Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lieu je voudrais féliciter notre » (Français → Néerlandais) :

Concernant la question de monsieur Blanchart sur les Belges au Yémen, je voudrais souligner que notre poste à Riyad est en contact permanent avec le consulat honoraire sur place, dans la capitale Sanaa.

Wat de vraag van de heer Blanchart over de Belgen in Jemen betreft, zou ik willen benadrukken dat onze post in Riyad onafgebroken in contact staat met het plaatselijke ereconsulaat in de hoofdstad Sanaa.


Je voudrais commencer ma réponse aux honorables membres de la commission en réitérant ma gratitude et mon respect envers tous les volontaires qui, dans les 15 ans d'existence de notre structure interdépartementale belge d'aide humanitaire urgente, ont fait et continuent à faire preuve d'un professionnalisme et altruisme remarquable.

Ik zou in mijn antwoord aan de geachte leden van de commissie eerst oprecht alle vrijwilligers willen bedanken die in het 15-jarige bestaan van onze Belgische interdepartementale structuur van humanitaire noodhulp hun professionalisme en hun opmerkelijke naastenliefde hebben betoond en nog altijd betonen.


En réponse à votre question n° 595, je voudrais vous rappeler la réponse précédente déjà donnée à la question n° 494 du 21 octobre 2015, Questions et Réponses, Chambre, 2015-2016, n° 52, p. 264. Je voudrais toutefois souligner que cette réponse portait sur l'ensemble de notre Service public fédéral et n'avait pas uniquement trait à la DG Indépendants, qui ne dispose d'ailleurs pas d'un parc automobile.

In antwoord op uw vraag nr. 595 wens ik u te herinneren aan vorig antwoord reeds gegeven op vraag nr. 494 van 21 oktober 2015, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2015-2016, nr. 52, blz. 264. Ik wens evenwel te benadrukken dat dit antwoord gold voor het geheel van onze Federale Overheidsdienst en niet enkel voor het departement DG Zelfstandigen die trouwens over geen wagenpark beschikt.


Notre pays a également coparrainé la résolution du Conseil qui a prolongé le mandat du rapporteur spécial sur la situation des droits de l'homme en Iran. 3. Je voudrais rappeler - encore une fois - qu'il y a déjà des mesures restrictives de l'Union européenne en vigueur contre l'Iran à cause de la situation des droits de l'Homme dans le pays.

Daarnaast heeft ons land de resolutie van de Mensenrechtenraad gecosponsord die het mandaat van de speciale rapporteur voor de mensenrechtensituatie in Iran heeft verlengd. 3. Ik wil u er - nogmaals - aan herinneren dat er reeds EU-sancties van kracht zijn tegen Iran vanwege de mensenrechtensituatie in het land.


Je voudrais attirer l'attention de l'honorable membre sur le fait que dans la version française de l'article 47, § 2, des lois coordonnées du 18 juillet 1966 sur l'emploi des langues en matière administrative le français se trouve en premier lieu et le néerlandais en deuxième lieu tandis que dans la version néerlandaise c'est l'inverse. b) Non.

Ik mag er het geachte lid overigens op wijzen dat in de Franstalige versie van artikel 47, § 2, van de gecoördineerde wetten van 18 juli 1966 op het gebruik van de talen in bestuurszaken het Frans op de eerste plaats staat en het Nederlands op de tweede terwijl het in de Nederlandstalige versie omgekeerd is. b) Neen.


– Monsieur le Président, chers collègues, en tout premier lieu je voudrais féliciter notre rapporteur, Carlos Coelho, ainsi que l’ex Présidence française, qui n’est pas là, c’est normal, qui ont permis d’aboutir à un accord en première lecture.

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, ik wilde allereerst onze rapporteur, Carlos Coelho, en het voormalige Franse voorzitterschap bedanken, dat logischerwijs niet aanwezig is, voor het bereiken van een akkoord in eerste lezing.


– (ES) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, je voudrais féliciter notre rapporteure, Mme Merkies, pour son excellent travail, car elle a réussi à dévoiler le contenu du rapport et s’est concentrée sur les aspects les plus intéressants pour notre groupe, à savoir l’innovation sociale – qu’il faut interpréter comme l’innovation par les travailleurs et les citoyens –, les mesures d’incitations offertes par les marchés publics de produits et de services innovants et respectueux de l’environnement, et la nécessité d’améliorer l’accès des PME aux financements.

− (ES) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, onze rapporteur, mevrouw Merkies, die ik wil feliciteren met haar uitstekende werk, heeft de inhoud van het verslag al samengevat en de aspecten genoemd die voor onze fractie het meest relevant zijn, zoals sociale innovatie – begrepen als innovatie door werknemers en burgers –, de stimulans die openbare aanbestedingen van innovatieve en groene producten en diensten zouden betekenen en de noodzaak om de toegang tot financiering voor kleine en middelgrote ondernemingen te verbeteren.


– Monsieur le Président, Madame la Commissaire, Monsieur le rapporteur, chers collègues, tout d’abord je voudrais féliciter notre rapporteur, M. Moraes, pour son excellent travail et le remercier pour la collaboration exemplaire dont il a fait preuve avec les rapporteurs fictifs, la Commission et le Conseil.

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, mijnheer Moraes, dames en heren, om te beginnen wil ik onze rapporteur, de heer Moraes, feliciteren met zijn uitstekende werk en hem bedanken voor de voorbeeldige manier waarop hij heeft samengewerkt met de schaduwrapporteurs, de Commissie en de Raad.


– Madame la Présidente, je voudrais féliciter notre rapporteur, Christofer Fjellner, pour l’excellent travail qu’il a accompli depuis plusieurs mois sur ces deux rapports.

– (FR) Mevrouw de Voorzitter, ik wilde onze rapporteur, de heer Fjellner, feliciteren met het uitstekende werk dat hij maandenlang in deze beide verslagen heeft gestoken.


De toute façon, Monsieur le Président, et comme je ne veux pas m'étendre plus, conscient des problèmes de temps, je voudrais féliciter notre rapporteur, Mme Attwooll, pour le travail considérable qu'elle a abattu au sein de notre commission.

Hoe dan ook - ik wil ook niet verder uitweiden, mijnheer de Voorzitter, gezien het tijdgebrek - wil ik mevrouw Attwooll feliciteren met het uitstekende werk dat zij heeft verricht in onze commissie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lieu je voudrais féliciter notre ->

Date index: 2022-07-13
w