Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «limites du quota global fixé » (Français → Néerlandais) :

En particulier, elle prévoit la mise en place de limites d'émissions spécifiques pour le NO2 à partir du volume global fixé pour les émissions de NOx, l'annulation de la limite concernant l'ammoniac présent dans les moteurs à combustion des véhicules utilitaires lourds, la modification des limites d'émissions d'échappement après un démarrage à froid héritées des anciennes phases Euro, l'adaptation des émissions d'hydrocarbures totaux afin de favoriser l'introduction de véhicules fonctionnant au gaz naturel, la pri ...[+++]

De maatregelen hebben met name betrekking op het vaststellen van specifieke drempels voor de uitstoot van NO2 binnen de bredere waaier van NOx-emissies, het schrappen van de ammoniakdrempel voor verbrandingsmotoren in zware bedrijfsvoertuigen, het wijzigen van de uit vorige ‘Euro’-fasen overgeërfde drempels voor de uitstoot bij een koude start, het aanpassen van de totale emissie van koolwaterstoffen (THC) met het oog op een vlottere invoering van aardgasvoertuigen, het toevoegen van methaan als het equivalent van een broeikasgas aan de totale CO2-uitstoot die elke autofabrikant in acht moet nemen, en het invoeren van de mogelijkheid om het gewicht van voertuigen die aan de emissievoorschriften voor ...[+++]


Il faudra envisager des mesures dans le cadre des limites et quotas établis en application du respect des objectifs fixés par les accords de Kyoto.

Er zullen maatregelen worden genomen die beantwoorden aan de begrenzingen en quota die zijn vastgesteld overeenkomstig de doelstellingen uit de akkoorden van Kyoto.


Si le 30 septembre 2008, un dépassement du budget global fixé en exécution de l’article 69, § 5, est constaté, qui est supérieur au montant reçu sur base de l’application de l’alinéa 1 , les demandeurs concernés versent la différence entre les montants déjà versés et le dépassement limité à 22 millions, avant le 31 décembre 2008 au compte n° 001-1950023-11 de l’Institut national d’assurance maladie-invalidité, en indiquant la mention « supplément cotisation de solidarité 2007».

Indien op 30 september 2008 een overschrijding wordt vastgesteld van het globaal budget vastgesteld in uitvoering van artikel 69, § 5, die hoger is dan het bedrag ontvangen op basis van de toepassing van het eerste lid, storten de betrokken aanvragers het verschil tussen de reeds gestorte bedragen en de overschrijding beperkt tot 22 miljoen euro, vóór 31 december 2008 op het rekeningnummer 001-1950023-11 van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, met vermelding «bijbetaling solidariteitsheffing 2007».


2. Chaque partie applique les valeurs limites spécifiées aux annexes IV, V et VI à chaque source fixe nouvelle entrant dans une catégorie de sources fixes mentionnée dans ces annexes, au plus tard dans les délais spécifiés à l'annexe VII. Une partie peut, sinon, appliquer des stratégies différentes de réduction des émissions qui aboutissent globalement à des niveaux d'émission équivalents pour l'ensemble des catégories de sources.

2. Elke partij past de in de bijlagen IV, V en VI vermelde grenswaarden toe op elke nieuwe stationaire bron binnen een in die bijlagen omschreven categorie van stationaire bronnen, uiterlijk volgens de in bijlage VII vermelde tijdschema's. Bij wijze van alternatief kan een partij andere strategieën voor emissiereductie toepassen die leiden tot gelijkwaardige algehele emissieniveaus voor alle categorieën van bronnen tezamen.


3. Pour autant que cela soit techniquement et économiquement faisable et compte tenu des coûts et avantages, chaque partie applique les valeurs limites spécifiées aux annexes IV, V et VI à chaque source fixe existante entrant dans une catégorie de sources fixes mentionnée dans ces annexes, au plus tard dans les délais spécifiés à l'annexe VII. Une partie peut, sinon, appliquer des stratégies différentes de réduction des émissions qui aboutissent globalement à des niv ...[+++]

3. Elke partij past, voorzover dit technisch en economisch haalbaar is en de kosten en voordelen in overweging nemend, de in de bijlagen IV, V en VI vermelde grenswaarden toe op elke bestaande stationaire bron binnen een in die bijlagen omschreven categorie van stationaire bronnen, uiterlijk volgens het in bijlage VII vermelde tijdschema. Bij wijze van alternatief kan een partij andere strategieën voor emissiereductie toepassen die leiden tot gelijkwaardige algehele emissieniveaus voor alle categorieën van bronnen tezamen of die, voor partijen buiten de geografische reikwijdte van het EMEP, noodzakelijk zijn om nationale of regionale doe ...[+++]


« Art.87. — Le budget des moyens financiers est fixé pour chaque hôpital distinct par le ministre qui a la Santé publique dans ses attributions, dans les limites d’un budget global pour le Royaume, fixé par arrêté royal délibéré en Conseil des ministres.

« Art. 87. — Het budget van financiële middelen wordt door de minister die de Volksgezondheid onder zijn bevoegdheid heeft voor ieder ziekenhuis afzonderlijk bepaald, binnen een globaal budget voor het Rijk dat wordt vastgesteld bij een koninklijk besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad.


Pour atteindre l’objectif fixé dans le cadre de l’Accord de Copenhague, à savoir limiter l’augmentation globale de la température par rapport aux niveaux préindustriels, à un maximum de 2°C, il est essentiel que les émissions de gaz à effet de serre soient réduites d’au moins 50 % en 2050 par rapport au niveau de 1990.

Om het doel van het Akkoord van Kopenhagen te halen, dat wil zeggen beperking van de temperatuur wereldwijd tot maximaal 2º C boven de pre-industriële niveaus, is het essentieel dat de uitstoot van broeikasgassen in 2050 ten minste 50 procent lager ligt dan in 1990.


Les propositions reçues étaient de faible qualité et les plafonds très bas fixés par la base juridique pour la contribution au cofinancement des actions ont limité l'utilisation globale de ces fonds.

De kwaliteit van de ontvangen voorstellen was niet bijzonder hoog en de zeer lage maximumbedragen van de bijdragen voor de medefinanciering van acties vastgelegd in de rechtsgrondslag had een beperkende invloed op het globale gebruik van de middelen.


1. Dans les limites du montant global disponible pour l'année d'application du présent règlement, la Commission fixe le montant maximum disponible pour chaque pays signataire du protocole sur le sucre pour le financement des actions mentionnées à l'article 3 , paragraphe 3, et à l'article 4, paragraphe 3, en fonction des besoins de chaque pays, en fonction notamment de l'incidence de la réforme du secteur du sucre dans le pays concerné et de l'importance du secteur du sucre dans l'économie.

1. Binnen het totaalbedrag dat beschikbaar is voor het jaar waarin deze verordening geldig is, stelt de Commissie het maximumbedrag vast dat ter beschikking wordt gesteld aan elk land van het suikerprotocol voor het financieren van de maatregelen bedoeld in artikel 3 , lid 3, en artikel 4 , lid 3; daarbij wordt uitgegaan van de behoeften van elk land wat betreft met name de impact van de hervorming op de suikersector van het betrokken land en het belang van de suikersector voor de economie.


Tout en limitant l’augmentation globale des crédits de paiements, le projet de budget permet tout de même une progression de 12% pour la recherche dans le contexte de la priorité accordée aux objectifs fixés par la stratégie de Lisbonne, ainsi qu’une augmentation de 9,8% pour les Fonds structurels, conséquence de l’amélioration des taux de mise en œuvre.

Hoewel de algehele stijging van de betalingskredieten wordt beperkt, is in de ontwerpbegroting nog steeds ruimte voor een stijging van circa 12 procent voor onderzoek in verband met de prioriteit die wordt toegekend aan de doelstellingen van de Lissabon-strategie, en een stijging van 9,8 procent voor structuurfondsen, wat een weerspiegeling is van de verbeteringen met betrekking tot de uitvoeringsgraad.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

limites du quota global fixé ->

Date index: 2021-09-02
w