Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «linguistique des plaintes déposées depuis » (Français → Néerlandais) :

3. Quelle est la répartition linguistique des plaintes déposées depuis 2012?

3. Hoeveel klachten werden er sinds 2012 per taalrol ingediend?


3. La répartition linguistique des plaintes déposées depuis 2012 auprès du Service de Médiation pour l'Énergie est la suivante : 4.

3. Volgend overzicht geeft de verdeling per taalrol weer van de klachten die sinds 2012 bij de Ombudsdienst voor Energie zijn ingediend : 4.


3. Quelle est la répartition linguistique des plaintes déposées depuis 2014?

3. Hoeveel klachten werden er sinds 2014 per taalrol ingediend?


3. Quelle est la répartition linguistique des plaintes déposées depuis 2013?

3. Hoeveel klachten werden er sinds 2013 per taalrol ingediend?


3. Quelle est la répartition linguistique des plaintes déposées à la commission depuis 2012?

3. Hoeveel klachten werden er sinds 2012 per taalrol ingediend?


À l'évidence, notre législation n'est plus adaptée à certaines formes de propagande justifiant le terrorisme comme le démontre par exemple la plainte déposée depuis 2002 contre le Centre islamiste belge.

Onze wetgeving is blijkbaar niet meer aangepast aan de verschillende vormen van propaganda die terrorisme rechtvaardigen. Dat blijkt bijvoorbeeld uit de klacht die in 2002 tegen het Centre islamiste belge is ingediend.


À l'évidence, notre législation n'est plus adaptée à certaines formes de propagande justifiant le terrorisme comme le démontre par exemple la plainte déposée depuis 2002 contre le Centre islamiste belge.

Onze wetgeving is blijkbaar niet meer aangepast aan de verschillende vormen van propaganda die terrorisme rechtvaardigen. Dat blijkt bijvoorbeeld uit de klacht die in 2002 tegen het Centre islamiste belge is ingediend.


Demande d'explications de M. Joris Van Hauthem au vice-premier ministre et ministre de l'Intérieur sur «la non-application de l'article 61, §6 de la loi sur l'emploi des langues en matière administrative concernant le devoir d'évocation du ministre de l'Intérieur dans le cadre des plaintes déposées auprès de la Commission permanente de contrôle linguistique» (nº 3-2149) ...[+++]

Vraag om uitleg van de heer Joris Van Hauthem aan de vice-eersteminister en minister van Binnenlandse Zaken over «de niet-toepassing van artikel 61, §6 van de wet op het gebruik van talen in bestuurszaken aangaande de evocatieplicht van de minister van Binnenlandse Zaken inzake klachten die ingediend zijn bij de Vaste Commissie voor Taaltoezicht» (nr. 3-2149)


la non-application de l'article 61, §6 de la loi sur l'emploi des langues en matière administrative concernant le devoir d'évocation du ministre de l'Intérieur dans le cadre des plaintes déposées auprès de la Commission permanente de contrôle linguistique

de niet-toepassing van artikel 61, § 6 van de wet op het gebruik van talen in bestuurszaken aangaande de evocatieplicht van de minister van Binnenlandse Zaken inzake klachten die ingediend zijn bij de Vaste Commissie voor Taaltoezicht


L'avis 35.032 de la Commission permanente de contrôle linguistique juge une plainteposée à ce sujet recevable et fondée.

In haar advies 35.032 achtte de Vaste Commissie voor taaltoezicht een klacht dienaangaande ontvankelijk en gegrond.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

linguistique des plaintes déposées depuis ->

Date index: 2022-02-09
w