Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Capitaine
Ferraille
Ferrailles vieilles
Grande vieille
Harcèlement au travail
Harcèlement moral au travail
Harcèlement professionnel
Harcèlement psychologique au travail
Harcèlement sur le lieu de travail
Hygiène sur le lieu de travail
Jouer dans un lieu public
Lieu de résidence
Lieu noir
Mobbing au travail
Propreté du lieu de travail
Risque professionnel
Résidence
Résidence effective
Résidence principale
Sécurité du travail
Sécurité du travailleur
Sécurité sur le lieu de travail
Vieille américaine
Vieille commune
Vieille de l'Ouest-Atlantique
Violence au travail
Violence en milieu de travail
Violence sur le lieu de travail

Traduction de «lieu-dit vieille » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ferraille ( vieille de collecte ) | ferrailles vieilles

oud inzamelingsschroot | oud schroot | oudijzer


capitaine | vieille américaine | vieille de l'Ouest-Atlantique

bultkopvis




hygiène sur le lieu de travail | propreté du lieu de travail

reiniging van de werkplaats | sanering van de werkplaats | reiniging van de werkplek | sanering van de werkplek


harcèlement professionnel [ harcèlement au travail | harcèlement moral au travail | harcèlement psychologique au travail | harcèlement sur le lieu de travail | mobbing au travail | violence au travail | violence en milieu de travail | violence sur le lieu de travail ]

pesterijen op de werkvloer [ geweld op het werk | intimidatie op het werk | ongewenst gedrag in de werksfeer | ongewenst gedrag op de werkvloer | pesten op het werk | pesterijen in de werksfeer | pesterijen op het werk ]




jouer dans un lieu public

optreden in een openbare ruimte


résidence [ lieu de résidence | résidence effective | résidence principale ]

verblijfplaats [ hoofdverblijf | residentie | werkelijke verblijfplaats ]


sécurité du travail [ risque professionnel | sécurité du travailleur | sécurité sur le lieu de travail ]

arbeidsveiligheid [ beroepsrisico | veiligheid op het werk | veiligheid van de arbeider ]


mettre en œuvre des politiques anti-drogues sur le lieu de travail

drugsbeleid op de werkplaats implementeren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
16 JUILLET 2015. - Arrêté du Gouvernement classant provisoirement comme monument le bâtiment abritant anciennement la direction de la Société anonyme des Mines et Fonderies de Zinc de la Vieille Montagne, sis Lütticher Straße 280, à La Calamine Le Gouvernement de la Communauté germanophone, Vu le décret du 23 juin 2008 relatif à la protection des monuments, du petit patrimoine, des ensembles et sites, ainsi qu'aux fouilles, les articles 2 et 4; Vu la proposition de classement formulée le 5 septembre 2014 par la commune de La Calamine; Vu l'avis favorable émis le 29 septembre 2014 par la Commission royale des Monuments et des Sites de ...[+++]

16 JULI 2015. - Besluit van de Regering tot voorlopige rangschikking van het voormalige directiegebouw van de " Société anonyme des Mines et Fonderies de Zinc de la Vieille Montagne" , Lütticher Straße 280, in Kelmis, als monument De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, Gelet op het decreet van 23 juni 2008 betreffende de bescherming van monumenten, klein erfgoed, ensembles en landschappen en betreffende de opgravingen, artikelen 2 en 4; Gelet op het rangschikkingsvoorstel van de gemeente Kelmis, gedaan op 5 september 2014; Gelet op het gunstige advies van de Koninklijke Commissie voor de Bescherming van Monumenten en Landschappen ...[+++]


Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 9 novembre 1983 établissant le plan de secteur de Mons-Borinage, notamment modifié par l'arrêté du Gouvernement wallon du 28 mars 1991 portant sur l'inscription du tracé de la ligne électrique aérienne H.T. 150-30 Kv entre les postes « Air Liquide » et « Baudour », par les arrêtés du Gouvernement wallon du 26 juin 1997 portant sur l'inscription d'une zone spécifique pour un centre de thermalisme à Baudour et l'inscription d'une zone de services sur le site du campus universitaire, l'arrêté du Gouvernement wallon du 1 avril 1999 portant sur l'inscription d'une zone de services publics et d'équipements communautaires marquée de la surimpression C. E.T. visant à accueillir l'implantation et l'exploi ...[+++]

Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 9 november 1983 tot opstelling van het gewestplan Bergen-Borinage, gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 28 maart 1991 tot opneming van het tracé van de elektrische ovenleiding H.T. 150-30 Kv tussen de posten « Air liquide » en « Baudour », bij de besluiten van de Waalse Regering van 26 juin 1997 tot opneming van een specifiek gebied voor een kuurwezencentrum te Baudour en de opneming van een dienstverleningsgebied op de locatie van de universitaire campus, het besluit van de Waalse Regering van 1 april 1999 tot opneming van een gebied voor openbare nutsvoorzieningen ...[+++]


En second lieu, ces accusations réveillent les vieilles antipathies Gaullistes à l'égard des États-Unis et de la Grande Bretagne : elles pourraient porter préjudice à l'Alliance Atlantique et avoir des conséquences néfastes pour la sécurité du monde en ce début du 21 siècle.

Ten tweede brengen deze beschuldigingen de oude « gaullistische » antipathieën tegen de Verenigde Staten en Groot-Brittannië weer tot leven : ze zouden schade kunnen toebrengen aan de Atlantische Alliantie en nefaste gevolgen kunnen hebben voor de wereldveiligheid bij het begin van de 21e eeuw.


Il attire ensuite l'attention sur le fait que cet article de la loi vieille de 150 ans n'a jamais donné lieu à des problèmes d'interprétation.

Hij vestigt ten slotte de aandacht op het feit dat dit artikel van de wet, dat 150 jaar oud is, nooit aanleiding heeft gegeven tot interpretatieproblemen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il attire ensuite l'attention sur le fait que cet article de la loi vieille de 150 ans n'a jamais donné lieu à des problèmes d'interprétation.

Hij vestigt ten slotte de aandacht op het feit dat dit artikel van de wet, dat 150 jaar oud is, nooit aanleiding heeft gegeven tot interpretatieproblemen.


C'est plus, au lieu de 2 %, c'est 3,5 %, mais c'est la vieille définition.

Dat is meer, dus 3,5 % in plaats van 2 %, maar dat was de oude definitie.


C'est plus, au lieu de 2 %, c'est 3,5 %, mais c'est la vieille définition.

Dat is meer, dus 3,5 % in plaats van 2 %, maar dat was de oude definitie.


Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 9 novembre 1983 établissant le plan de secteur de Mons-Borinage, notamment modifié par l'arrêté du Gouvernement wallon du 28 mars 1991 portant sur l'inscription du tracé de la ligne électrique aérienne HT 150-30 Kv entre les postes " Air liquide" et " Baudour" , par les arrêtés du Gouvernement wallon du 26 juin 1997 portant sur l'inscription d'une zone spécifique pour un centre de thermalisme à Baudour et l'inscription d'une zone de services sur le site du campus universitaire, l'arrêté du Gouvernement wallon du 1 avril 1999 portant sur l'inscription d'une zone de services publics et d'équipements communautaires marquée de la surimpression C. E.T. visant à accueillir l'implantation et l'exploita ...[+++]

Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 9 november 1983 tot opstelling van het gewestplan Bergen-Borinage, meer bepaald gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 28 maart 1991 tot opneming van het tracé van de elektrische hoogspanningslijn HT 150-30 Kv tussen de posten " Air Liquide" en " Baudour" , de besluiten van de Waalse Regering van 26 juni 1997 tot opneming van een specifiek gebied voor een kuuroord in Baudour en tot opneming van een dienstenverleningsgebied op de locatie van de universitaire campus, het besluit van de Waalse Regering van 1 april 1999 tot opneming van een met de letters C. E.T. aangegeven gebied voor openbare nutsvoorzieningen en gemeenschapsvoorzieningen bestemd voor de vestiging en de ui ...[+++]


Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 9 novembre 1983 établissant le plan de secteur de Mons-Borinage, notamment modifié par l'arrêté du Gouvernement wallon du 28 mars 1991 portant sur l'inscription du tracé de la ligne électrique aérienne H.T. 150-30 Kv entre les postes " Air liquide" et " Baudour" , par les arrêtés du Gouvernement wallon du 26 juin 1997 portant sur l'inscription d'une zone spécifique pour un centre de thermalisme à Baudour et l'inscription d'une zone de services sur le site du campus universitaire, l'arrêté du Gouvernement wallon du 1 avril 1999 portant sur l'inscription d'une zone de services publics et d'équipements communautaires marquée de la surimpression C. E.T. visant à accueillir l'implantation et l'exploi ...[+++]

Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 9 november 1983 tot opstelling van het gewestplan Bergen-Borinage, gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 28 maart 1991 tot opneming van het tracé van de elektrische hoogspanningslijn H.T. 150-30 Kv tussen de posten " Air liquide" en " Baudour" bij de besluiten van de Waalse Regering van 26 juni 1997 houdende opneming van een specifiek gebied voor een kuurcentrum in Baudour en de opneming van een dienstverleningsgebied op de universitaire campus, het besluit van de Waalse Regering van 1 april 1999 houdende de opneming van een gebied voor openbare nutsvoorzieningen en ...[+++]


Conclusion Considérant qu'il résulte de l'ensemble de ces développements que le présent projet est le plus apte à pourvoir, dans le respect des objectifs énoncés par l'article 1 du Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, aux besoins d'espaces destinés à l'activité économique, dans le territoire de référence concerné; Après délibération, Sur proposition du Ministre de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et de l'Environnement, Arrête : Article 1. Le Gouvernement adopte définitivement la révision du plan de secteur de Mons-Borinage en vue de : - d'une zone d'activité économique mixte à Mons au lieu-dit " ...[+++] Haine" (planches 45/3S et 45/7N), - d'une zone d'espaces verts de 25 m de large au nord de la nouvelle zone d'activité économique, le long de la Vieille Haine - d'une zone forestière d'intérêt paysager et d'une zone agricole à Saint-Ghislain (Baudour) (planches 45/2S, 45/3S, 45/6N et 45/7N) et Mons au lieu-dit " Harquefosse" , - d'une zone forestière d'intérêt paysager et d'une zone agricole à Mons au sud du " Bois de Baudour" , - d'une zone naturelle, d'une zone d'espaces verts, et d'une zone agricole à Saint-Ghislain (Baudour) et Quaregnon au lieu-dit " Marais de Douvrain" (planche 45/6N), - d'une zone agricole à Mons (Mons et Jemappes) au lieu-dit " Les Dons" , - d'une zone agricole et d'une zone forestière à Saint-Ghislain (Baudour) au lieu-dit " Gronde" (planche 45/2S), - d'une zone d'espaces verts à Quaregnon (Wasmuel) au lieu-dit " Le Culot" .

Conclusie Overwegende dat uit al deze ontwikkelingen blijkt dat huidig ontwerp het best geschikt is om, in naleving van de doelstellingen van artikel 1 van het Waalse Wetboek Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, te voldoen aan de behoeften aan ruimtes voor de economische activiteit, op het betrokken referentiegebied; Na beraadslaging, Op voorstel van de Minister van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Milieu, Besluit : Artikel 1. De Regering keurt definitief de herziening van het gewestplan Bergen-Borinage goed met het oog op : - een gemengde bedrijfsruimte in Bergen, in het gehucht " Vieille Haine" (bladen 45/3S en 45/7 ...[+++]


w