Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «linguistique b envisagez-vous » (Français → Néerlandais) :

2. a) Quelles mesures avez-vous l'intention de prendre afin d'assurer à très bref délai la conformité des effectifs réels au cadre linguistique? b) Envisagez-vous le licenciement de travailleurs contractuels d'un groupe linguistique excédentaire et l'engagement de travailleurs contractuels du groupe linguistique sous-représenté pour les remplacer?

2. a) Welke maatregelen neemt u om op zeer korte termijn de werkelijke personeelsbezetting in overeenstemming met het taalkader te brengen? b) Neemt u daarbij het ontslag van contractuele personeelsleden van een taalgroep in overtal in ogenschouw en ter vervanging daarvan de aanwerving van contractuele personeelsleden van de taalgroep die tekort wordt gedaan?


11. Envisagez-vous la possibilité d’engager un dialogue au titre de l’article 155 du TFUE sur l’une des questions soulevées dans la présente consultation?

g) Bent u voorstander van een dialoog uit hoofde van artikel 155 VWEU over in deze raadpleging aan de orde gestelde punten?


Pour de plus amples renseignements sur l'organisation des tests linguistiques, vous pouvez vous adresser à la section Certification linguistique :

Voor verdere inlichtingen over de organisatie van de taaltesten kan u zich wenden tot de afdeling Taalcertificering:


Si vous ne détenez pas le certificat ou l'attestation linguistique susmentionné(e), vous pouvez vous inscrire auprès du Selor, de votre propre initiative, aux tests linguistiques de connaissance suffisante (article 12) qui seront organisés à l'automne 2017 afin d'obtenir le certificat exigé avant la date d'affectation.

Indien u niet beschikt over een hierboven vermeld taalcertificaat of -getuigschrift kan u zich op eigen initiatief bij Selor inschrijven voor de taalproeven inzake de voldoende kennis (artikel 12) die in het najaar 2017 zullen doorgaan om vóór de aanstellingsdatum een vereist certificaat te verwerven.


Pour de plus amples renseignements sur l'organisation des tests linguistiques, vous pouvez vous adresser à la section Certification linguistique :

Voor verdere inlichtingen over de organisatie van de taaltesten kan u zich wenden tot de afdeling Taalcertificering :


4. a) Etes-vous consciente que, qu'il s'agisse ou non d'un SMUR, le citoyen attend de recevoir une assistance dans sa langue maternelle? b) Envisagez-vous d'instaurer une obligation de bilinguisme pour les services SMUR situés à proximité de la frontière linguistique ou à Bruxelles? c) Dans l'affirmative, quelles démarches allez-vous entreprendre et à quelle échéance?

4. a) Begrijpt u dat de burger verwacht om in zijn landstaal geholpen te worden, of het nu om een MUG-dienst gaat of niet? b) Overweegt u om de MUG-diensten nabij de taalgrens en in Brussel ook tot tweetaligheid te verplichten? c) Zo ja, welke stappen zal u ondernemen en wat is de timing hiervoor?


4. a) Comment envisagez-vous d'imposer une exigence linguistique aux imams sans enfreindre le principe constitutionnel de la liberté de culte? b) Tiendrez-vous compte à cet égard d'autres religions, dont les prédicateurs parlent aussi d'autres langues?

4. a) Op welke manier ziet u het opleggen van een taalvereiste voor imams zonder dat dit in strijd komt met de grondwet die vrijheid van godsdienst garandeert? b) Zal u hierbij rekening houden met andere godsdiensten die in een andere taal prediken?


2. Envisagez-vous d'éliminer l'excédent de francophones en licenciant un certain nombre de membres du personnel contractuels francophones et en les remplaçant par des contractuels néerlandophones que vous recruteriez, cela dans le but de restaurer, à court terme, l'équilibre dans les cadres linguistiques?

2. Overweegt u om het overtal aan Franstaligen weg te werken door een aantal contractuele Franstalige personeelsleden te ontslaan en te vervangen door de aanwerving van Nederlandstalige contractuele personeelsleden zodat er op korte termijn terug een evenwicht is in de taalkaders?


1. a) Envisagez-vous de fixer un seuil au-delà duquel le préjudice ne sera plus minime et une compensation équitable devra être payée? b) Pourquoi l'envisagez-vous ou ne l'envisagez-vous pas? c) Sur quelle base ce seuil serait-il défini?

1. a) Overweegt u een drempelwaarde voor minimale schade waarvoor betaling van een billijke compensatie vereist is, vast te stellen? b) Waarom wel/niet? c) Op welke basis zou dergelijke drempelwaarde bepaald worden?


Je vous serais reconnaissant de bien vouloir confirmer que le Turkménistan accepte les versions linguistiques ci-jointes de l’accord intérimaire comme faisant foi ainsi que la modification correspondante de l'article 31 de cet accord.

Ik verzoek u namens Turkmenistan de aangehechte taalversies te erkennen als authentieke taalversies van de Interimovereenkomst en akkoord te gaan met de dienovereenkomstige wijziging van artikel 31 van de Interimovereenkomst.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

linguistique b envisagez-vous ->

Date index: 2022-02-26
w