Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "limites précises devraient " (Frans → Nederlands) :

Un membre de la commission ayant demandé si les centres tiennent compte, lors de l'application de la technique de la fertilisation in vitro , d'un âge maximal chez la femme, il répond que sur ce point aussi tout est possible en Belgique et que des limites précises devraient être instaurées par la loi.

Op de vraag van een commissielid of de centra bij de toepassing van de in-vitrofertilisatie een maximumleeftijd bij de vrouw in acht nemen, antwoordt hij dat ook op dit vlak in België alles mogelijk is en dat bij wet duidelijke grenzen zouden moeten worden opgelegd.


Un membre de la commission ayant demandé si les centres tiennent compte, lors de l'application de la technique de la fertilisation in vitro , d'un âge maximal chez la femme, il répond que sur ce point aussi tout est possible en Belgique et que des limites précises devraient être instaurées par la loi.

Op de vraag van een commissielid of de centra bij de toepassing van de in-vitrofertilisatie een maximumleeftijd bij de vrouw in acht nemen, antwoordt hij dat ook op dit vlak in België alles mogelijk is en dat bij wet duidelijke grenzen zouden moeten worden opgelegd.


Il est également important de préciser que la Commission devrait disposer de cinq représentants au sein du conseil d’administration et que des décisions concernant un nombre limité de missions du conseil d’administration ne devraient pas être adoptées sans le vote favorable des représentants de la Commission.

Het is evenzeer belangrijk te vermelden dat de Commissie vijf vertegenwoordigers in de Raad van bestuur dient te hebben en dat besluiten betreffende een beperkt aantal taken van de Raad van bestuur niet zonder gunstige stem van de vertegenwoordigers van de Commissie dienen te worden genomen.


Il est également important de préciser que la Commission devrait disposer de cinq représentants au sein du conseil d’administration et que des décisions concernant un nombre limité de missions du conseil d’administration ne devraient pas être adoptées sans le vote favorable des représentants de la Commission.

Het is evenzeer belangrijk te vermelden dat de Commissie vijf vertegenwoordigers in de Raad van bestuur dient te hebben en dat besluiten betreffende een beperkt aantal taken van de Raad van bestuur niet zonder gunstige stem van de vertegenwoordigers van de Commissie dienen te worden genomen.


Les consultations devraient en particulier viser à préciser l'objectif stratégique de la subvention, son effet incitatif et son caractère proportionné, ainsi que toute mesure prise pour limiter son effet potentiel de distorsion des échanges et des investissements de la partie requérante(24).

Tijdens het overleg moet met name de beleidsdoelstelling van de subsidie worden toegelicht en moet worden nagegaan of de subsidie stimulerend werkt, in verhouding staat tot het doel en of er maatregelen kunnen worden genomen om het potentieel verstorend effect op de handel en investeringen van de partij die het verzoek indient, te beperken(24).


La limite précise est difficile à préciser mais dans l'incertitude et compte tenu du risque évident de risques sévères pour l'enfant, la recommandation demeure que les femmes enceintes devraient renoncer à boire de l'alcool.

De precieze limiet is moeilijk te bepalen, maar gezien de onzekerheid en rekening houdend met het duidelijk risico op ernstige letsels voor het kind, blijft het aanbevolen dat zwangere vrouwen ervan afzien alcohol te drinken.


Le ministre précise que si des rémunérations plus élevées étaient octroyées, elles devraient de toute manière rester dans les limites de l'enveloppe du personnel et être justifiées.

De minister preciseert dat, indien hogere bezoldigingen zouden worden toegekend, dit hoe dan ook moet beperkt blijven tot de personeelsenveloppe en moet verantwoord kunnen worden.


Le ministre précise que si des rémunérations plus élevées étaient octroyées, elles devraient de toute manière rester dans les limites de l'enveloppe du personnel et être justifiées.

De minister preciseert dat, indien hogere bezoldigingen zouden worden toegekend, dit hoe dan ook moet beperkt blijven tot de personeelsenveloppe en moet verantwoord kunnen worden.


Il y a lieu d’adopter également des actes délégués pour préciser quand le recours à l’effet de levier est considéré comme substantiel et les principes que les autorités compétentes devraient utiliser lorsqu’elles envisagent d’imposer des limites au niveau de levier qu’un gestionnaire peut appliquer.

Er moeten ook gedelegeerde handelingen worden vastgesteld om te preciseren wanneer er sprake is van een substantieel gebruik van hefboomfinanciering en om te preciseren welke beginselen de bevoegde autoriteiten moeten hanteren wanneer zij overwegen grenzen te stellen aan de mate van hefboomfinanciering die door een abi-beheerder kan worden gebruikt.


Les domaines d'action thématiques de l'Agence devraient être précisés dans un cadre pluriannuel, de façon à définir les limites de ses travaux.

De thematische werkterreinen van het Bureau moeten worden vastgelegd in een meerjarenkader, waarin de grenzen voor de werkzaamheden van het Bureau worden afgebakend.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

limites précises devraient ->

Date index: 2023-11-03
w