L’arrêté royal du 21 novembre 2001 relatif à la tutelle de la Banque internationale pour la Reconstruction et le Développement, de l'Association internationale de Développement, de la Banque asiatique de Développement, du Fonds asiatique de Développement, de la Banque africaine de Développement, et du Fonds africain de Développement n’a fait qu’entériner la situation qui prévalait à l’époque et, le 14 octobre 2003, le Conseil des ministres à co
nfirmé cette option lorsqu’il a décidé, dans le cadre de la confection du budget pour
2004, de créer une ligne budgétair ...[+++]e horizontale qui réunit les dépenses pour la Coopération au développement publique (ligne budgétaire « ODA » - Official Development Aid) pour tous les départements de l’autorité fédérale, où tous les efforts en la matière sont globalisés sans toucher à la compétence de gestion de chaque département pour les crédits concernés.Het koninklijk besluit van 12 november 2001 betreffende de voogdij van de Internationale Bank voor Wederopbouw en Ontwikkeling, van de Internationale Ontwikkelingsassociatie, van de Aziatische Ontwikkelingsbank, het Aziatisch Ontwikkelingsfonds, de Afrikaanse Ontwikkelingsbank en het Afrikaans Ontwikkelingsfonds heeft enkel de situatie die toen bestond verankerd en op 14 oktober 2003 heeft de ministerraad deze optie bevestigd door in het kader van de opmaak van de begroting van 2004 een ho
rizontale begrotingslijn te creëren die de uitgaven voor de officiële ontwikkelingshulp (begrotingslijn “ODA – Official Development Aid”) van alle depa
...[+++]rtementen van de federale overheid groepeert, waar alle inspanningen in deze materie samengevoegd worden zonder te raken aan de bevoegdheid van elk departement over de betrokken kredieten.