Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lignes directrices internationales pertinents " (Frans → Nederlands) :

Objectif: début 2010 pour une feuille de route européenne concernant la coopération internationale en matière de principes et lignes directrices pour la stabilité et la résilience de l'internet; fin 2010 pour un avant-projet de principes et lignes directrices internationalement reconnus à examiner avec les pays tiers et dans les enceintes concernées, et notamment le forum de gouvernance de l'internet.

Doelstelling: begin 2010 met een wegenkaart voor internationale samenwerking betreffende beginselen en richtsnoeren voor beveiliging en veerkracht komen; eind 2010 het eerste concept voor internationaal erkende beginselen en richtsnoeren met derde landen en in relevante fora, inclusief het Forum voor internetbeheer, bespreken.


10. de soumettre à un suivi les entreprises européennes comptant plus de mille salariés qui se sont engagées à tenir compte des principes et lignes directrices internationalement reconnus en matière de RSE et de la norme ISO 26000 contenant des lignes directrices relatives à la responsabilité sociétale.

10. toe te zien op de toezeggingen van Europese bedrijven met meer dan 1 000 werknemers rekening te houden met internationaal erkende beginselen en richtsnoeren inzake MVO, en bij haar eigen activiteiten met de ISO 26000 Guidance Standard on Social Responsibility rekening te houden.


8º pour une activité de projet de production d'hydroélectricité avec une capacité de production excédant 20 MW, l'activité de projet envisagée respecte les normes et lignes directrices internationales pertinentes, y compris celles contenues dans le rapport final de 2000 de la Commission mondiale des barrages, intitulé « Barrages et développement: un nouveau cadre pour la prise de décision ».

8º bij een projectactiviteit voor de opwekking van waterkracht, met een opwekkingsvermogen van meer dan 20 MW, moet de projectactiviteit voldoen aan de desbetreffende internationale normen en richtsnoeren, onder meer die welke deel uitmaken van het in 2000 uitgebrachte verslag van de Wereldcommissie stuwdammen : « Dams and Development — A new Framework for Decision-Making ».


Toute proposition soumise audit comité pour avis sera élaborée conformément aux critères et aux principes pertinents énoncés dans les lignes directrices opérationnelles.

De voorstellen die voor advies aan het comité worden voorgelegd moeten worden gedaan overeenkomstig de desbetreffende criteria en beginselen die in de operationele richtsnoeren zijn vastgelegd.


En particulier, la rencontre à Washington des Chefs d’État du G 20 le 15 novembre 2008 a permis de lancer des initiatives en vue de dégager des lignes directrices pour trouver des solutions à la crise économique, par exemple par la réforme des institutions financières internationales.

Meer in het bijzonder heeft de ontmoeting van de regeringsleiders van de G-20 in Washington op 15 november 2008 het mogelijk gemaakt initiatieven te lanceren teneinde richtlijnen te geven om oplossingen te vinden voor de economische crisis zoals bijvoorbeeld de hervorming van de internationale financiële instellingen.


34. invite instamment le Conseil et la Commission à inclure, dans le cadre d'une politique européenne commune d'immigration et d'asile, le risque de mutilations génitales féminines parmi les raisons justifiant une demande de droit d'asile, conformément aux lignes directrices internationales définies par le Hautcommissariat des Nations unies aux réfugiés, selon lesquelles la définition internationale de réfugié couvre les revendications fondées sur le sexe.

34. dringt er bij de Raad en de Commissie op aan om in het kader van een gemeenschappelijk Europees immigratie- en asielbeleid het risico om het slachtoffer te worden van verminking van vrouwelijke geslachtsdelen ook te beschouwen als een reden om asiel aan te vragen, in overeenstemming met de internationale richtsnoeren van de Hoge Commissaris voor vluchtelingen van de Verenigde Naties waarin bevestigd wordt dat de internationale definitie van vluchteling gendergerelateerde aanspraken omvat.


6. Dans le cas d’activités de projet de production d’hydroélectricité avec une capacité de production excédant 20 MW, les États membres s’assurent, lorsqu’ils approuvent de telles activités de projet, que les critères et lignes directrices internationaux pertinents, y compris ceux contenus dans le rapport final de 2000 de la Commission mondiale des barrages, “Barrages et développement: un nouveau cadre pour la prise de décision”, seront respectés pendant la mise en place de telles activités de projet.

6. Wat betreft projectactiviteiten voor de opwekking van waterkracht met een opwekkingsvermogen van meer dan 20 MW zien de lidstaten er bij de goedkeuring van dergelijke projectactiviteiten op toe dat gedurende de ontwikkeling van dergelijke projectactiviteiten de hand wordt gehouden aan de desbetreffende internationale normen en richtsnoeren, o.a. die welke deel uitmaken van het in 2000 uitgebrachte verslag van de Wereldcommissie stuwdammen: „Dams and Development - A new Framework for Decision-Making”.


6. Dans le cas d’activités de projet de production d’hydroélectricité avec une capacité de production excédant 20 MW, les États membres s’assurent, lorsqu’ils approuvent de telles activités de projet, que les critères et lignes directrices internationaux pertinents, y compris ceux contenus dans le rapport final de 2000 de la Commission mondiale des barrages, «Barrages et développement: un nouveau cadre pour la prise de décision», seront respectés pendant la mise en place de telles activités de projet.

6. Wat betreft projectactiviteiten voor de opwekking van waterkracht met een opwekkingsvermogen van meer dan 20 MW zien de lidstaten er bij de goedkeuring van dergelijke projectactiviteiten op toe dat gedurende de ontwikkeling van dergelijke projectactiviteiten de hand wordt gehouden aan de desbetreffende internationale normen en richtsnoeren, o.a. die welke deel uitmaken van het in 2000 uitgebrachte verslag van de Wereldcommissie stuwdammen: „Dams and Development - A new Framework for Decision-Making”.


- Par lettre du 1er décembre 1998, le président du Parlement européen a transmis au Sénat : une résolution sur le projet de résolution du Conseil relative à des lignes directrices et à des mesures de prévention de la criminalité organisée, en vue de l'établissement d'une stratégie globale de lutte contre cette criminalité; une résolution sur le langage gestuel; une résolution sur la communication intitulée « Proposition de lignes directrices pour les politiques de l'emploi des Etats membres pour 1999 »; une résolution sur l'Agenda ...[+++]

- Bij brief van 1 december 1998 heeft de Voorzitter van het Europees Parlement aan de Senaat overgezonden : een resolutie over de ontwerp-resolutie van de Raad betreffende richtsnoeren en maatregelen ter preventie van georganiseerde criminaliteit met het oog op de uitwerking van een alomvattende strategie ter bestrijding daarvan; een resolutie over gebarentaal; een resolutie over de mededeling van de Commissie - Voorstel voor richtsnoeren voor het werkgelegenheidsbeleid van de lidstaten in 1999; een resolutie over Agenda 2000 - hervorming van het GLB; een resolutie over het Internationaal Strafhof; een resolutie over het Groenboek v ...[+++]


Nous avons en Belgique un point national de contact organisé par l'OCDE sur les lignes directrices en matière de due diligence ; ce point national de contact devrait informer systématiquement les entreprises qui souhaitent investir dans ces pays fragiles sur le plan des droits de l'homme ou qui font partie d'une mission internationale.

Er is in België een Nationaal Contactpunt (NCP) voor de OESO-richtlijnen inzake due diligence. Dit contactpunt moet de ondernemingen systematisch inlichten die wensen te investeren in landen die het niet te nauw nemen met de mensenrechten of die deel uitmaken van een internationale missie.


w