(c) mener, en 2008, des négociations pour que soient adoptées, début 2009, toutes les mesures nécessaires au lancement réussi, dès 2010, du chantier du nouvel espace de liberté, de sécurité et de justice par le Parlement qui sortira des urnes; inviter la Commission et le Conseil, tout en gardant à l'esprit les réserves nationales ou parlementaires que suscite le nombre de procédures législatives, à réexaminer, en s'appuyant sur les nouvelles bases juridiques prévues par le traité de Lisbonne et conformément à l'état des lieux dressé lors du débat politique, les textes législatifs suivants:
(c) in 2008 onderhandelingen te voeren met het oog op de vaststelling begin 2009 van alle maatregelen die nodig zijn voor een succesvolle lancering, met ingang van 2010, van de nieuwe de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht door het nieuw gekozen Parlement; verzoekt de Commissie en de Raad, rekening houdend met het gemaakte nationale en/of parlementaire voorbehoud in verband met een aantal wetgevingsprocedures, op basis van de nieuwe door het Verdrag van Lissabon ingevoerde rechtsgrondslagen en van het politieke discussie de volgende wetgevingsteksten aan een hernieuwd onderzoek te onderwerpen: