Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ligne athus-meuse » (Français → Néerlandais) :

De ce fait, notre important corridor de marchandises sur la ligne Athus-Meuse (les lignes 161-162) risque de devenir totalement inutile à court terme en raison de son parallélisme avec ce nouveau projet.

Onze belangrijke goederencorridor op de Athus-Meuse-lijn (lijnen 161 - 162) lijkt hiermee op korte termijn volledig overbodig te worden, gezien ze parallel loopt met dit nieuwe project.


­ la réalisation de quelques travaux importants sur le réseau afin de supprimer un certain nombre de goulets d'étranglement : la ligne 124 Bruxelles-Nivelles ou Bruxelles-Ottignies devrait être portée à 4 bandes, la ligne Bruxelles-Denderleeuw à 4 bandes, la liaison entre les lignes 35 et 36 vers Louvain, le diabolo de l'aéroport (tant dans le cadre de l'accessibilité de l'aéroport que du RER autour de Bruxelles), le tunnel Schuman et Josaphat, le deuxième terminal multimodal à Bruxelles (le choix définitif de l'implantation de ce terminal n'a pas encore eu lieu), le renforcement de l'infrastructure à Bruxelles, le deuxième accès au port d'Anvers, la réalisation du Rhin de fer, la modernisation du viaduc de Moresnet, la modernisation des li ...[+++]

­ de realisatie van enkele belangrijke werken op het netwerk om een aantal flessenhalzen weg te werken : de lijn 124 Brussel-Nijvel of Brussel-Ottignies op 4 sporen brengen, de lijn Brussel-Denderleeuw op 4 sporen brengen, de verbinding tussen de lijn 35 en 36 naar Leuven, de diabolo van de luchthaven (zowel in het kader van de toegankelijkheid van de luchthaven als het GEN rond Brussel), de tunnels Schuman-Josaphat, de tweede multimodale terminal in Brussel (de definitieve keuze van de inplanting van deze terminal is nog niet genomen), de versterking van de infrastructuur in Brussel, de tweede toegang tot de haven van Antwerpen, de real ...[+++]


Fin 2002, la ligne Athus-Meuse sera mise en service, ce qui permettra de faire circuler les trains de marchandises sur cette nouvelle ligne et de mettre alors en route les grands travaux de modernisation des lignes 161 et 162.

Eind 2002 wordt de lijn Athus-Meuse in dienst gesteld, zodat de goederentreinen op die nieuwe lijn kunnen rijden en de grote moderniseringswerken op de lijnen 161 en 162 kunnen worden gestart.


En plus, l'intervenant s'inquiète puisque certains prétendent que l'Athus-Meuse ne sera pas tout à fait l'Athus-Meuse que l'on avait prévue et qu'une réouverture de la ligne Dinant-Givet serait possible.

Bovendien maakt de spreker zich zorgen omdat er wordt beweerd dat de Athus-Maas-verbinding niet helemaal zal zijn zoals was voorzien en dat het mogelijk is dat de lijn Dinant-Givet opnieuw in gebruik zal moeten worden genomen.


La densité du trafic (marchandises et voyageurs) est aussi temporairement très élevée, suite aux travaux sur la ligne 166 (Athus-Meuse) et au détournement des trains de marchandises par la ligne 162.

Ook de verkeersdichtheid (goederen en reizigers) is tijdelijk heel groot ingevolge de werken op lijn 166 (Athus-Meuse) en het omleggen van de goederentreinen via lijn 162.


Les automotrices bitension (lot 2) sont utilisées sur les lignes Namur-Dinant et Athus-Meuse.

De tweespanningsmotorstellen (lot 2) worden ingezet op de lijnen Namen/Dinant en Athus/Meuse.


- Question de M. Joseph Arens à la Vice-Première Ministre et Ministre de la Mobilité et des Transports, sur " l'évolution de l'emploi suite à la mise en service de la ligne électrifiée Athus-Meuse" .

- Vraag van de heer Joseph Arens aan de Vice-Eerste Minister en Minister van Mobiliteit en Vervoer, over " de evolutie van de werkgelegenheid na de ingebruikneming van de geëlektrificeerde lijn Athus-Meuse" .


Considérant que, suivant le calendrier établi, en vue d'une bonne coordination avec la modernisation de la liaison de l'axe Athus-Meuse, la mise en service de la première voie de la ligne précitée est prévue pour 2001;

Overwegende dat, volgens de uitgewerkte kalender, met het oog op een goede coördinatie met de modernisering van de as Athus-Meuse, de indienststelling van het eerste spoor van hogervermelde lijn voorzien is tegen 2001;


Considérant que, suivant le calendrier établi, en vue d'une bonne coordination de la liaison de l'axe Athus-Meuse, la mise en service de la première voie de la ligne précitée est prévue pour 2001;

Overwegende dat, volgens de uitgewerkte kalender, met het oog op een goede coördinatie met de modernisering van de as Athus-Meuse, de indienststelling van het eerste spoor van hogervermelde lijn voorzien is tegen 2001;


Aujourd'hui, on évoque l'évolution du trafic et le coût de l'électrification pour remettre en cause ces décisions et revoir à la fois le plan décennal et l'avenir de la ligne. a) Quel est l'état d'avancement des travaux de modernisation de la ligne Athus-Meuse? b) La commande du matériel d'électrification - poteaux, caténaires - a-t-elle été passée? c) Si oui, à quelle entreprise, et pour quel montant? d) Quels sont les montants prévus cette année et au cours des années qui viennent? e) La voie sera-t-elle bien modernisée et électrifiée dans les deux sens sur l'ensemble du parcours, comme le prévoit le plan décennal? f) Quand les travaux ...[+++]

Vandaag roept men de evolutie van het verkeer en de kosten van de elektrificatie in om die beslissingen ter discussie te stellen en zowel het tienjarenplan als de toekomst van die lijn te herzien. a) Hoever zijn de moderniseringswerken aan de lijn Athus-Meuse gevorderd? b) Werd de bestelling voor het elektrificatiematerieel - palen, bovenleidingen - geplaatst? c) Zo ja, bij welke onderneming, en tegen welke prijs? d) In welke bedragen is dit jaar en voor de volgende jaren voorzien? e) Wordt de baan in beide richtingen en over het hele ...[+++]




D'autres ont cherché : ligne athus-meuse     ligne     prétendent que l'athus-meuse     lignes     namur-dinant et athus-meuse     l'axe athus-meuse     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ligne athus-meuse ->

Date index: 2021-03-30
w