Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "limite à laquelle devra intervenir " (Frans → Nederlands) :

Certains membres souhaitent fixer explicitement une date limite pour laquelle le gouvernement devra présenter son point de vue, par exemple à la fin du premier trimestre de 2001.

Enkele leden wensen expliciet een deadline op te nemen waarbinnen de regering met haar standpunt naar buiten moet treden, bijvoorbeeld voor het einde van het eerste trimester van 2001.


Vu l'urgence motivée par le fait que l'accord social du 12 avril 2016 voit ses premiers effets intervenir à partir du 1 janvier 2017, qu'en vertu de l'article 176, § 7 de la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises publiques économiques, seule l'entrée en vigueur du présent arrêté permettra de mettre en oeuvre les dispositions de l'accord social, que chaque mois qui passe voit des contrôleurs aériens coincés entre l'ancien régime qui ne s'applique plus et le nouveau régime qui ne s'applique pas encore et qu'il est donc ess ...[+++]

Gelet op de hoogdringendheid gemotiveerd door het feit dat de eerste gevolgen van het sociaal akkoord van 12 april 2016 optreden vanaf 1 januari 2017, dat krachtens artikel 176, § 7, van de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van sommige economische overheidsbedrijven, enkel de inwerkingtreding van onderhavig besluit de implementatie van de bepalingen uit het sociaal akkoord mogelijk zal maken, dat elke maand die voorbijgaat, luchtverkeersleiders gekneld zitten tussen de oude regeling die niet meer van toepassing is en de nieuwe regeling die nog niet van toepassing is, waardoor het van essentieel belang is dat de periode waarin de betrokken personeels ...[+++]


Pour tous les autres contrats de crédit dont le montant du crédit n'est pas encore arrêté, le montant est supposé être de 1.500 euros; 9° si des taux débiteurs et des frais différents sont proposés pendant une période limitée ou pour un montant limité, le taux débiteur et les frais sont réputés être le taux et les frais les plus élevés pendant la durée totale du contrat de crédit; 10° pour les contrats de crédit pour lesquels un taux débiteur fixe a été convenu dans le cadre de la période initiale, à la fin de laquelle un nouveau taux déb ...[+++]

Voor alle overige kredietovereenkomsten waarbij het kredietbedrag nog niet is overeengekomen wordt het bedrag geacht 1.500 euro te zijn; 9° indien voor een beperkte termijn of een beperkt bedrag verschillende debetrentevoeten en kosten worden aangeboden, worden de hoogste debetrentevoet en de hoogste kosten geacht de debetrentevoet en de kosten voor de gehele duur van de kredietovereenkomst te zijn; 10° met betrekking tot kredietovereenkomsten waarvoor een vaste debetrentevoet voor de eerste periode is overeengekomen en waarvoor aan het eind van deze pe ...[+++]


Art. 10. Si le bureau de conciliation constate qu'une entreprise déterminée ne remplit pas les obligations décrites dans l'article 9, cette entreprise devra payer, outre le versement normal à EPOS, un montant équivalent mais limité à la période au cours de laquelle elle ne respecte pas ses obligations.

Art. 10. Indien het verzoeningsbureau vaststelt dat een bepaald bedrijf zijn verplichtingen zoals omschreven in artikel 9 niet nakomt, zal dat bedrijf bovenop de normale storting aan EPOS nog eens eenzelfde bijdrage betalen, maar dan beperkt tot de periode van verder tekortkomen aan de verplichtingen.


19. prend acte de la divergence de vues entre la Commission et la Cour quant à la date limite à laquelle doivent intervenir "l'établissement" et la "signature" des conventions de financement (point 19 du rapport annuel sur les FED); regrette qu'un message flou soit adressé à l'autorité de décharge et invite la Commission à fournir des éclaircissements afin que toutes les parties – Commissions et États ACP – aient la même compréhension de ce que recouvre l''établissement";

19. neemt kennis van het meningsverschil tussen de Commissie en de Rekenkamer met betrekking tot het tijdstip waarop financieringsovereenkomsten moeten worden "opgesteld" en "ondertekend" (punt 19 van het jaarverslag over de EOF's); betreurt de onduidelijke boodschap aan de kwijtingsautoriteit, en verzoekt de Commissie voor opheldering te zorgen, zodat alle partijen - de Commissie en de ACS-landen - hetzelfde verstaan onder "opgesteld";


19. prend acte de la divergence de vues entre la Commission et la Cour quant à la date limite à laquelle doivent intervenir "l’établissement" et la "signature" des conventions de financement (point 19 du rapport annuel sur les FED); regrette qu'un message flou soit adressé à l'autorité de décharge et invite la Commission à fournir des éclaircissements afin que toutes les parties – Commissions et États ACP – aient la même compréhension de ce que recouvre l'"établissement";

19. neemt kennis van het meningsverschil tussen de Commissie en de Rekenkamer met betrekking tot het tijdstip waarop financieringsovereenkomsten moeten worden "opgesteld" en "ondertekend" (punt 19 van het jaarverslag over de EOF's); betreurt de onduidelijke boodschap aan de kwijtingsautoriteit, en verzoekt de Commissie voor opheldering te zorgen, zodat alle partijen - de Commissie en de ACS-landen - hetzelfde verstaan onder "opgesteld";


Les prérogatives du législateur seraient mieux respectées si une date limite était prévue, à laquelle la proposition entrerait en vigueur sans que le Roi ne doive intervenir (9) .

De prerogatieven van de wetgever zouden beter in acht worden genomen als een uiterste datum zou worden bepaald waarop het voorstel in werking treedt zonder dat de Koning iets behoeft te ondernemen (9) .


Il ressort en outre de celle-ci et de l'article 9, § 1, proposé qu'un délai de deux semaines séparera la réception de l'avis préalable de la date limite au-delà de laquelle le fonctionnaire dénonciateur ne pourra plus s'adresser aux médiateurs fédéraux et que c'est dans ce bref délai que la phase d'information prévue par l'article 6 devra se dérouler.

Voorts volgt uit die chronologie en uit het voorgestelde artikel 9, § 1, dat tussen de ontvangst van het voorafgaand advies en de uiterste datum waarna de ambtenaar die de schending meldt zich niet meer kan wenden tot de federale ombudsmannen, een termijn van twee weken ligt en dat de fase van het op de hoogte brengen bepaald bij artikel 6 binnen deze korte tijdspanne moet plaatsvinden.


L'exclusion ne peut donc au plus tôt intervenir qu'après la révision en question. Toutefois, en raison du risque excessif que la mise en œuvre de cette disposition pourrait présenter pour les PME distributrices, la Commission a décidé de suspendre l'exclusion de cette exemption jusqu'à une révision, qui devra intervenir en 2005 et qui déterminera si les conditions prévues à l'article 81, paragraphe 3, nécessitant, pour être satisfaites, l'applicabilité de cette disposition. En outre, pour les fournisseurs de véhicules neufs autres que ...[+++]

Wegens het grote gevaar dat de toepassing van een dergelijke bepaling voor kleine en middelgrote distributeurs kan inhouden, heeft de Commissie echter besloten deze uitsluiting van de vrijstelling op te schorten tot een toetsing in 2005, waaruit moet blijken of aan de voorwaarden van artikel 81, lid 3 alleen wordt voldaan als de bepaling van toepassing wordt. Bovendien geldt voor de leveranciers van nieuwe motorvoertuigen, niet voor de leveranciers van personenauto's, een voorwaarde die de duur van de beperkingen inzake de vestigingsplaats van een distributeur beperkt tot vijf jaar, noodzakelijk teneinde beide partijen in staat te stelle ...[+++]


20. charge le secrétaire général de présenter, avant le 1 juillet 2000, un rapport sur la répartition des ressources humaines au sein du secrétariat général du Parlement, afin que l'on puisse évaluer l'efficacité avec laquelle le personnel associé directement ou indirectement aux activités des députés est employé; fait remarquer que, dans le budget 2000 du Parlement, 300 000 € ont été prévus, à l'article 260 ("Consultations, études et enquêtes de caractère limité, programme STOA”), pour la réalisation d'une étude externe "sur la base ...[+++]

20. gelast zijn secretaris-generaal vóór 1 juli 2000 een verslag in te dienen over de toewijzing van personele middelen in het Secretariaat-generaal van het Parlement om de inzet van personeel dat direct of indirect met de werkzaamheden van de leden heeft te maken op zijn doelmatigheid te evalueren; wijst erop dat in de begroting 2000 van het Parlement onder lijn 260 ("Adviezen, studies en enquêtes met een beperkt karakter, Stoa-programma”) een bedrag van € 300.000 beschikbaar was gesteld voor de uitvoering van een extern onderzoek, "ter voorbereiding van voorstellen voor kwalitatief betere werkmethoden en een betere personeelsstructuur ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

limite à laquelle devra intervenir ->

Date index: 2022-04-24
w