Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acte
Celui-ci
Et n'est pas lié par
Le présent
Ni soumis à son application.

Traduction de «limiterai donc » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Cette déclaration au procès-verbal ne relève pas du secret professionnel et sera donc rendue accessible au public

Deze verklaring voor de notulen valt niet onder de geheimhoudingsplicht en wordt voor het publiek beschikbaar gesteld


Le présent [acte] constitue un développement des dispositions de l'acquis de Schengen auxquelles le Royaume-Uni ne participe pas, conformément à la décision 2000/365/CE du Conseil du 29 mai 2000 relative à la demande du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord de participer à certaines dispositions de l'acquis de Schengen*; le Royaume-Uni ne participe donc pas à l'adoption du présent [acte] et n'est pas lié par [celui-ci] ni soumis à son application.

Deze (Dit) [...] vormt een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis waaraan het Verenigd Koninkrijk niet deelneemt, overeenkomstig Besluit 2000/365/EG van de Raad van 29 mei 2000 betreffende het verzoek van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord Ierland deel te mogen nemen aan enkele van de bepalingen van het Schengenacquis*. Het Verenigd Koninkrijk neemt derhalve niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...] en deze (dit) is bijgevolg niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.


Les éléments du procès-verbal contenus dans le présent document ne sont pas confidentiels et peuvent donc être rendus publics.

De in dit document opgenomen informatie uit de notulen valt niet onder de geheimhoudingsplicht en wordt voor het publiek beschikbaar gesteld.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je me limiterai donc, en première instance, à mieux faire respecter l’obligation de notification d’accidents et incidents graves.

In eerste instantie zal ik me dus beperken tot het beter doen naleven van de verplichting om ernstige ongevallen en incidenten te melden.


J'ai été invitée en tant que scientifique de la communication et je me limiterai donc strictement au rôle des médias.

Ik werd gevraagd als communicatiewetenschapper en ik zal mij dan ook strikt beperken tot de rol van de media.


- (EN) Madame la Présidente, tout ce que je voulais dire a en fait déjà été dit. Je me limiterai donc à une question à la haute représentante.

- (EN) Mevrouw de Voorzitter, alles wat ik wilde zeggen, is in feite al gezegd. Ik zal me dus beperken tot één vraag aan de hoge vertegenwoordiger.


– (EN) Madame la Présidente, ainsi que plusieurs députés l’ont souligné, des négociations sont en cours entre la Commission, le Parlement et le Conseil, et je me limiterai donc à quelques remarques sommaires.

− Madam President, as several Members have stressed, negotiations are ongoing between the Commission, Parliament and Council, so I will limit myself to some summary remarks.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (EN) Madame la Présidente, ainsi que plusieurs députés l’ont souligné, des négociations sont en cours entre la Commission, le Parlement et le Conseil, et je me limiterai donc à quelques remarques sommaires.

− Madam President, as several Members have stressed, negotiations are ongoing between the Commission, Parliament and Council, so I will limit myself to some summary remarks.


Je ne dispose pas de beaucoup de temps, et je me limiterai donc à trois points.

Er is weinig tijd, dus zal ik mij tot drie punten beperken.


– (NL) Monsieur le Président, il est impossible de résumer en une minute toutes les déficiences du rapport Lambert, et je me limiterai donc à quelques points.

- (NL) Voorzitter, het is binnen een tijdspanne van één minuut onmogelijk om op te sommen wat er allemaal problematisch is met het verslag-Lambert en ik zal me dus beperken tot een paar elementen.


Je me limiterai donc à une réponse à vos quatre questions précises.

Ik zal me dus beperken tot een antwoord op uw vier precieze vragen.


Je me limiterai donc à cette unique question, avec le secret espoir que la ministre dans sa gentillesse habituelle réponde encore à mes autres questions par écrit.

Ik zal me dus tot die ene vraag beperken, zij het in de stille hoop dat de minister met haar gebruikelijke vriendelijkheid alsnog op mijn andere vragen een schriftelijk antwoord geeft.


Je me limiterai donc aux dépôts autorisés pour les artifices de spectacle (artifices professionnels) ainsi qu'aux principaux dépôts d'artifices de joie (plus de 1 500 kg de composition pyrotechnique).

Ik wens me liever te beperken tot de lijst van de vergunde opslagplaatsen voor spektakelvuurwerk (professioneel vuurwerk) en de belangrijkste opslagplaatsen voor feestvuurwerk (meer dan 1 500 kg pyrotechnische samenstelling).




D'autres ont cherché : le présent     celui-ci     et n'est pas lié par     ni soumis à son application     limiterai donc     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

limiterai donc ->

Date index: 2023-09-11
w