Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ligne namur-auvelais menés » (Français → Néerlandais) :

En effet, le planning d'équipement des rames Thalys par la SNCF n'a pas respecté le calendrier convenu, en application du Master Plan ETCS, contrairement aux travaux d'équipement du tronçon de ligne Namur-Auvelais menés par Infrabel.

Het is namelijk zo dat, in tegenstelling tot de door Infrabel geleide werkzaamheden voor de uitrusting van de lijn Namen-Auvelais, het tijdpad voor de uitrusting van de Thalys-treinstellen door de Franse Spoorwegen niet de kalender heeft nageleefd die in uitvoering van het ETCS-Masterplan werd overeengekomen.


L'aménagement d'Auvelais (y compris la construction d'un tablier complémentaire sur la Sambre côté Namur) et lié à l'établissement d'une deuxième voie sur la ligne 147 entre Auvelais et Fleurus a dû être reporté.

De aanpassing van Auvelais (inclusief de bouw van een bijkomend brugdek over de Samber kant Namen), die verbonden is aan de aanleg van een tweede spoor op lijn 147 tussen Auvelais en Fleurus, moest worden uitgesteld.


Ces modifications auront pour conséquence notamment : - une diminution des moyens consacrés à l'accueil des voyageurs (3,245 milliards de francs belges); - une réduction de l'effort pour améliorer la vitesse sur la ligne Bruxelles-Namur; - un retard dans la modernisation de la ligne Bruxelles-Namur-Luxembourg et une diminution des moyens (-300 millions de francs belges); - un retard pour Auvelais-Ronet, avec une diminution considérable des moyens (-600 millions de francs belges), avec comme conséquence la constitution d'un verrou et l'encombrement de l'axe Bruxelles-Luxembourg.

Rekening houdend met het terugschroeven van de infrastructuurinvesteringen zal die maximumsnelheid trouwens in de nabije toekomst niet worden opgedreven. Die aanpassingen zullen onder meer leiden tot : - een vermindering van de voor het onthaal van de reizigers uitgetrokken middelen (3,245 miljard Belgische frank); - een vermindering van de inspanningen om de snelheid op de lijn Brussel-Namen te verhogen; - een vertraging bij de modernisering van de lijn Brussel-Namen-Luxemburg en een vermindering van de middelen (-300 miljoen Belgische frank); - een vertraging voor het traject Auvelais-Ronet, met een aanzienlijke inkrimping van de mi ...[+++]


2. Des actions préventives ont été menées à bord des trains, dans les gares «sensibles» et à l'occasion d'événements sur les lignes suivantes: - ligne 25 entre Malines et Anvers; - ligne 75 entre Courtrai et Mouscron; - ligne 59 entre Gand-Saint-Pierre et Anvers; - ligne 124 entre Bruxelles et Charleroi; - ligne 94 entre Tubize et Mons; - ligne 161 entre Namur et Bruxelles; - ligne 130 entre Charleroi et Namur. 3. En 2001, 160 000 constats d'irrégularité (C 170) ont été rédigés.

2. Preventie acties aan boord van de treinen, in de «gevoelige» stations en tijdens evenementen werden gevoerd op volgende lijnen: - lijn 25 tussen Mechelen en Antwerpen; - lijn 75 tussen Kortrijk en Moeskroen; - lijn 59 tussen Gent-Sint-Pieters en Antwerpen; - lijn 124 tussen Brussel en Charleroi; - lijn 94 tussen Tubeke en Bergen; - lijn 161 tussen Namen en Brussel; - lijn 130 tussen Charleroi en Namen. 3. In 2001 werden meer dan 160 000 vaststellingen van onregelmatigheden (C 170) uitgeschreven.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ligne namur-auvelais menés ->

Date index: 2024-04-26
w