Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agent de constatation des impôts
Agent de constatation ou d'assiette des impôts
Agente de constatation des impôts
Constat
Constat d'audit
Constat de l'hypoacousie
Constat de la surdité
Constatation de l'hypoacousie
Constatation de la surdité
Faire des constatations
Groupe des États arabes
Inspectrice des douanes
LEA
LECE
Ligue arabe
Ligue des États arabes
Ligue européenne de coopération économique
Ligue européenne pour la coopération économique
Pays de la Ligue arabe
Préposé des douanes
Préposée des douanes

Traduction de «ligue constate » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
constat de la surdité | constat de l'hypoacousie | constatation de la surdité | constatation de l'hypoacousie

vaststellen van doofheid


Ligue arabe [ Groupe des États arabes | Ligue des États arabes ]

Arabische Liga [ Liga van Arabische Staten ]


agent de constatation ou d'assiette des impôts | agente de constatation des impôts | agent d'assiette des impôts/agente d'assiette des impôts | agent de constatation des impôts

belastingcontroleur | belastinginspectrice | inspecteur belastingen | inspectrice belastingen


Ligue arabe | Ligue des États arabes | LEA [Abbr.]

Arabische Liga | Liga van Arabische Staten | LAS [Abbr.]


Ligue européenne de coopération économique | Ligue européenne pour la coopération économique | LECE [Abbr.]

Europese Liga voor economische samenwerking | ELES [Abbr.]


inspectrice des douanes | préposée des douanes | agent de constatation des douanes et droits indirects/agente de constatation des douanes et droits indirects | préposé des douanes

douanier | douanière | douaneambtenaar | douanebeambte


constat d'audit | constat

auditbevinding (nom féminin) | bevinding (nom féminin) | controlebevinding (nom féminin)


Ligue européenne de coopération économique [ LECE ]

Europese Liga voor economische samenwerking [ ELEC | ELES ]


pays de la Ligue arabe

Arabische Liga-landen [ landen van de Arabische Liga ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
6. La Ligue constate que le projet de loi initial tel qu'il a été transmis par la Chambre au Sénat, disposait encore « obtenir illicitement des avantages patrimoniaux » alors que l'article 324bis proposé à présent ne parle plus que « d'obtenir des avantages patrimoniaux ».

6. De Liga stelt vast dat in het oorspronkelijke wetsontwerp zoals dit vanuit de Kamer naar de Senaat werd overgezonden, nog sprake was van « het verkrijgen van vermogensvoordelen op onwettige wijze » terwijl in het nu voorgestelde artikel 324bis alleen nog sprake is van « het verkrijgen van vermogensvoordelen ».


La Ligue constate que le maintien de cette formulation n'ajoute rien de fondamental ou très peu au contenu du texte ­ compte tenu de l'expression « le cas échéant » ­ et que ce libellé va à l'encontre de ce qu'affirme le Gouvernement dans la justification de son amendement, qui dit clairement que le Gouvernement a voulu faire en sorte que les groupements politiques ne tombent pas sous le coup de la nouvelle incrimination.

De Liga stelt vast dat het behoud van deze bewoordingen enerzijds fundamenteel weinig of niets toevoegt aan de inhoud van de tekst ­ gelet op de uitdrukking « in voorkomend geval » ­ en anderzijds in tegenspraak is met de verantwoording van de regering bij haar amendement, waarin duidelijk te lezen staat dat de regering erop heeft willen toezien dat politieke verenigingen niet onder de nieuwe strafbaarstelling zouden vallen.


La Ligue constate que ces termes ont été repris presque littéralement du projet d'action commune adopté par le conseil des ministres européen (J.A.I. ) du 5 décembre 1997, sans motivation claire.

De Liga stelt vast dat deze bewoordingen ongeveer letterlijk werden overgenomen uit het ontwerp van gemeenschappelijke actie aangenomen door de Europese Ministerraad (JAI) van 5 december 1997, zonder duidelijke motivering.


La Ligue constate que la volonté de trouver des solutions des services d'Aide à la jeunesse varie d'arrondissement à arrondissement, comme la volonté des CPAS varie de commune à commune.

De « Ligue » stelt vast dat de bereidheid van de diensten voor jeugdbijstand varieert naar gelang van het arrondissement, zoals ook de OCMW's bereidheid tonen naar gelang van de gemeente.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. La Ligue constate que le projet de loi initial tel qu'il a été transmis par la Chambre au Sénat, disposait encore « obtenir illicitement des avantages patrimoniaux » alors que l'article 324bis proposé à présent ne parle plus que « d'obtenir des avantages patrimoniaux ».

6. De Liga stelt vast dat in het oorspronkelijke wetsontwerp zoals dit vanuit de Kamer naar de Senaat werd overgezonden, nog sprake was van « het verkrijgen van vermogensvoordelen op onwettige wijze » terwijl in het nu voorgestelde artikel 324bis alleen nog sprake is van « het verkrijgen van vermogensvoordelen ».


Il est inquiétant de constater qu'un bourgmestre qui ligue des groupes importants de la population les uns contre les autres, attisant ainsi le racisme, a le droit de faire arrêter administrativement des centaines de manifestants pacifiques ou de leur infliger des sanctions administratives communales.

Het is beangstigend vast te stellen dat een burgemeester die grote groepen inwoners in zijn stad tegen elkaar opzet en daarbij racisme niet schuwt, toch het recht heeft om honderden vreedzame manifestanten administratief te laten aanhouden of gemeentelijke administratieve sancties te geven. De tuchtprocedures voor burgemeesters zijn een bevoegdheid van de Gewesten.


1. souscrit pleinement à la tenue de la conférence de Genève II sur la Syrie, qui doit être la première étape sur la voie d'une solution politique au conflit; est convaincu qu'une solution durable à la crise actuelle en Syrie ne pourra être trouvée que dans le cadre d'un processus politique mené par la Syrie et ouvert à toutes les parties, avec le concours de la communauté internationale; insiste sur la nécessité d'une véritable transition politique dans le pays, répondant ainsi aux attentes de la population, qui aspire à la liberté et à la démocratie; invite toutes les parties à entamer de véritables négociations dans un esprit constructif; se félicite des rencontres entre les représentants du gouvernement syrien et des groupes d'oppos ...[+++]

1. geeft zijn volledige steun aan de Syriëconferentie (Genève II), die de eerste stap moet vormen in een proces dat tot een politieke oplossing van het conflict zal leiden; is ervan overtuigd dat een duurzame oplossing van de huidige crisis in Syrië alleen kan worden bereikt via een inclusief politiek proces waarin Syrië de leiding heeft en de internationale gemeenschap steun verleent; onderstreept dat er behoefte is aan een echte politieke overgang in het land, om zo tegemoet te komen aan de wens van het volk naar vrijheid en democratie; roept alle partijen ertoe op constructief deel te nemen aan werkelijke onderhandelingen; is verh ...[+++]


I. considérant que le premier cycle de pourparlers de Genève II, sous la médiation du représentant spécial conjoint des Nations Unies et de la Ligue des États arabes, Lakhdar Brahimi, s'est déroulé dans une ambiance tendue, focalisée sur la question de la transition politique et sur le rôle à réserver dans ce processus au président Bachar Al-Assad; qu'un certain degré d'accord aurait été constaté sur des cessez-le-feu à l'échelon local afin de laisser l'accès au personnel humanitaire, tandis qu'aucun progrès notable n'était enregist ...[+++]

I. overwegende dat de eerste ronde van de conferentie van Genève II, die werd gemodereerd door de gezamenlijke vertegenwoordiger van de VN en de Arabische Liga, de heer Lakhdar Brahimi, plaatsvond in een gespannen sfeer waarbij de nadruk lag op een politiek overgangsproces en de rol van president Bashar al-Assad hierbij; overwegende dat er naar verluidt een zekere mate van overeenstemming is bereikt over een staakt-het-vuren op sommige plaatsen om humanitaire medewerkers in staat te stellen zich naar hun bestemming te begeven, terwijl er geen concrete vooruitgang geboekt werd ten aanzien van de belegerde stad Homs; overwegende dat er op 10 februari ...[+++]


5. estime qu'un régime de vente conjointe à l'échelle européenne offre des possibilités à de nouveaux exploitants médiatiques, étant donné que l'UEFA ou les associations nationales et les clubs de football seront en mesure de proposer du contenu vidéo de la Ligue des champions de l'UEFA et des ligues nationales pour les services Internet et de téléphonie mobile en utilisant la technologie UMTS; constate que ces technologies n'en sont actuellement qu'à leurs balbutiements et qu'il sera donc nécessaire de refaire le point sur l'évoluti ...[+++]

5. gelooft dat een Europees systeem voor gezamenlijke verkoop mogelijkheden biedt aan exploitanten van nieuwe media, omdat zowel de UEFA of de nationale bonden als de voetbalclubs in de gelegenheid zullen zijn videocontent van de UEFA Champions League en de nationale competitie op het internet aan te bieden, alsmede telefoondiensten met UMTS-technologie; merkt op dat deze technologieën momenteel nog in de kinderschoenen staan, waardoor het noodzakelijk is in de nabije toekomst nog eens naar de ontwikkeling van deze sector te kijken;


20. constate cependant que la situation au Kosovo demeure tendue, ce qui est imputable en partie aux ambiguïtés de la résolution 1244 du Conseil de Sécurité des Nations Unies; espère que les élections municipales qui ont eu lieu le 28 octobre 2000 permettront de promouvoir un dialogue pacifique entre le Président nouvellement élu de la RFY et le leader de la ligue démocratique du Kosovo, afin que puisse être mise en œuvre cette résolution des Nations unies ; constate que le fait que le Président Koštunica souhaite réformer les structures de la Fédératio ...[+++]

20. stelt echter vast dat de situatie in Kosovo nog steeds gespannen is en dat deze situatie ten dele te wijten is aan de dubbelzinnigheden van resolutie 1244 van de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties; hoopt dat de op 28 oktober 2000 gehouden gemeenteraadsverkiezingen bevorderlijk zijn voor een vreedzame dialoog tussen de nieuwgekozen president van de Federale Republiek Joegoslavië en de leider van de Democratische Liga van Kosovo, zodat deze VN-resolutie kan worden uitgevoerd; stelt vast dat de door president Kostunica gewenste hervorming van de structuur van de federatie ruimte biedt voor een politiek compromis, dat zou kunnen b ...[+++]


w