Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Limbourg
Province du Limbourg

Vertaling van "limbourg afin " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE






Note de 1972 sur la Restructuration du Limbourg méridional

Nota Herstructurering Zuid-Limburg 1972




notes du gouvernement sur le Nord, sur le Sud du Limbourg et sur l'agglomération de la Haye

beleidsnota's over het Noorden,over Zuid-Limburg en over de Haagse agglomeratie


Définition: Il s'agit d'un désir de vivre et d'être accepté en tant que personne appartenant au sexe opposé. Ce désir s'accompagne habituellement d'un sentiment de malaise ou d'inadaptation par rapport à son sexe anatomique et du souhait de subir une intervention chirurgicale ou un traitement hormonal afin de rendre son corps aussi conforme que possible au sexe désiré.

Omschrijving: Een verlangen om te leven en geaccepteerd te worden als lid van het andere geslacht, doorgaans samengaand met een gevoel van onbehagen of misplaatstheid over de eigen anatomische geslachtskenmerken en een wens operatieve en hormonale behandeling te ondergaan ten einde het eigen lichaam zoveel mogelijk met de gewenste sekse in overeenstemming te brengen.


travailler pour développer sa capacité physique afin d'atteindre le plus haut niveau en sport

trainen om fysiek vermogen te ontwikkelen om aan topsport te doen | trainen om fysiek vermogen te ontwikkelen om op het hoogste niveau te sporten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Une fois l'outil en ligne complété, ce document offre aux policiers et magistrats du parquet un aperçu des réponses qui peuvent être apportées à des questions concrètes telles que l'éloignement de l'auteur, la protection des enfants, la prise en charge de l'auteur, etc. Ces facteurs de protection ont été développés en collaboration avec des substituts du procureur du Roi de Bruxelles, d'Anvers et du Limbourg. 2. Une convention va être conclue avec l'UCLL afin d'assurer le suivi de l'outil en ligne évaluation des risques de violence e ...[+++]

Ze bieden de politie en de parketmagistraten na het invullen van de toolkit een overzicht van mogelijk antwoord op de concrete zaken zoals: verwijdering van de dader, de bescherming van de kinderen, dadertherapie, enz. Deze beschermingsfactoren werden uitgewerkt in samenwerking met substituten van de procureurs des Konings van Brussel, Antwerpen en Limburg. 2. Er zal een overeenkomst worden opgesteld met het UCLL voor de opvolging van het online risicotaxatie-instrument partnergeweld.


- juge suppléant au tribunal de police francophone : - d'Anvers : 1; - de Limbourg : 1; - de Bruxelles tribunal néerlandophone : 1; - de Bruxelles - tribunal francophone : 3; Toute candidature à une nomination dans l'ordre judiciaire ou à une désignation de chef de corps doit être adressée, à peine de déchéance, par lettre recommandée à la poste au "SPF JUSTICE, DIRECTION GENERALE DE L'ORGANISATION JUDICIAIRE - SERVICE DU PERSONNEL - ROJ 211, BOULEVARD DE WATERLOO 115, 1000 BRUXELLES", dans un délai d'un mois à dater de la publication de la vacance au Moniteur belge (article 287sexies du Code judiciaire) ...[+++]

- plaatsvervangend rechter in de politierechtbank : - Antwerpen : 1; - Limburg : 1; - Brussel Nederlandstalige rechtbank : 1; - Brussel Franstalige rechtbank : 3; Elke kandidatuur voor een benoeming in de rechterlijke orde of voor een aanwijzing tot korpschef moet, op straffe van verval, bij een ter post aangetekend schrijven worden gericht aan "FOD JUSTITIE, DIRECTORAAT-GENERAAL - RECHTERLIJKE ORGANISATIE - DIENST PERSONEELSZAKEN - ROJ 211, WATERLOOLAAN 115, 1000 BRUSSEL" binnen een termijn van één maand na de bekendmaking van de vacature in het Belgisch Staatsblad (artikel 287sexies van het Gerechtelijk Wetboek). Teneinde het onder ...[+++]


Dans l'arrondissement judiciaire du Limbourg, un projet pilote est envisagé avec deux zones de police afin d'offrir à des suspects majeurs la possibilité de payer une transaction par le système Bancontact dans les cas suivants: - vol à l'étalage de moins de 250 euros, dont le préjudice est indemnisé et pour autant qu'il n'ait pas été commis par des multirécidivistes ou dans un cadre organisé; - infractions relatives aux armes en cas de possession ou de port d'une liste non exhaustive d'armes non à feu, telles que poings américains, s ...[+++]

In het gerechtelijk arrondissement Limburg wordt een proefproject overwogen met twee politiezones om de mogelijkheid tot betaling van een minnelijke schikking via bancontact aan meerderjarige verdachten aan te bieden in volgende gevallen: - winkeldiefstallen van minder dan 250 euro, waarbij de schade vergoed is en voor zover het niet gaat over veelplegers of in georganiseerd kader; - inbreuken op de wapenwet voor bezit of dracht van een niet limitatieve lijst van nïet-vuurwapens, bijv. boksbeugels, traangasbusjes, zakmessen; - drugs op festivals of bij acties in het uitgangsmilieu voor zover het geen handel betreft.


Dans le but d'assurer, au sein de l'arrondissement de Hasselt, une procédure de qualité pour les habitants du centre du Limbourg, il serait souhaitable de créer dès aujourd'hui un nouveau canton de justice de paix afin que les habitants puissent bénéficier effectivement d'un canton dont le siège est établi dans leur région.

Het is wenselijk reeds vandaag en dit ten behoeve van een kwaliteitsvolle rechtspleging in het arrondissement Hasselt ten behoeve van de inwoners van Midden-Limburg een nieuw vredegerechtkanton te creëren zodat ook zij daadwerkelijk over een kanton met een vestigingsplaats in hun regio beschikken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C'est en 2000 qu'une campagne « Rubans blancs » a été lancée pour la première fois dans le Limbourg afin d'attirer l'attention sur la violence physique contre les femmes.

In 2000 werd voor het eerst in Limburg een « Witte Lintjes Campagne » gelanceerd, die aandacht vroeg voor het fysieke geweld op vrouwen.


Art. 6. L'arrêté ministériel du 21 février 1997 déterminant une zone de protection et des mesures à prendre afin d'éviter la propagation de Pseudomonas solanacearum (Smith) Smith dans les provinces d'Anvers et de Limbourg, est abro.

Art. 6. Het ministerieel besluit van 21 februari 1997, tot instelling van een beschermingszone en van maatregelen om te beletten dat Pseudomonas solanacearum (Smith) Smith zich in de provincies Antwerpen en Limburg verspreidt, wordt opgeheven.


Article 1. L'arrêté ministériel du 21 février 1997 déterminant une zone de protection et des mesures à prendre afin d'éviter la propagation de Pseudomonas solanacearum (Smith) Smith dans les provinces d'Anvers et de Limbourg, est modifié comme suit :

Artikel 1. Het ministerieel besluit van 21 februari 1997 tot instelling van een beschermingszone en van maatregelen om te beletten dat Pseudomonas solanacearum (Smith) Smith zich in de provincies Antwerpen en Limburg verspreidt, wordt als volgt gewijzigd :


Vu l'arrêté ministériel du 21 février 1997 déterminant une zone de protection et des mesures à prendre afin d'éviter la propagation de Pseudomonas solanacearum (Smith) Smith dans les provinces d'Anvers et de Limbourg, modifié par l'arrêté ministériel du 5 février 1998;

Gelet op het ministerieel besluit van 21 februari 1997 tot instelling van een beschermingszone en van maatregelen om te beletten dat Pseudomonas solanacearum (Smith) Smith zich in de provincies Antwerpen en Limburg verspreidt, gewijzigd bij het ministerieel besluit van 5 februari 1998;


5 JANVIER 1999. - Arrêté ministériel portant modification de l'arrêté ministériel du 21 février 1997 déterminant une zone de protection et des mesures à prendre afin d'éviter la propagation de Pseudomonas solanacearum (Smith) Smith dans les provinces d'Anvers et de Limbourg

5 JANUARI 1999. - Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 21 februari 1997 tot instelling van een beschermingszone en van maatregelen om te beletten dat Pseudomonas solanacearum (Smith) Smith zich in de provincies Antwerpen en Limburg verspreidt


Pour certaines régions demandeuses, par exemple le Limbourg avec le plan Spartacus, donc le light rail et non le light train, j'ai demandé à ma collègue Crevits d'examiner la possibilité de réaliser, dans une zone déterminée, une étude de faisabilité commune afin de vérifier quel est le matériel le plus judicieux.

Voor bepaalde regio's waar men vragende partij is, bijvoorbeeld Limburg met betrekking tot het Spartacusplan, dus met de lightrail, niet de lighttrain, heb ik mijn collega Crevits aangeschreven om na te gaan of het mogelijk is in een bepaalde zone een gemeenschappelijke haalbaarheidsstudie uit te voeren om na te gaan wat de meest zinvolle inzet is.




Anderen hebben gezocht naar : limbourg     province du limbourg     limbourg afin     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

limbourg afin ->

Date index: 2024-07-11
w