Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Domicile
Harcèlement au travail
Harcèlement moral au travail
Harcèlement professionnel
Harcèlement psychologique au travail
Harcèlement sur le lieu de travail
Hygiène sur le lieu de travail
Jouer dans un lieu public
Lieu central
Lieu d'habitation
Lieu d'immatriculation
Lieu d'incorporation
Lieu de constitution
Lieu de domicile
Lieu de l'ordinateur central
Lieu de résidence
Lieu noir
Lieu principal
Mardi
Mobbing au travail
Point central
Propreté du lieu de travail
Résidence
Site de l'ordinateur principal
Violence au travail
Violence en milieu de travail
Violence sur le lieu de travail

Vertaling van "lieu le mardi " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


domicile | lieu de domicile | lieu de résidence | lieu d'habitation | résidence

domicilie | standplaats | verblijfplaats | vestigingsplaats | woonplaats


lieu central | lieu de l'ordinateur central | lieu principal | point central | site de l'ordinateur principal

hostlocatie


lieu de constitution | lieu d'immatriculation | lieu d'incorporation

plaats van oprichting


hygiène sur le lieu de travail | propreté du lieu de travail

reiniging van de werkplaats | sanering van de werkplaats | reiniging van de werkplek | sanering van de werkplek


harcèlement professionnel [ harcèlement au travail | harcèlement moral au travail | harcèlement psychologique au travail | harcèlement sur le lieu de travail | mobbing au travail | violence au travail | violence en milieu de travail | violence sur le lieu de travail ]

pesterijen op de werkvloer [ geweld op het werk | intimidatie op het werk | ongewenst gedrag in de werksfeer | ongewenst gedrag op de werkvloer | pesten op het werk | pesterijen in de werksfeer | pesterijen op het werk ]


explosion causée par un incendie dans un lieu de camping

explosie veroorzaakt door vuurzee op kampeerplaats




mettre en œuvre des politiques anti-drogues sur le lieu de travail

drugsbeleid op de werkplaats implementeren


jouer dans un lieu public

optreden in een openbare ruimte
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
VIII. - Dispositions transitoires Art. 33. Pour l'application du présent article, on entend par : 1° EuroMillions 50/11 : la loterie publique organisée en vertu des dispositions de l'arrêté royal visé à l'article 32 ; 2° EuroMillions 50/12 : la loterie publique organisée en vertu des dispositions des articles 1 à 30 du présent arrêté ; Le premier tirage soumis aux règles reprises dans le présent arrêté aura lieu le mardi 27 septembre 2016.

VIII. - Overgangsbepalingen Art. 33. Voor de toepassing van dit artikel wordt verstaan onder : 1° EuroMillions 50/11: de openbare loterij georganiseerd krachtens de bepalingen van het koninklijk besluit bedoeld in artikel 32; 2° EuroMillions 50/12: de openbare loterij georganiseerd krachtens de bepalingen van de artikelen 1 tot 30 van dit besluit; De eerste trekking onder de regels vermeld in dit besluit zal plaatshebben op dinsdag 27 september 2016.


Bruxelles, 21/11/2014 - La Journée internationale pour l'élimination de la violence à l'égard des femmes aura lieu le mardi 25 novembre prochain.

Brussel, 21/11/2014 - Dinsdag 25 november is de Internationale Dag tegen Geweld op Vrouwen.


Société anonyme Société commerciale de Brasserie Co.Br.Ha., société anonyme, ayant fait un appel public à l'épargne, rue Chair et Pain 11, 1000 BRUXELLES Numéro d'Entreprise : 0403.567.015 Le conseil d'administration a l'honneur d'inviter les actionnaires à l'assemblée générale ordinaire qui aura lieu le mardi 26 mai 2015, à 11 heures, au siège administratif de la société, Provinciesteenweg 28, 3190 Boortmeerbeek.

Naamloze Vennootschap Brouwerij-Handelsmaatschappij Co.Br.Ha., vennootschap die een openbaar beroep op het spaarwezen heeft gedaan, Vlees- en Broodstraat 11, 1000 BRUSSEL Ondernemingsnummer : 0403.567.015 De raad van bestuur nodigt de aandeelhouders uit tot het bijwonen van de jaarlijkse algemene vergadering, die zal gehouden worden op dinsdag 26 mei 2015, om 11 uur, in de administratieve zetel van de vennootschap, Provinciesteenweg 28, 3190 Boortmeerbeek.


Umicore, société anonyme Siège social : rue du Marais 31, 1000 Bruxelles Numéro d'entreprise : 0401.574.852 Les actionnaires sont priés d'assister à l'assemblée générale ordinaire qui aura lieu le mardi 28 avril 2015, à 17 heures, au siège social d'Umicore, rue du Marais 31, 1000 Bruxelles.

Umicore, naamloze vennootschap Maatschappelijke zetel : Broekstraat 31, 1000 Brussel Ondernemingsnummer : 0401.574.852 De aandeelhouders worden uitgenodigd om de gewone algemene vergadering bij te wonen die zal plaatsvinden op dinsdag 28 april 2015 om 17 uur, op de maatschappelijke zetel van Umicore, Broekstraat 31, 1000 Brussel.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Suite à une rencontre avec l'Agrofront qui a eu lieu le mardi 20 janvier 2015 dans mes locaux, il a été décidé que certaines de ces études soient actualisées dans les mois à venir en intégrant de nouveaux éléments qui seront communiqués par l'Agrofront.

Na een ontmoeting met het Agrofront, die plaatsvond op dinsdag 20 januari 2015 op mijn kantoor, werd besloten dat sommige van deze studies geactualiseerd zouden worden in de komende maanden, waarbij de elementen die gecommuniceerd zullen worden door Agrofront, geïntegreerd zullen worden.


Si les Diables Rouges se qualifient pour le tour suivant, ce match aura lieu le mardi 01/07 (1 du groupe) ou le lundi 30/06 (2 du groupe).

Mochten de Rode Duivels zich kwalificeren voor de volgende ronde, dan zal deze wedstrijd doorgaan op dinsdag 01/07 (1ste in de groep) of op maandag 30/06 ( 2e in de groep).


Cette situation ne risque pas d'être résolue quand je lis que votre cellule stratégique a annoncé qu'aucune livraison d'uniformes, de chaussures, de vêtements de travail et de sous-vêtements n'aurait lieu cette année. Bref, dans ces conditions, les gardiens de la prison de Leuze-en-Hainaut ont protesté et se sont rendus le mardi 21 juillet 2015 sur leur lieu de travail en civil.

Uit protest tegen die gang van zaken zijn de gevangenbewaarders van Leuze-en-Hainaut op dinsdag 21 juli 2015 in burgerkleding naar het werk gekomen.


Les résultats pour la Flandre et les changements de politique plus larges qu'ils impliquent, ont déjà fait l'objet de discussions en commission des Affaires sociales autour du thème "Problématique de la discrimination sur le lieu de travail" du mardi 31 mars 2015 (Compte Rendu Intégral, CRIV 54 COM 136) Ma politique est claire: La discrimination sur le lieu de travail est une pratique inacceptable.

De resultaten voor Vlaanderen en de ruimere beleidswijzigingen waartoe zij nopen, werden reeds bediscussieerd tijdens de commissie voor de Sociale Zaken rond het thema "De problematiek van discriminatie op de arbeidsmarkt" van dinsdag 31 maart 2015 (Integraal Verslag, CRIV 54 COM 136) Mijn beleid is helder: Discriminatie op de arbeidsmarkt is een onaanvaardbare praktijk.


Les comparutions devant le président du tribunal ou le juge qui le remplace, en matière de divorce et de séparation de corps par consentement mutuel, ont lieu le mardi après-midi.

De verschijningen voor de voorzitter van de rechtbank of de rechter die hem vervangt, inzake echtscheiding en scheiding van tafel en bed met wederzijdse instemming, hebben plaats op dinsdagnamiddag.


Conformément à la loi du 13 février 2006 relative à l'évaluation des incidences de certains plans et programmes sur l'environnement et à la participation du public dans l'élaboration des plans et des programmes sur l'environnement, une consultation du public aura lieu du mardi 29 avril 2008 au vendredi 27 juin 2008 inclus sur le projet de plan national de mise en oeuvre de la Convention de Stockholm sur les polluants organiques persistants, conformément à l'article 7 de ladite Convention (Stockholm 2001) ratifiée par la Belgique le 25 mai 2006.

Overeenkomstig de Wet van 13 februari 2006 betreffende de beoordeling van de gevolgen voor het milieu van bepaalde plannen en programma's en de inspraak van het publiek bij de uitwerking van de plannen en programma's in verband met het milieu, zal het publiek vanaf dinsdag 29 april 2008 tot en met vrijdag 27 juni 2008 worden geraadpleegd over het ontwerp voor een nationaal implementatieplan van het Verdrag van Stockholm inzake persistente organische verontreinigende stoffen, overeenkomstig artikel 7 van dit Verdrag (Stockholm 2001) geratificeerd door België op 25 mei 2006.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lieu le mardi ->

Date index: 2024-01-26
w