Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «limités seulement parce » (Français → Néerlandais) :

En l'espèce, ce système est celui appliqué aux producteurs en dépassement de quota (tous les producteurs appartenant à cette catégorie se trouvent dans une situation factuelle et juridique identique, puisqu'ils sont soumis à la taxe; en revanche, les producteurs qui n'ont pas dépassé leur quota ne se trouvent pas dans la même situation juridique et factuelle, non seulement parce qu'ils sont restés dans les limites de leur quota, mais aussi parce qu'ils n'ont pas été assujettis à la taxe).

Dit systeem is in het onderhavige geval het systeem dat wordt toegepast voor producenten die hun quotum overschrijden (alle producenten die onder deze categorie vallen, bevinden zich in een feitelijk en juridisch identieke situatie, aangezien zij aan de heffing onderworpen zijn; producenten die hun quotum niet overschreden hebben, bevinden zich daarentegen niet in dezelfde feitelijke en juridische situatie, niet alleen omdat zij binnen de grenzen van hun quotum zijn gebleven, maar ook omdat zij niet aan de heffing onderworpen zijn).


Mme Nyssens plaide pour l'adoption de l'amendement nº 225 tel qu'il a été sous-amendé par l'amendement nº 281, non seulement parce qu'il apporte les éclaircissements que propose également l'amendement nº 274, mais aussi parce qu'il limite la dérogation à l'interdiction du choix du sexe aux pathologies « graves ».

Mevrouw Nyssens pleit ervoor om het amendement nr. 225, zoals gesubamendeerd door het amendement nr. 281, aan te nemen omdat dit niet alleen de verduidelijking aanbrengt die ook door amendement nr. 274 wordt voorgesteld, maar bovendien ook de uitzondering op het verbod op de geslachtskeuze te beperken voor « ernstige » ziekten.


De leur côté, les notaires sont d'avis que dans le cadre strict des limites précitées, le notaire peut exécuter une mission d'intermédiaire à la demande de son client, non seulement parce que le notaire connaît cette matière, mais également parce que son intervention renforce la sécurité juridique de la vente.

Van de kant van de notarissen is men van mening dat, binnen voornoemde strikte perken, de notaris op vraag van zijn cliënt een bemiddelingsopdracht mag uitvoeren, niet alleen omdat de notaris vertrouwd is met deze materie maar ook omdat dit de rechtszekerheid van de verkoop ten goede komt.


Mme Nyssens plaide pour l'adoption de l'amendement nº 225 tel qu'il a été sous-amendé par l'amendement nº 281, non seulement parce qu'il apporte les éclaircissements que propose également l'amendement nº 274, mais aussi parce qu'il limite la dérogation à l'interdiction du choix du sexe aux pathologies « graves ».

Mevrouw Nyssens pleit ervoor om het amendement nr. 225, zoals gesubamendeerd door het amendement nr. 281, aan te nemen omdat dit niet alleen de verduidelijking aanbrengt die ook door amendement nr. 274 wordt voorgesteld, maar bovendien ook de uitzondering op het verbod op de geslachtskeuze te beperken voor « ernstige » ziekten.


L'effet de la mesure la plus importante en matière de recouvrement, à savoir la suppression de la limitation au recouvrement (article 16 de la loi SECAL), n'est pas (encore) visible et ceci vraisemblablement parce que cette mesure est seulement d'application pour les dossiers introduits après le 1er janvier 2015 et qui sont donc relativement récents (pour le calcul des recettes en 2015).

Het effect van de belangrijkste maatregel inzake de invordering, namelijk de opheffing van de invorderingsbeperking (artikel 16 DAVO-wet) is (nog) niet zichtbaar en dit, waarschijnlijk, omdat deze maatregel enkel van toepassing is op de dossiers ingediend na 1 januari 2015 en die dus relatief recent zijn (voor de berekening van de ontvangsten in 2015).


En fait, notre première préoccupation sera de ne pas permettre la relocalisation de secteurs ou d'industries en dehors de l'Union européenne, non seulement parce que nous allons perdre des emplois et créer ainsi des problèmes de chômage, mais aussi parce que nous ne voulons pas continuer de produire de émissions de gaz et de polluer dans les pays qui n'ont pas les mêmes limites d'émissions de carbone que les nôtres.

Onze eerste zorg zal zijn dat we niet toestaan dat bedrijfstakken of ondernemingen hun bedrijfsactiviteiten verplaatsen naar landen buiten de Europese Unie; niet alleen omdat we op die manier banen verliezen en werkgelegenheidsproblemen creëren, maar ook omdat we niet willen doorgaan met de uitstoot en vervuiling in landen die niet de koolstofbeperkingen kennen die wij kennen.


- (EN) Monsieur le Président, je salue ce rapport non seulement parce qu’il met véritablement l’accent sur la nécessité que les droits de l’homme soient respectés en Chine, mais également parce qu’il fait écho à un élément clé de mon propre rapport sur les relations économiques de l’UE avec la Chine, à savoir que les défis posés par la concurrence chinoise ne se limitent pas aux secteurs du textile ou de la chaussure, mais sont en fait systémiques par ...[+++]

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik juich dit verslag toe, niet alleen vanwege de sterke nadruk die erin gelegd wordt op de noodzaak dat de mensenrechten in China gerespecteerd worden, maar ook omdat hierin een essentiële bevinding uit mijn eigen verslag over de economische betrekkingen tussen de EU en China opnieuw wordt verwoord, namelijk dat de uitdagingen waarvoor de concurrentie uit China ons stelt niet beperkt blijven tot individuele sectoren als de textiel- of de schoenenindustrie, maar in werkelijkheid systematisch van aard zijn en veel meer een allesomvattende aanpak vereisen.


C'est peu, non seulement parce qu'en réalité ces 3,6 milliards de crédits d'engagement se ramènent en réalité à un paiement collectif limité à 648 millions d'euros, mais parce que cette démarche n'est pas adaptée à l'ampleur du problème.

Dit is niet veel, niet alleen omdat deze 3,6 miljard aan vastleggingskredieten in werkelijkheid kan worden teruggebracht tot een collectieve betalingsverplichting van slechts 648 miljoen euro, maar ook omdat wij hiermee niet opgewassen zijn tegen de omvang van het probleem.


- (IT) Monsieur le Président, j'ai voté en faveur du rapport Klamt, non seulement parce que je suis, cela va de soi, favorable à toute mesure susceptible de limiter au maximum le fléau du tourisme sexuel, qui implique des enfants, mais également parce que je veux encourager d'autres actions.

- (IT) Mijnheer de Voorzitter, ik heb voor het verslag-Klamt gestemd, niet alleen omdat ik - zoals vanzelfsprekend is - voor elke maatregel ben waarmee de plaag van het kindersekstoerisme zoveel mogelijk kan worden ingedamd, maar ook omdat ik daarmee een ieder wil aanmoedigen nog meer te ondernemen.


C'est pourquoi il est capital non seulement de combattre les pertes d'énergie dans les habitations existantes en rénovant l'actuel parc immobilier, mais également de tout mettre en oeuvre pour limiter au minimum les pertes d'énergie dans les nouvelles habitations.

Daarom is het van het allergrootste belang niet alleen in de bestaande woningen het energieverlies tegen te gaan, door werk te maken van de renovatie van het bestaande woningbestand, maar ook alles op alles te zetten om het energieverlies in de nieuwe woningen tot een minimum te beperken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

limités seulement parce ->

Date index: 2020-12-30
w