Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Champ géographique
Limitation géographique
Limites géographiques

Traduction de «limitations géographiques devrait » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
champ géographique | limites géographiques

gebiedsgeldigheid


limites géographiques

dekking binnen bepaalde geografische afbakening


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'existence des limitations géographiques devrait également être reconnue en vue d'assurer la faisabilité de la mise en place du réseau global.

De bestaande geografische beperkingen moeten ook in aanmerking worden genomen om te verzekeren dat de uitvoering van het uitgebreide netwerk haalbaar is.


Dans l'intervalle, le rôle d'appui en matière de coordination et de planification civilo-militaires du centre d'opérations de l'Union européenne devrait être étendu et son champ d'action géographique devrait être élargi à la région du Sahel, dans les limites établies en termes de ressources et de personnel.

In de tussentijd dient, binnen de vastgestelde plafonds voor middelen en personeel, de ondersteunende rol van het operatiecentrum van de EU aan de civiel-militaire coördinatie en planning te worden uitgebreid, en dient de geografische verantwoordelijkheid van het operatiecentrum zich uit te strekken tot de Sahelregio.


Malte est confrontée à des flux disproportionnés d’immigrants clandestins par rapport à ses limites géographiques (195 kilomètres carrés), sa population restreinte (400 000 personnes) et d’autres ressources limitées (administratives, financières, etc.), ce qui devrait être pris en considération lorsque l’on réglemente, débat ou légifère sur ce sujet.

Malta wordt geconfronteerd met een stroom illegale immigranten die onevenredig groot is in verhouding tot de geografische afmetingen (316 km), de kleine bevolking (400 000 inwoners) en andere beperkte middelen (administratief, financieel en dergelijke) van Malta, waarmee rekening moet worden gehouden wanneer wordt gereguleerd, wordt gedebatteerd of wetgeving wordt opgesteld over dit onderwerp.


Concernant l’élargissement, Monsieur le Président, eu égard aux commentaires du ministre français de l’intérieur, M. Sarkozy, qui constate une lassitude vis-à-vis de l’élargissement et demande l’organisation en juin d’un débat au Conseil sur l’évaluation des limites de la capacité d’absorption de l’Union européenne − le rapport de M. Brok est d’ailleurs le prochain point à l’ordre du jour - , je voudrais savoir si la Commission approuve la demande adressée par M. Sarkozy au Conseil et si elle considère que la présidence autrichienne de l’Union devrait apporter ...[+++]

Wat betreft de uitbreiding zou ik, mijnheer de Voorzitter, gezien de uitspraak van de minister van Binnenlandse Zaken van Frankrijk, de heer Sarkozy, dat er een zekere moeheid is opgetreden bij de uitbreiding en gezien zijn verzoek om in de Raad van juni een debat te houden over het onderzoek naar de grenzen van het opnamevermogen van de Europese Unie - bij het volgende agendapunt zal het verslag van de heer Brok over dit onderwerp aan de orde komen -, graag willen weten of de Commissie zich aansluit bij dit verzoek van de heer Sarkozy aan de Raad en of de Commissie denkt dat het Oostenrijkse voorzitterschap van de Unie een definitief an ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce point devrait être examiné attentivement car, selon moi, la cohérence n’a pas de limite géographique.

Deze kwestie dient serieus aangepakt te worden, want consistentie kent naar mijn mening geen geografische grenzen.


Le champ d'application du présent règlement devrait être limité à certains produits agricoles et denrées alimentaires pour lesquels il existe un lien entre les caractéristiques du produit ou de la denrée et son origine géographique.

Deze verordening geldt slechts voor landbouwproducten en levensmiddelen waarvoor er een verband bestaat tussen de kenmerken van het product of het levensmiddel en de geografische oorsprong ervan.


Eu égard aux limites géographiques de la législation communautaire, un tel rapprochement s'obtient au moyen de négociations, accords bilatéraux et traités que la Commission devrait intégrer dans une stratégie globale dont les objectifs et les résultats figureront dans le rapport.

Daar de gemeenschapswetgeving geografisch begrensd is, vindt deze toenadering plaats via onderhandelingen, bilaterale overeenkomsten en verdragen die de Commissie moet inpassen in een globale strategie, waarvan de doelstellingen en resultaten worden vastgelegd in het verslag.


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant le projet de révision du plan de secteur de Namur en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique industrielle sur le territoire de la commune de Sambreville (Moignelée) (planche 47/5N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'aménagement du territoire, de l'urbanisme et du patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37 et 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 14 mai 1985 établissant le plan de secteur de Namur, notamment modifié par les arrêtés du Gouvernement wallon des 29 février 1996 et 24 juillet 1997; Vu l'arrêté du Gouvernement wal ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering tot goedkeuring van het ontwerp van herziening van het gewestplan van Namen met het oog op de inschrijving van een industriële bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Sambreville (Moignelée) (blad 47/5N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikel en 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve 14 mei 1985 tot vaststelling van het gewestplan van Namen, o.m. gewijzigd door de besluiten van de Waalse Regering van 29 februari 1996 en 24 juli 1997; Gelet op het b ...[+++]


Cet accès devrait porter sur l'appel gratuit, le taux majoré et d'autres numéros non géographiques, sauf lorsque l'abonné appelé a choisi, pour des raisons commerciales, de limiter l'accès par des appelants situés dans certaines zones géographiques.

Deze toegang dient gratis nummers, tariefnummers en andere niet-geografische nummers te omvatten, behalve wanneer de opgeroepen abonnee om commerciële redenen er voor gekozen heeft de toegang vanuit bepaalde geografische gebieden te beperken.


(22) considérant que le respect de ces limites exprimées en quantité et en valeur devrait être assuré au moment de la fixation des restitutions par une surveillance des paiements dans le cadre des règles relatives au Fonds européen d'orientation et de garantie agricole; que cette surveillance peut être facilitée par la fixation à l'avance obligatoire des restitutions, assortie de la possibilité, en cas de restitutions différenciées, de changer la destination spécifiée à l'intérieur d'une aire ...[+++]

(22) Overwegende dat er bij de vaststelling van de restituties voor dient te worden gezorgd dat de beperkingen in waarde in acht worden genomen, en wel via het toezicht op de betalingen overeenkomstig de voor het Europees Oriëntatie- en Garantiefonds voor de Landbouw geldende voorschriften; dat het toezicht door verplichte vaststelling vooraf van de restituties kan worden vergemakkelijkt, waarbij in het geval van gedifferentieerde restituties de mogelijkheid dient te worden geboden om binnen een geografisch gebied waarvoor hetzelfde restitutiebedrag geldt, de vermelde bestemming door een andere te vervangen; dat bij wijziging van de be ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

limitations géographiques devrait ->

Date index: 2024-01-28
w