Par analogie avec la jurisprudence constante de la Commission permanente de contrôle linguistique, cette disposition doit être appliquée en pratique de manière telle que dans la région bilingue de Bruxelles-Capitale les réunions doivent se tenir en néerlandais et en français, mais dans la région unilingue néerlandaise exclusivement en néerlandais.
Naar analogie met de vaste rechtspraak van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht dient deze bepaling in de praktijk zo te worden toegepast dat in het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad de vergaderingen in het Nederlands en in het Frans dienen te worden gehouden, maar in het eentalig Nederlandse gebied uitsluitend in het Nederlands.