Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "limité de juges pénaux néerlandophones " (Frans → Nederlands) :

En ce qui concerne le nombre de juges pénauxerlandophones restants, le secrétaire d'État renvoie une fois encore aux articles 76 à 79 du Code judiciaire et à la répartition concrète des fonctions qui devra encore être effectuée par la ministre de la Justice et par le législateur lors du « phasage » de la réforme.

Wat het aantal overblijvende Nederlandstalige strafrechters betreft, verwijst de staatssecretaris opnieuw naar de artikelen 76 tot 79 van het Gerechtelijk Wetboek en de concrete opdeling van de functies die in de fasering van de hervorming nog zal dienen te gebeuren door de minister van Justitie en de wetgever.


Par arrêté royal du 18 janvier 2018, démission honorable de ses fonctions de juge social effectif au titre de travailleur employé au Tribunal du travail néerlandophone de Bruxelles est accordée, à Monsieur CIETERS Luc à la fin du mois d' avril 2018, au cours duquel il atteindra la limite d'âge.

Bij koninklijk besluit van 18 januari 2018, wordt aan de heer CIETERS Luc op het einde van de maand april 2018, in de loop van dewelke hij de leeftijdsgrens zal bereiken, eervol ontslag verleend uit het ambt van werkend rechter in sociale zaken, als werknemer-bediende bij de Nederlandstalige arbeidsrechtbank van Brussel.


Par arrêté royal du 14 juin 2017 démission honorable de ses fonctions de juge social effectif au titre d'employeur au Tribunal du travail néerlandophone de Bruxelles est accordée, à M. DE RUYVER Jean à la fin du mois d' août 2017, au cours duquel il atteindra la limite d'âge.

Bij koninklijk besluit van 14 juni 2017 wordt aan de heer DE RUYVER Jean op het einde van de maand augustus 2017, in de loop van dewelke hij de leeftijdsgrens zal bereiken, eervol ontslag verleend uit het ambt van werkend rechter in sociale zaken, als werkgever bij de Nederlandstalige arbeidsrechtbank van Brussel.


Par arrêté royal du 2 février 2017, démission honorable de ses fonctions de juge social effectif au titre d'employeur au Tribunal du travail néerlandophone de Bruxelles est accordée, à Monsieur VAN OVERBEKE-WOUTERS Georges à la fin du mois de mars 2017, au cours duquel il atteindra la limite d'âge.

Bij koninklijk besluit van 2 februari 2017, wordt aan de heer VAN OVERBEKE-WOUTERS Georges op het einde van de maand maart 2017, in de loop van dewelke hij de leeftijdsgrens zal bereiken, eervol ontslag verleend uit het ambt van werkend rechter in sociale zaken, als werkgever bij de Nederlandstalige arbeidsrechtbank van Brussel.


Par arrêté royal du 30 janvier 2017, démission honorable de ses fonctions de juge social effectif au titre d'employeur au Tribunal du travail néerlandophone de Bruxelles est accordée, à Monsieur HERREMANS Willy à la fin du mois de mai 2017, au cours duquel il atteindra la limite d'âge.

Bij koninklijk besluit van 30 januari 2017, wordt aan de heer HERREMANS Willy op het einde van de maand mei 2017, in de loop van dewelke hij de leeftijdsgrens zal bereiken, eervol ontslag verleend uit het ambt van werkend rechter in sociale zaken, als werkgever bij de Nederlandstalige arbeidsrechtbank van Brussel.


- Démission Par arrêté royal du 12 juillet 2016, démission honorable de ses fonctions de juge social effectif au titre d'employeur au Tribunal du travail néerlandophone de Bruxelles est accordée, à Monsieur DE RUYVER Patrice à la fin du mois d' octobre 2016, au cours duquel il atteindra la limite d'âge.

- Ontslag Bij koninklijk besluit van 12 juli 2016, wordt aan de heer DE RUYVER Patrice op het einde van de maand oktober 2016, in de loop van dewelke hij de leeftijdsgrens zal bereiken, eervol ontslag verleend uit het ambt van werkend rechter in sociale zaken, als werkgever bij de Nederlandstalige arbeidsrechtbank van Brussel.


- Démission Par arrêté royal du 20 mai 2016, démission honorable de ses fonctions de juge social effectif au titre d'employeur au Tribunal du travail néerlandophone de Bruxelles est accordée, à Monsieur SOETE Paul à la fin du mois de mai 2016, au cours duquel il atteindra la limite d'âge.

- Ontslag Bij koninklijk besluit van 20 mei 2016, wordt aan de heer SOETE Paul op het einde van de maand mei 2016, in de loop van dewelke hij de leeftijdsgrens zal bereiken, eervol ontslag verleend uit het ambt van werkend rechter in sociale zaken, als werkgever bij de Nederlandstalige arbeidsrechtbank van Brussel.


Le président en exercice, M. G. De Baets, juge néerlandophone de la catégorie des juristes, accédera à l'éméritat le 15 mars 2001; il sera suivi en avril 2001 par deux juges francophones de la catégorie des parlementaires et, en septembre 2001, un juge néerlandophone de la catégorie des parlementaires sera le quatrième juge à être atteint par la limite d'âge.

Op 15 maart 2001 zal de voorzitter in functie, de heer G. De Baets, Nederlandstalig rechter-jurist, het emeritaat bereiken, in april 2001 volgen er twee Franstalige rechters-politici en in september 2001 zal een vierde, Nederlandstalige rechter-politicus de leeftijdsgrens bereiken.


Me fondant sur mon expérience au barreau bruxellois, j'ai en effet souligné le nombre limité de juges pénaux néerlandophones.

Op basis van mijn ervaring aan de Brusselse balie heb ik inderdaad op het beperkte aantal Nederlandstalige strafrechters gewezen.


Les magistrats néerlandophones ont calculé eux-mêmes que du côté néerlandophone il y aura moins de de juges pénaux et de juges de la jeunesse disponibles.

De Nederlandstalige magistraten hebben zelf berekend dat aan Nederlandstalige kant minder strafrechters en jeugdrechters beschikbaar zullen zijn.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

limité de juges pénaux néerlandophones ->

Date index: 2023-05-22
w