Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dans les conditions et limites prévues ci-après

Vertaling van "limitations expressément prévues " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
dans les conditions et limites prévues ci-après

onder de voorwaarden en met de beperkingen welke hieronder zijn voorzien


dans les conditions et limites prévues ci-après

onder de voorwaarden en met de beperkingen welke hieronder zijn voorzien
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mieux vaudrait le préciser expressément dans l'article 28/1, en projet, de l'arrêté royal du 19 juillet 2001 lui-même, d'autant plus que l'article 28/2, alinéa 2, en projet, de cet arrêté (article 2 du projet) fait référence au « cadre strict des limitations expressément prévues à l'article 594 du Code d'instruction criminelle », dont on pourrait déduire à tort que ces limitations ne s'appliquent pas à l'accès visé à l'article 28/1, en projet, de l'arrêté royal du 19 juillet 2001.

Dit wordt het best verduidelijkt in het ontworpen artikel 28/1 van het koninklijk besluit van 19 juli 2001 zelf, temeer nu in het ontworpen artikel 28/2, tweede lid, van dat besluit (artikel 2 van het ontwerp) wordt verwezen naar « het strikte kader van de beperkingen die uitdrukkelijk voorzien [lees : bepaald] zijn in artikel 594 van het Wetboek van Strafvordering », waaruit ten onrechte zou kunnen worden afgeleid dat deze beperkingen niet van toepassing zijn op de in het ontworpen artikel 28/1 van het koninklijk besluit van 19 juli 2001 bedoelde toegang.


Dans le second cas, l'accès est limité aux condamnations et décisions « dans le cadre strict des limitations expressément prévues à l'article 594 du Code d'instruction criminelle ».

In het tweede geval is de toegang beperkt tot de veroordelingen en de beslissingen « binnen het strikte kader van de beperkingen die uitdrukkelijk voorzien [lees : bepaald] zijn in artikel 594 van het Wetboek van Strafvordering ».


Elles ont accès dans le cadre strict des limitations expressément prévues à l'article 594 du Code d'instruction criminelle".

Zij hebben toegang binnen het strikte kader van de beperkingen die uitdrukkelijk voorzien zijn in artikel 594 van het Wetboek van Strafvordering".


Les personnes visées à l'alinéa 1 ont accès aux condamnations et décisions enregistrées dans le Casier judiciaire central dans le cadre strict des limitations expressément prévues à l'article 594 du code d'instruction criminelle».

De personen bedoeld in het eerste lid hebben toegang tot de veroordelingen en de beslissingen opgenomen in het Centraal Strafregister binnen het strikte kader van de beperkingen die uitdrukkelijk voorzien zijn in artikel 594 van het Wetboek van Strafvordering".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Le traitement national sera accordé, compte tenu de la protection expressément garantie et des limitations expressément prévues dans la présente Convention.

2. De nationale behandeling is onderworpen aan de in dit Verdrag speciaal gewaarborgde bescherming en speciaal voorziene beperkingen.


Lorsqu'une catégorie déterminée d'actes est expressément exclue du champ d'application d'une disposition pénale, l'exclusion ne peut être interprétée de manière limitative sans que le législateur l'ait expressément prévu.

Wanneer een bepaalde categorie handelingen uitdrukkelijk van het toepassingsgebied van een strafbepaling wordt uitgesloten, kan die uitsluiting niet op beperkende wijze worden uitgelegd zonder dat de wetgever zulks uitdrukkelijk stipuleert.


4. Aucune disposition de la présente Règle ne doit être interprétée comme limitant les droits et obligations d'une Partie qui effectue le contrôle des normes d'exploitation expressément prévues dans la présente Convention.

4. Geen enkele bepaling van dit Voorschrift mag zo worden uitgelegd dat daardoor de rechten en plichten van een Partij die de uitdrukkelijk in dit Verdrag genoemde vereisten met betrekking tot de bedrijfsvoering aan boord controleert, worden beperkt.


4. Aucune disposition de la présente Règle ne doit être interprétée comme limitant les droits et obligations d'une Partie qui effectue le contrôle des normes d'exploitation expressément prévues dans la présente Convention.

4. Geen enkele bepaling van dit Voorschrift mag zo worden uitgelegd dat daardoor de rechten en plichten van een Partij die de uitdrukkelijk in dit Verdrag genoemde vereisten met betrekking tot de bedrijfsvoering aan boord controleert, worden beperkt.


D'une part, les auteurs de la proposition de loi renvoient explicitement, dans leurs développements, à cette limitation ­ fondée ­ de la liberté d'expression prévue par la loi de 1995.

De indieners van het wetsvoorstel verwijzen enerzijds uitdrukkelijk in hun toelichting naar deze ­ terechte ­ beperking van de vrije meningsuiting, vervat in de wet van 1995.


En revanche, si le médecin est amené, « dans une situation exceptionnelle non expressément prévue par le législateur, à outrepasser les limites que lui fixe la loi, pour préserver un bien supérieur », il pourra alléguer l'état de nécessité (Ch. Hennau-Hublet, op. cit., pp. 36 et 45).

Indien de arts daarentegen ertoe gebracht wordt, in een uitzonderlijke situatie die niet uitdrukkelijk wordt geregeld door de wetgever, om de grenzen te overschrijden die de wet hem stelt, teneinde een hoger goed te bewaren, kan hij zich beroepen op de noodtoestand (Ch. Hennau-Hublet, op. cit., 36 en 45).




Anderen hebben gezocht naar : limitations expressément prévues     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

limitations expressément prévues ->

Date index: 2022-10-06
w