Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acte
Celui-ci
Et n'est pas lié par
Le présent
Ni soumis à son application.

Vertaling van "limitera donc " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Cette déclaration au procès-verbal ne relève pas du secret professionnel et sera donc rendue accessible au public

Deze verklaring voor de notulen valt niet onder de geheimhoudingsplicht en wordt voor het publiek beschikbaar gesteld


Le présent [acte] constitue un développement des dispositions de l'acquis de Schengen auxquelles le Royaume-Uni ne participe pas, conformément à la décision 2000/365/CE du Conseil du 29 mai 2000 relative à la demande du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord de participer à certaines dispositions de l'acquis de Schengen*; le Royaume-Uni ne participe donc pas à l'adoption du présent [acte] et n'est pas lié par [celui-ci] ni soumis à son application.

Deze (Dit) [...] vormt een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis waaraan het Verenigd Koninkrijk niet deelneemt, overeenkomstig Besluit 2000/365/EG van de Raad van 29 mei 2000 betreffende het verzoek van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord Ierland deel te mogen nemen aan enkele van de bepalingen van het Schengenacquis*. Het Verenigd Koninkrijk neemt derhalve niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...] en deze (dit) is bijgevolg niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.


Les éléments du procès-verbal contenus dans le présent document ne sont pas confidentiels et peuvent donc être rendus publics.

De in dit document opgenomen informatie uit de notulen valt niet onder de geheimhoudingsplicht en wordt voor het publiek beschikbaar gesteld.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il se limitera donc à quatre amendements, qui sont le reflet de la discussion générale.

Het lid wenst zich daarom te beperken tot een viertal amendementen, die een reflectie vormen van de algemene bespreking.


Il se limitera donc à quatre amendements, qui sont le reflet de la discussion générale.

Het lid wenst zich daarom te beperken tot een viertal amendementen, die een reflectie vormen van de algemene bespreking.


La déduction se limitera donc strictement aux dépenses effectuées en Belgique dans le cadre de la procédure obligatoire de préparation, de constitution du dossier et du suivi post-adoptif.

De aftrekbaarheid zal dus strikt beperkt blijven tot de uitgaven gedaan in België in het kader van de verplichte voorbereiding, de samenstelling van het dossier en de begeleiding na de adoptie.


La déduction se limitera donc strictement aux dépenses effectuées en Belgique dans le cadre de la procédure obligatoire de préparation, de constitution du dossier et du suivi post-adoptif.

De aftrekbaarheid zal dus strikt beperkt blijven tot de uitgaven gedaan in België in het kader van de verplichte voorbereiding, de samenstelling van het dossier en de begeleiding na de adoptie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cela limitera donc d'autant plus les risques pour la santé humaine et pour l'environnement et contribuera à la réduction de l'utilisation des pesticides .

Derhalve draagt dit bij tot een verdere vermindering van de risico's voor de menselijke gezondheid en het milieu en terugdringing van het gebruik van pesticiden .


Cela limitera donc d’autant plus les risques pour la santé humaine et pour l’environnement et contribuera à la réduction de l'utilisation des pesticides.

Derhalve draagt dit bij tot een verdere vermindering van de risico’s voor de menselijke gezondheid en het milieu en terugdringing van het gebruik van pesticiden.


Cela limitera donc d’autant plus les risques pour la santé humaine et pour l’environnement.

Derhalve draagt dit bij tot een verdere vermindering van de risico’s voor de menselijke gezondheid en het milieu.


10) Votre rapporteur se limitera donc à souligner certains aspects qui lui semblent les plus positifs et qui ont d'ailleurs été évoqués dans plusieurs pétitions adressées au Parlement, à savoir le fait que la directive :

10. Uw rapporteur beperkt zich derhalve tot een aantal aspecten die in haar ogen het meest positief zijn en die overigens aan de orde zijn gesteld in verschillende verzoekschriften aan het Parlement, te weten het feit dat de richtlijn:


Le rapport de la commission de suivi se limitera donc à des remarques de principe.

In het verslag van de Controlecommissie BSE dienen derhalve slechts principiële opmerkingen te worden opgenomen.


L'audience préliminaire se limitera donc à déterminer la composition de la liste des témoins.

De preliminaire zitting zal dus beperkt zijn tot de bepaling van de samenstelling van de lijst van de getuigen.




Anderen hebben gezocht naar : le présent     celui-ci     et n'est pas lié par     ni soumis à son application     limitera donc     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

limitera donc ->

Date index: 2024-04-11
w