Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lieu tout d’abord " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
le Conseil fixe également toutes indemnités tenant lieu de rémunération

de Raad stelt eveneens alle vergoedingen vast welke als beloning kunnen gelden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il y a lieu tout d’abord de souligner que la nationalité de l’attributaire, c’est-à-dire la personne qui ouvre le droit aux allocations familiales, et de l’enfant bénéficiaire n’est pas une condition à l’octroi des allocations familiales dans le régime des travailleurs salariés.

Vooreerst moet er benadrukt worden dat de nationaliteit van de rechthebbende, dit is de persoon die het recht op kinderbijslag opent, en van het rechtgevend kind geen voorwaarde is voor de toekenning van kinderbijslag in het stelsel van de werknemers.


Il y a lieu tout d'abord de souligner qu'une réglementation de l'euthanasie, une loi relative aux soins palliatifs et les droits des patients sont indissociablement liés.

Eerstens dient benadrukt dat een regeling met betrekking tot euthanaserend handelen, een wetgeving met betrekking tot de palliatieve zorg en de patiëntenrechten onlosmakelijk met elkaar verbonden zijn.


Dans ce but, il y a lieu tout d'abord d'adapter le rapport analytique du ministère des Communications et de l'Infrastructure à la situation actuelle.

Met het oog hierop moet vooreerst het analytisch rapport betreffende het ministerie van Verkeer en Infrastructuur worden aangepast aan de actuele situatie.


Étant donné qu’EUTELSAT n’a pas confirmé les pressions chinoises mais qu’au contraire EUTELSAT fasse état dans sa version des faites fort peu crédible de « difficultés techniques », il y a donc lieu tout d’abord d’entamer des démarches à l’encontre d’EUTELSAT.

Omdat EUTELSAT zelf niet bevestigt dat er druk bestond vanuit de Chinese overheid, maar in tegendeel in een vrij ongeloofwaardige versie gewag maakt van technische problemen, moeten stappen in eerste instantie ondernomen worden ten opzichte van EUTELSAT.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il y a tout d'abord lieu de rappeler que, pour qu'un médicament soit remboursé en Belgique, il doit être enregistré pour au moins une indication.

Eerst en vooral dient eraan herinnerd te worden dat, opdat een geneesmiddel in België wordt terugbetaald, het voor minstens één indicatie moet zijn geregistreerd.


Tout d'abord, il y a lieu de remarquer que tout le monde ne bénéficie pas de l'aide juridique gratuite.

Vooreerst dient te worden opgemerkt dat niet iedereen gratis juridische bijstand krijgt.


Passant tout d'abord par l'adaptation de l'arrêté royal du 20 mai 2009, et en second lieu, par la création d'une asbl internationale, la réforme du fonctionnement du Secrétariat polaire, un service à gestion séparée au sein Service de programmation Politique scientifique, était inévitable étant donné l'existence d'un conflit structurel d'intérêts découlant du fait que la Fondation polaire internationale (IPF) est impliquée dans le Conseil stratégique du "Secrétariat polaire", service de l'État ...[+++]

De hervorming van de werkwijzen van het Poolsecretariaat, een dienst met afzonderlijk beheer binnen de Programmatorische Overheidsdienst Wetenschapsbeleid, in een eerste fase via een aanpassing van het koninklijk besluit van 20 mei 2009 en in een tweede fase via de oprichting van een internationale vzw, was onafwendbaar gelet op de structurele belangenvermenging die voortvloeide uit het feit dat de betrokkenheid van de International Polar Foundation (IPF) in de beleidsraad van de staatsdienst met afzonderlijk beheer "Poolsecretariaat" op gespannen voet staat met het feit dat IPF tegelijkertijd ook de hoofdbegunstigde is van de publieke m ...[+++]


Une série de mesures sont envisagées afin d'aménager une place équivalente dans le droit judiciaire à des formes alternatives de résolution de litiges comme la médiation, ainsi qu'annoncé dans le plan Justice (pp. 34-35) (cf. [http ...]

Er worden inderdaad een aantal maatregelen overwogen om alternatieve wijzen van geschillenoplossing, zoals bemiddeling, een gelijkwaardige plaats te geven in het gerechtelijk recht, zoals aangekondigd in het justitieplan (p. 34-35) (zie: [http ...]


De plus, concernant le coût de la violence entre partenaires pour notre société, il y a tout d’abord lieu de préciser ce que l’on entend par « coût » car le « coût social » de certaines formes de criminalité n’est pas facile à déterminer.

De onderhandelingen over dat plan zijn nog lopende. Wat de kostprijs van partnergeweld voor onze samenleving betreft, moet eerst worden verduidelijkt wat onder « kostprijs » wordt verstaan, want de « maatschappelijke kostprijs » van bepaalde vormen van criminaliteit laat zich moeilijk berekenen.


1. En ce qui concerne la première question, il y a lieu tout d'abord de faire remarquer qu'à partir de 2005, les fichiers de l'Office national de sécurité sociale (ONSS) mentionnent uniquement les plaques d'immatriculation, dont un certain nombre sont encore réparties entre plusieurs employeurs s'il s'agit de voitures de location.

1. Wat de eerste vraag betreft dient vooreerst te worden opgemerkt dat er vanaf 2005 in de bestanden van de Rijksdienst voor sociale zekerheid (RSZ) enkel nummerplaten vermeld worden, waarvan een aantal nog verdeeld wordt over meerdere werkgevers, indien het om huurwagens gaat.




Anderen hebben gezocht naar : lieu tout d’abord     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lieu tout d’abord ->

Date index: 2022-07-23
w