Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contingent
Contingent quantitatif
Contingentement
Dispositions quantitatives applicables au commerce
Imputer sur les limites quantitatives
Limitation quantitative
Limite quantitative
Plafond quantitatif
Restriction quantitative

Vertaling van "limites quantitatives applicables " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
restriction quantitative [ contingent | contingentement | contingent quantitatif | limitation quantitative | plafond quantitatif ]

kwantitatieve beperking [ contingent | contingentering | kwantitatief contingent | kwantitatief plafond | kwantitatieve limiet ]


dispositions quantitatives applicables au commerce

kwantitatieve regeling die van toepassing is op de handel


imputer sur les limites quantitatives

afboeken op de kwantitatieve maxima




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Compte tenu du fait que le plafond fixé par l'OMC pour les exportations en ce qui concerne la campagne de commercialisation 2015/2016 n'a pas été tout à fait atteint, il y a lieu de relever de 700 000 tonnes la limite quantitative applicable aux exportations de sucre hors quota, de manière à offrir des perspectives commerciales supplémentaires aux producteurs de sucre de l'Union.

Aangezien het WTO-maximum voor uitvoer in het verkoopseizoen 2015/2016 nog niet volledig is opgebruikt, moet de kwantitatieve grens voor uitvoer van buiten het quotum geproduceerde suiker met 700 000 ton worden verhoogd, teneinde de suikerproducenten van de Unie aanvullende commerciële mogelijkheden te bieden.


Il convient donc de prendre en compte les entreprises croates pour la détermination des limites quantitatives applicables aux substances réglementées et l’allocation des quotas de ces substances conformément au règlement (CE) no 1005/2009.

Bij de vaststelling van kwantitatieve beperkingen en de toewijzing van quota voor stoffen die krachtens Verordening (EG) nr. 1005/2009 gereguleerd worden dient rekening te worden gehouden met Kroatische bedrijven.


Il convient dès lors de modifier en conséquence la décision d’exécution 2012/782/UE de la Commission du 11 décembre 2012 déterminant les limites quantitatives applicables aux substances réglementées et allouant des quotas de ces substances conformément au règlement (CE) no 1005/2009 du Parlement européen et du Conseil relatif à des substances qui appauvrissent la couche d’ozone, pour la période du 1er janvier au 31 décembre 2013 (2).

Uitvoeringsbesluit 2012/782/EU van de Commissie van 11 december 2012 betreffende de vaststelling van kwantitatieve beperkingen en de toewijzing van quota voor stoffen die worden gereguleerd krachtens Verordening (EG) nr. 1005/2009 van het Europees Parlement en de Raad betreffende de ozonlaag afbrekende stoffen, voor de periode van 1 januari tot en met 31 december 2013 (2) moet daarom dienovereenkomstig worden gewijzigd.


Compte tenu du fait que le plafond fixé par l’Organisation mondiale du commerce (OMC) pour les exportations en ce qui concerne la campagne 2013/2014 n’a pas été tout à fait atteint, il y a lieu de relever de 700 000 tonnes la limite quantitative applicable aux exportations de sucre hors quota, de manière à offrir des perspectives commerciales supplémentaires aux producteurs de sucre de l’Union.

Aangezien het WTO-maximum voor uitvoer in het verkoopseizoen 2013/2014 nog niet volledig is opgebruikt, dient de kwantitatieve grens voor uitvoer van buiten het quotum geproduceerde suiker te worden verhoogd met 700 000 ton, wil men de suikerproducenten van de Unie aanvullende commerciële mogelijkheden bieden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
«limite de captures»: la limite quantitative applicable aux débarquements captures d'un stock halieutique ou d'un groupe de stocks halieutiques pendant une période donnée; [Am. 73]

„vangstbeperking”: een kwantitatieve beperking van de hoeveelheden van een visbestand of groep visbestanden die in een bepaalde periode worden aangeland gevangen ; [Am. 73]


Les notifications présentées par les États membres pour lesquelles aucune confirmation ne peut être donnée du fait que les quantités demandées ne sont plus disponibles dans les limites quantitatives de l'Union sont gardées en réserve par la Commission dans l'ordre chronologique où celle-ci les reçoit et font l'objet d'une confirmation dans le même ordre chronologique au fur et à mesure que de nouvelles quantités se libèrent du fait de l'application des facilités prévues à l'article 24 quater.

Door lidstaten toegezonden kennisgevingen waarvoor geen bevestiging kan worden gegeven omdat de gevraagde hoeveelheden niet meer beschikbaar zijn binnen het kwantitatieve maximum van de Unie, worden door de Commissie in chronologische volgorde van ontvangst geregistreerd en in dezelfde volgorde bevestigd zodra nieuwe hoeveelheden beschikbaar komen ingevolge de toepassing van de flexibiliteit waarin artikel 24 quater voorziet.


Le règlement (CE) no 274/2009 de la Commission (3) a fixé la limite quantitative applicable aux exportations de sucre hors quota à 650 000 tonnes pour la campagne de commercialisation 2009/2010.

Bij Verordening (EG) nr. 274/2009 van de Commissie (3) is de kwantitatieve grens voor de uitvoer van buiten het quotum geproduceerde suiker voor het verkoopseizoen 2009/2010 vastgesteld op 650 000 t.


C’est pourquoi la Commission a proposé, le 22 février 2006, d’abolir les limites quantitatives applicables à ces trois catégories de produits .

Daarom heeft de Commissie op 22 februari 2006 voorgesteld de maximumhoeveelheden voor deze drie productcategorieën af te schaffen .


– L'âge au-dessous duquel les États membres peuvent réduire les seuils financiers (15 ans dans la proposition) et l'âge pour lequel les États membres n'appliquent pas de franchise pour les limites quantitatives applicables aux importations de tabac et de boissons alcooliques (17 ans dans la proposition en vigueur) devraient, dans les deux cas, être fixé à 18 ans. En effet, ces limites d'âge traditionnelles, qui n'ont pas été modifiées depuis 1969, sont des anachronismes, car, dans la plupart des États membres, l'âge de la majorité pour voter et consommer de l'alcool est de 18 ans et que la plupart des habitants ne sont pas financièrement ...[+++]

- de leeftijd waaronder de lidstaten de drempelbedragen kunnen verlagen (15 jaar in het voorstel) en de leeftijd waaronder de lidstaten geen vrijstellingen zullen toelaten betreffende kwantitatieve beperkingen voor de invoer van tabak en alcoholhoudende dranken (17 jaar in het huidige voorstel) moeten beiden worden verhoogd tot 18 jaar; deze traditionele leeftijdsgrenzen, ongewijzigd sinds 1969, zijn historische anomalieën, aangezien in de meeste lidstaten de leeftijd van volwassenheid voor activiteiten als stemmen en het nuttigen van alcohol op 18 jaar is gesteld, en de meerderheid van de bevolking onder de 18 jaar nog niet economisch ...[+++]


- vu le règlement du Conseil (CE) nº 416/2001, du 28 février 2001, modifiant le règlement (CE) nº 2820/98 du Conseil portant application d'un schéma pluriannuel de préférences tarifaires généralisées pour la période du 1er juillet 1999 au 31 décembre 2001, afin d'étendre aux produits originaires des pays les moins avancés (PMA) la franchise des droits de douane sans aucune limitation quantitative ,

- gelet op Verordening (EG) nr. 416/2001 van de Raad van 28 februari 2001 tot wijziging van Verordening (EG) nr. 2820/98 houdende toepassing, voor de periode van 1 juli 1999 tot en met 31 december 2001 van een meerjarenschema van algemene tariefpreferenties, teneinde de douanevrijstelling zonder enige kwantitatieve beperking uit te breiden tot producten van oorsprong uit de minst ontwikkelde landen ,




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

limites quantitatives applicables ->

Date index: 2024-02-29
w