D. considérant que, le 19 décembre 2011, le gouvernement syrien a signé un protocole autorisant une mission d'observation placée sous les auspices de la Ligue arabe à vérifier le respect par le régime syrien du
plan de paix de la Ligue arabe auquel ledit régime avait souscrit, plan prévoyant l'arrêt immédiat du recours à la violence contre le civils, le retrait de l'armée, la libération des détenus et l'accès aux médias; que la mission d'observation a fait l'objet de vives critiques de la part de la population syrienne et que son efficacité et son crédit ont été mis en question, les observateurs ayant toujours été accompagnés par des fo
...[+++]nctionnaires du gouvernement, que les Nations unies ont proposé une assistance technique à la mission; D. overwegende dat de Syrische regering op 19 december 2011 een protocol heeft getekend waarbij een waarnemingsmissie onder auspiciën van de Liga van Arabische Staten (LAS) toegang werd verleend om na te g
aan of het Syrische regime zich houdt aan het door hem ondertekende vredesplan van de LAS, dat voorziet in de onmiddellijke beëindiging van het gebruik van geweld tegen burgers, de terugtrekking van het leger, de vrijlating van gevangenen
en toegang voor de media; overwegende dat de waarnemingsmissie zich geconfronteerd zag met sche
...[+++]rpe kritiek van de Syrische bevolking en dat de effectiviteit en geloofwaardigheid van de waarnemers in het gedrang is gekomen doordat zij altijd werden vergezeld door overheidsfunctionarissen; overwegende dat de VN heeft aangeboden de missie technisch te ondersteunen;