Parmi elles figurent, pour l'essentiel, la protection et la gestion durable des resso
urces naturelles et culturelles, la diminution autant que possible de l'utilisation des ressources et de la
pollution dans les lieux touristiques, y compris de la production de déchets, la gestion du changement dans l'intérêt du bien-être de la communauté, la réduction du caractère saisonnier de la demande, la prise en compte de l'impact environnemental des transports liés au tourisme, la
...[+++]vulgarisation du tourisme sans discrimination et l'amélioration de la qualité des emplois du tourisme, notamment en traitant la question des ressortissants de pays tiers en séjour irrégulier dans le cadre de la politique de la Commission sur l'immigration[15]. Daarbij gaat het voornamelijk om de volgende kwesties: duurzaam behoud en beheer
van natuurlijke en culturele hulpbronnen, beperking van het verbruik van grondstoffen en van vervuiling op toeristische bestemmingen, met inbegrip van het produceren van afval, aansturing van veranderingen in het belang van de gemeenschap, vermindering van het seizoensgebonden karakter van de vraag, bestrijding van de milieueffecten van het toeristenverkeer, mogelijkheid tot deelname aan toeristische ervaringen voor iedereen en kwalitatieve verbetering van de werkgelegenheid binnen de toeristische sector – mede door de aanpak van de problematiek van de arbei
...[+++]d van illegaal verblijvende onderdanen van derde landen in de context van het migratiebeleid van de Commissie[15].