Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «limites doivent garantir » (Français → Néerlandais) :

1° elle évalue un éventail suffisant d'instruments financiers disponibles sur le marché, qui doivent être suffisamment diversifiés quant à leur type et à leurs émetteurs, ou à leurs fournisseurs, pour garantir que les objectifs d'investissement du client puissent être atteints de manière appropriée, et ne doivent pas se limiter aux instruments financiers émis ou fournis par:

1° zij beoordeelt een voldoende groot aantal op de markt verkrijgbare financiële instrumenten die voldoende divers moeten zijn wat type en emittenten of productaanbieders betreft, om ervoor te zorgen dat de beleggingsdoelstellingen van de cliënt naar behoren kunnen worden gerealiseerd, en die niet beperkt mogen zijn tot financiële instrumenten die worden uitgegeven of verstrekt:


En effet, certaines limites doivent être établies et doivent être respectées par la profession afin de garantir aux patients, notamment, des produits de qualité, un service continu de délivrance des produits et un suivi thérapeutique renforcé par des conseils avisés.

Er moeten immers grenzen worden gesteld en nageleefd zodat de patiënt goede producten, een continue bevoorrading en een betere opvolging van de therapie via bedachtzaam advies krijgt.


En effet, certaines limites doivent être établies et doivent être respectées par la profession afin de garantir aux patients, notamment, des produits de qualité, un service continu de délivrance des produits et un suivi thérapeutique renforcé par des conseils avisés.

Er moeten immers grenzen worden gesteld en nageleefd zodat de patiënt goede producten, een continue bevoorrading en een betere opvolging van de therapie via bedachtzaam advies krijgt.


Les trois types de reconstitution doivent garantir un rendement minimum afin de limiter les risques inhérents à la spéculation sur un fonds d'investissement pour l'acquisition d'un bien aussi important d'une habitation.

De drie categorieën van reconstitutie moeten een minimumrendement waarborgen, om de risico's verbonden aan speculatie op een beleggingsfonds voor het verwerven van een zo belangrijk goed als een woning te beperken.


Les trois types de reconstitution doivent garantir un rendement minimum afin de limiter les risques inhérents à la spéculation sur un fonds d'investissement pour l'acquisition d'un bien aussi important d'une habitation.

De drie categorieën van reconstitutie moeten een minimumrendement waarborgen, om de risico's verbonden aan speculatie op een beleggingsfonds voor het verwerven van een zo belangrijk goed als een woning te beperken.


Les ambitions de la communauté internationale ne doivent cependant pas se limiter à garantir le bon déroulement des élections.

De ambities van de internationale gemeenschap moeten echter verder reiken dan het organiseren van succesvolle verkiezingen.


Eu égard à ce qui précède et compte tenu, d'une part, de la nature diverse des missions que doivent remplir les services de police dans la société et, d'autre part, de la circonstance que ces missions ont notamment trait, afin de garantir les droits et libertés des tiers, à la prévention de faits et d'événements susceptibles de se produire dans le futur, il n'est pas dénué de justification raisonnable que le législateur n'ait pas prévu de manière limitative, pour cha ...[+++]

Gelet op het voorgaande en rekening houdend met, enerzijds, de diverse aard van de taken die de politiediensten dienen te vervullen in de samenleving en, anderzijds, het gegeven dat die taken onder meer betrekking hebben op het voorkomen, ter waarborging van de rechten en de vrijheden van derden, van feiten en gebeurtenissen die zich in de toekomst zouden kunnen voordoen, is het niet zonder redelijke verantwoording dat de wetgever niet voor de afzonderlijke in de bestreden bepaling vermelde categorieën van personen limitatief heeft bepaald welke persoonsgegevens kunnen worden verwerkt.


Les outils et dispositifs de réception électronique des offres, des demandes de participation ainsi que des plans et projets dans le cadre des concours, ci-après dénommés "plateformes électroniques", doivent au moins garantir, par les moyens techniques et procédures appropriés, que : 1° l'heure et la date exactes de la réception des offres, des demandes de participation et de la soumission des plans et projets peuvent être déterminées avec précision; 2° il peut être raisonnablement assuré que personne ne peut avoir accès aux données transmises en vertu des présentes exigences avant ...[+++]

De gebruikte instrumenten en middelen voor de elektronische ontvangst van offertes, aanvragen tot deelneming en plannen en ontwerpen bij prijsvragen, hierna de "elektronische platformen" genoemd, moeten door passende technische voorzieningen en procedures ten minste de waarborg bieden dat : 1° het exacte tijdstip en de exacte datum van ontvangst van de offertes, van de aanvragen tot deelneming, van de overlegging van de plannen en ontwerpen precies kunnen worden vastgesteld; 2° redelijkerwijs kan worden verzekerd dat niemand vóór de opgegeven uiterste data toegang kan hebben tot de op grond van onderhavige eisen verstrekte informatie; ...[+++]


Les règles de maintenance des sous-systèmes couverts par la présente STI doivent garantir le maintien des valeurs citées dans les paramètres fondamentaux indiqués au chapitre 4 dans les limites spécifiées, pendant toute la durée de vie des sous-systèmes.

Door middel van de onderhoudsvoorschriften van de subsystemen waarop deze TSI betrekking heeft, dient te worden gewaarborgd dat de waarden die worden genoemd in de fundamentele parameters in hoofdstuk 4 gedurende de levensduur van de subsystemen binnen de voorgeschreven grenswaarden in stand worden gehouden.


a)évalue un éventail suffisant d’instruments financiers disponibles sur le marché, qui doivent être suffisamment diversifiés quant à leur type et à leurs émetteurs, ou à leurs fournisseurs, pour garantir que les objectifs d’investissement du client puissent être atteints de manière appropriée, et ne doivent pas se limiter aux instruments financiers émis ou fournis par:

a)de onderneming beoordeelt een voldoende groot aantal op de markt verkrijgbare financiële instrumenten die voldoende divers moeten zijn wat type en emittenten of productaanbieders betreft om ervoor te zorgen dat de beleggingsdoelstellingen van de cliënt naar behoren kunnen worden gerealiseerd en die niet beperkt mogen zijn tot financiële instrumenten die worden uitgegeven of verstrekt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

limites doivent garantir ->

Date index: 2022-02-07
w