtverontreiniging; Gelet op artikel 32quater, § 2, van de wet van 26 maart 1971 op de bescherming van de oppervlaktewateren tegen v ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lieu d’impliquer davantage ->

Date index: 2022-04-14
w