Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "limitation complémentaire était " (Frans → Nederlands) :

Une limitation complémentaire était encore nécessaire dans la mesure où ce public représente environ 600 000 personnes.

Dat waren echter nog ongeveer 600 000 mensen zodat een bijkomende beperking nodig was.


Dans le cas des substances ayant fait l'objet de l'évaluation du groupe d'arômes 203, révision 1 (ci-après la «FGE.203 Rev1»), la date limite pour la présentation des données scientifiques complémentaires était fixée sur la liste de l'Union au 31 décembre 2012.

Overeenkomstig de EU-lijst moesten voor de tot de aromagroepevaluatie FGE 203 Rev. 1 behorende stoffen uiterlijk 31 december 2012 aanvullende wetenschappelijke gegevens worden ingediend.


Dans le cas des substances ayant fait l'objet de l'évaluation du groupe d'arômes 203, révision 1 (ci-après la «FGE.203 Rev1»), la date limite pour la présentation des données scientifiques complémentaires était fixée sur la liste de l'Union au 31 décembre 2012.

Overeenkomstig de EU-lijst moesten voor de tot de aromagroepevaluatie FGE 203 Rev. 1 behorende stoffen uiterlijk 31 december 2012 aanvullende wetenschappelijke gegevens worden ingediend.


Depuis décembre 2007, dans une série de conclusions du Conseil, l'Union a avalisé la position de la Commission selon laquelle l'UE dispose déjà d'outils législatifs, financiers et de coordination des politiques qui constituent un socle solide pour l'action en faveur de l'intégration des Roms, mais que ceux-ci peuvent être mis en œuvre plus efficacement[1]. Le Conseil a déclaré qu'il était de la responsabilité conjointe des États membres et de l'Union européenne de s'attaquer à la problématique de l'intégration des Roms, dans les limit ...[+++]

Sinds december 2007 heeft de EU zich in een reeks conclusies van de Raad aangesloten bij de beoordeling van de Commissie dat er reeds een krachtig EU-kader van wetgevende, financiële en beleidscoördinatie-instrumenten bestaat om de inclusie van de Roma te ondersteunen, maar dat meer kan worden gedaan om deze doeltreffender te laten functioneren[1]. De Raad heeft bevestigd dat de lidstaten en de Europese Unie gezamenlijk verantwoordelijk zijn om de uitdaging van de inclusie van de Roma aan te pakken, binnen het bereik van hun respectieve en aanvullende bevoegdheden, en heeft de inclusie van de Roma vast verankerd in de besluitvorming van ...[+++]


Le même intervenant relevant qu'il n'était nullement précisé que « la réglementation s'applique uniquement en cas de requête des parties et non dans le cadre de l'intervention d'office » (ibid.), la ministre répondit : « l'on est à un stade de la procédure où le juge d'instruction a terminé son instruction. Il communique le dossier au ministère public afin que celui-ci trace ses réquisitions. Lorsque le ministère public a tracé ses réquisitions, il retransmet le dossier au juge d'instruction afin de fixer l'affaire en chambre du conseil. A ce stade de la ...[+++]

Aangezien dezelfde spreker erop wees dat geenszins werd gepreciseerd dat « de regeling enkel geldt bij verzoek van de partijen en niet bij ambtshalve tussenkomst » (ibid.), antwoordde de minister : « [We bevinden] ons [...] in het stadium van de procedure waarin de onderzoeksrechter zijn onderzoek heeft beëindigd. Hij bezorgt het dossier aan het openbaar ministerie opdat het vorderingen kan instellen. Zodra het openbaar ministerie de vorderingen heeft ingesteld, wordt het dossier opnieuw aan de onderzoeksrechter bezorgd om te bepalen wanneer de zaak in de raadkamer behandeld wordt. In dit stadium van de procedure hebben de partijen inzag ...[+++]


(7) Cet article 6ter en projet était formulé comme suit : « « Les régions et la Communauté germanophone sont compétentes en ce qui concerne le financement complémentaire des partis politiques, tels que définis par l'article 1, 1º, de la loi du 19 mai 1994 relative à la limitation et au contrôle des dépenses électorales engagées pour les élections du Conseil de la Région wallonne, du Conseil flamand, du Conseil de la Région de Bruxe ...[+++]

(7) Dat ontworpen artikel 6ter was als volgt gesteld : « De gewesten en de Duitstalige Gemeenschap zijn bevoegd voor de aanvullende financiering van de politieke partijen, zoals bepaald in artikel 1, 1º, van de wet van 19 mei 1994 betreffende de beperking en de controle van de verkiezingsuitgaven voor de verkiezing van de Vlaamse Raad, de Waalse Gewestraad, de Brusselse Hoofdstedelijke Raad en de Raad van de Duitstalige Gemeenschap».


L'article 48, 1º, prévoit que la retenue de 3,5 % ne peut avoir pour effet de ramener le montant total de l'allocation sociale augmenté de celui de l'indemnité complémentaire en-dessous d'une certaine limite de revenus (dans la version actuelle, il était uniquement question de « l'allocation sociale »).

Artikel 48, 1º stelt dat de inhouding van 3,5 % niet tot gevolg mag hebben dat het bedrag van de som van de sociale uitkering èn de aanvulling daarop, onder een bepaalde inkomensgrens zou zakken (in huidige versie stond enkel « de sociale uitkering »);


(5)Dans le cas des substances ayant fait l’objet de l’évaluation du groupe d’arômes 203, révision 1 (ci-après la «FGE.203 Rev1»), la date limite pour la présentation des données scientifiques complémentaires était fixée dans la liste de l’Union au 31 décembre 2012.

(5)Overeenkomstig de EU-lijst moesten voor de tot de aromagroepevaluatie FGE 203 Rev. 1 behorende stoffen uiterlijk 31 december 2012 aanvullende wetenschappelijke gegevens worden ingediend.


La mission confiée à cette commission était « de déterminer les limites du PIB en soulignant les problèmes relatifs à sa mesure mais surtout d'identifier les informations complémentaires qui pourraient être nécessaires pour aboutir à des indicateurs plus pertinents du progrès social, d'évaluer la faisabilité de nouveaux instruments de mesure, etc».

Het doel van deze commissie was de beperkingen van het bbp te laten zien, de nadruk te leggen op de daaraan verbonden problemen, maar vooral te zoeken naar bijkomende informatie die nuttig zou kunnen zijn voor het opstellen van alternatieve indicatoren voor de sociale vooruitgang, om de haalbaarheid van nieuwe meetinstrumenten te evalueren, enzovoort.


Je demandais, à cette occasion, au ministre de la Fonction publique, s'il était envisageable, dans le respect de la directive européenne - dont l'esprit est d'éviter des prestations trop importantes ou des heures supplémentaires qui, en raison de leur nombre, entraveraient le recrutement de personnel complémentaire - de modifier cette loi pour limiter les effets négatifs qu'elle induit et de revoir ou, en tout cas, d'assouplir son ...[+++]

Ik vroeg de minister van Ambtenarenzaken of het niet raadzaam was de wet te wijzigen om haar negatieve effecten te beperken, met eerbied voor de Europese richtlijn die probeert te voorkomen dat er buitengewoon omvangrijke diensten of te veel overuren worden gepresteerd, wat de indienstneming van extra personeel belemmert.


w