Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Limite alpha
Limite d'endurance
Limite de fatigue
Limite de fatigue sûre
Limite Ó
Résistance à la fatigue

Vertaling van "limite de fatigue sûre " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
limite alpha | limite de fatigue sûre | limite Ó

alfagrens | veilige vermoeidheidsgrens


limite de fatigue | limite d'endurance | résistance à la fatigue

vermoeiingsgrens | vermoeiingsvastheid


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'agrément est limité aux établissements des classes II et III et aux transporteurs contrôlés par Be.Sure, y compris le transport de matières fissiles.

De erkenning wordt beperkt tot de inrichtingen van klasse II en III en tot de vervoerders onder toezicht van Be.Sure, het vervoer van splijtstoffen inbegrepen.


Considérant que, si le PRAS doit apporter une solution sûre sur le plan juridique à la problématique de la mobilité constatée, le PRAS ne peut cependant pas intégrer des solutions qui excèdent les limites posées à son action par, d'une part, l'article 24 du CoBAT qui détaille le contenu du PRAS et d'autre part, par les limites régionales;

Overwegende dat het GBP een rechtszekere oplossing dient te bieden voor de vastgestelde mobiliteitsproblematiek, maar dat het GBP niet kan voorzien in oplossingen die verder strekken dan de perken die aan zijn uitwerking zijn gesteld door enerzijds artikel 24 van het BWRO dat de inhoud van het GBP vaststelt enerzijds en dan de gewestgrenzen anderzijds;


Les effectifs des navires seront déterminés en tenant compte de la nécessité d'éviter une durée de travail excessive, d'assurer un repos suffisant et de limiter la fatigue des gens de mer.

De bemanning van schepen moeten worden vastgelegd waarbij er moet worden voor gewaakt excessieve arbeidstijden te vermijden, voldoende rust te garanderen en vermoeidheid te vermijden.


2. Pour déterminer, approuver ou réviser les effectifs d'un navire, l'autorité compétente tient compte de la nécessité d'éviter ou de restreindre une durée du travail excessive afin d'assurer un repos suffisant et de limiter la fatigue, ainsi que des principes énoncés à ce sujet dans les instruments internationaux applicables, notamment ceux de l'Organisation maritime internationale.

2. Bij de vaststelling, goedkeuring of herziening van de bemanning moet de bevoegde overheid rekening houden met de noodzaak om buitensporige arbeidstijden te vermijden of tot een minimum te beperken, zorg te dragen voor voldoende rust en vermoeidheid te beperken, alsmede met de beginselen in de toepasselijke internationale instrumenten, in het bijzonder die van de Internationale Maritieme Organisatie, inzake de bemanning.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Et ce, notamment en raison de la nature du travail (ennui, fatigue, . chez les opérateurs), de la quantité d’images qui peuvent être visionnées par un nombre limité de personnes, et de la capacité d’enregistrement souvent réduite pour les images au niveau local ou zonal.

En dit ondermeer omwille van de aard van het werk (verveling, vermoeidheid,. bij de operatoren), de hoeveelheid aan beelden die door een beperkt aantal mensen kunnen worden bekeken en de vaak beperkte opnamecapaciteit voor de beelden op lokaal of zonaal niveau.


« de mener une politique qui soit en cohérence avec la politique de migration et développement, notamment en ce qui concerne les transferts financiers, et d'examiner comment impliquer les IMF dans les réseaux des systèmes de transactions financières, d'étudier les flux financiers partant de la Belgique vers le Sud, d'informer correctement la communauté immigrée sur la manière de réaliser des transactions sûres pour un coût limité et de soutenir le développement de nouvelles technologies permettant de réduire les coûts ».

« een beleid te voeren dat coherent is met het beleid inzake migratie en ontwikkeling en in het bijzonder met « remittances » en na te gaan hoe MFI's kunnen ingeschakeld worden in netwerken van geldtransactiesystemen, onderzoek te voeren naar de geldstromen vanuit België naar het Zuiden, de migrantengemeenschap goed te informeren over veilige transactie met beperkte kosten, de ontwikkeling van nieuwe technologieën met kostenreducerende effecten te ondersteunen ».


Les limitations prévues par le système de tableau de service doivent tenir compte de tous les facteurs contribuant à la fatigue tels que, en particulier, le nombre de secteurs parcourus en vol, le décalage horaire, le manque de sommeil, les perturbations des rythmes circadiens, le travail de nuit, les trajets entre le domicile et le lieu de travail, l'accumulation de temps de service pendant une période donnée, le partage des tâches assignées entre les membres d'équipage, ainsi que le renforcement des équipages.

Bij vaststelling van de beperkingen binnen het roostersysteem moet rekening worden gehouden met alle relevante factoren die bijdragen aan vermoeidheid zoals, met name, het aantal uitgevoerde vluchten, het reizen tussen verschillende tijdzones, slaaptekort, ontregeling van het dagritme, nachtdiensten, positie, totale (cumulatieve) diensttijd gedurende bepaalde perioden, verdeling van toegewezen taken onder bemanningsleden, en het al dan niet voeren van een uitgebreide bemanning.


Un niveau de consommation donné, qui serait dans les limites sûres pour les membres d’un sexe, pourrait se révéler en dehors des limites sûres et présenter un risque clinique pour les personnes de l’autre sexe.

Een consumptieniveau dat voor het ene geslacht nog verantwoord kan worden geacht, kan voor het andere onveilig zijn en een klinisch risico inhouden.


La résolution souligne qu'il importe de limiter l'utilisation du cadmium aux cas où des solutions de remplacement appropriées et plus sûres font défaut.

In de resolutie wordt beklemtoond dat het gebruik van cadmium moet worden beperkt tot gevallen waarin geen geschikte en veiligere alternatieven voorhanden zijn.


Avant que les avis du Conseil supérieur d'hygiène et du Centre fédéral d'expertise en soins de santé (CFESS) ne soient connus, les instances de gestion de l'INAMI avaient de toute façon limité la durée de validité des conventions des centres de référence pour le syndrome de fatigue chronique au 31 décembre 2008.

Nog voor de aanbevelingen van de Hoge Gezondheidsraad en van het Federaal Kenniscentrum voor de Gezondheidszorg (KCE) bekend waren, hadden de beheersorganen van het RIZIV de geldigheidsduur van de overeenkomsten van de referentiecentra voor het chronischevermoeidheidssyndroom beperkt tot 31 december 2008.




Anderen hebben gezocht naar : limite alpha     limite d'endurance     limite de fatigue     limite de fatigue sûre     limite ó     résistance à la fatigue     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

limite de fatigue sûre ->

Date index: 2021-03-22
w