Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «linguistique et vingt-neuf conseillers francophones pour vingt-sept » (Français → Néerlandais) :

L'article 39 établit une sorte de parité linguistique au niveau de la cour d'appel de Bruxelles : il prévoit la parité entre les présidents de chambre de chaque groupe linguistique et vingt-neuf conseillers francophones pour vingt-sept conseillers néerlandophones.

Artikel 39 bouwt een soort taalpariteit in voor het hof van beroep van Brussel : uit beide taalgroepen worden evenveel kamervoorzitters aangewezen en er zijn 29 Franstalige en 27 Nederlandstalige raadsheren.


« Anvers: un premier président, dix présidents de chambre, vingt-neuf conseillers, vingt-six conseillers suppléants, un procureur général, dix avocats généraux, sept substituts du procureur général, un greffier en chef, deux greffiers chefs de service, vingt-quatre greffiers »;

« Antwerpen : een eerste voorzitter, tien kamervoorzitters, negenentwintig raadsheren, zesentwintig plaatsvervangende raadsheren, een procureur-generaal, tien advocaten-generaal, zeven substituten-procureur-generaal, een hoofdgriffier, twee griffiers-hoofden van dienst, vierentwintig griffiers »;


« Anvers: un premier président, dix présidents de chambre, vingt-neuf conseillers, vingt-six conseillers suppléants, un procureur général, dix avocats généraux, sept substituts du procureur général, un greffier en chef, deux greffiers chefs de service, vingt-quatre greffiers ».

« Antwerpen : een eerste voorzitter, tien kamervoorzitters, negenentwintig raadsheren, zesentwintig plaatsvervangende raadsheren, een procureur-generaal, tien advocaten-generaal, zeven substituut-procureurs-generaal, een hoofdgriffier, twee griffiers-hoofden van dienst, vierentwintig griffiers ».


« Anvers: un premier président, dix présidents de chambre, vingt-neuf conseillers, vingt-six conseillers suppléants, un procureur général, dix avocats généraux, sept substituts du procureur général, un greffier en chef, deux greffiers chefs de service, vingt-quatre greffiers »;

« Antwerpen : een eerste voorzitter, tien kamervoorzitters, negenentwintig raadsheren, zesentwintig plaatsvervangende raadsheren, een procureur-generaal, tien advocaten-generaal, zeven substituten-procureur-generaal, een hoofdgriffier, twee griffiers-hoofden van dienst, vierentwintig griffiers »;


Pour la cour d'appel de Bruxelles, vingt-sept conseillers et vingt-quatre conseillers suppléants sont présentés par la commission de nomination francophone du Conseil supérieur de la Justice et neuf conseillers et huit conseillers suppléants sont présentés par la commission de nomination néerlandophone du même Conseil.

Voor het hof van beroep te Brussel worden zevenentwintig raadsheren en vierentwintig plaatsvervangende raadsheren voorgedragen door de Franstalige benoemingscommissie van de Hoge Raad voor de Justitie en negen raadsleden en acht plaatsvervangende raadsheren door de Nederlandstalige benoemingscommissie van dezelfde Raad.


« Pour la cour d'appel de Bruxelles, trente-deux conseillers et vingt-sept conseillers suppléants sont présentés par la commission de nomination francophone du Conseil supérieur de la Justice et trente conseillers et vingt-sept conseillers suppléants sont présentés par la commission de nomination néerlandophone du même Conseil».

« Voor het hof van beroep te Brussel worden tweeendertig raadsheren en zevenentwintig plaatsvervangende raadsheren voorgedragen door de Franstalige benoemingscommissie van de Hoge Raad voor de Justitie en dertig raadsheren en zevenentwintig plaatsvervangende raadsheren door de Nederlandstalige benoemingscommissie van dezelfde Raad».


Article 1. A l'article 2, alinéa 1, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 mai 1995 fixant les règles de composition et de fonctionnement du Conseil wallon de l'environnement pour le développement durable, les mots « et le vice-président sont choisis en dehors des personnes visées à l'article 3, de vingt-huit membres effectifs et de vingt-six membres suppléants" sont remplacés par les mots " et les deux vice-présidents sont choisis en dehors des personnes visées à l'article 3, de vingt-neuf ...[+++]

Artikel 1. In artikel 2, eerste lid, van het besluit van de Waalse Regering van 18 mei 1995 tot vaststelling van de regels voor de samenstelling en de werking van de " Conseil wallon pour le développement durable" worden de woorden " en de ondervoorzitter niet onder de in artikel 3 bedoelde personen gekozen zijn, uit 28 gewone en 26 plaatsvervangende leden" vervangen door de woorden " en de twee ondervoorzitters niet onder de in artikel 3 bedoelde personen gekozen zijn, uit 29 gewone en 27 plaatsvervangende leden" .


Fait à Bruxelles, le vingt-six mai mil neuf cent quatre-vingt-dix-sept, en un exemplaire unique, en langues allemande, anglaise, danoise, espagnole, finnoise, française, grecque, irlandaise, italienne, néerlandaise, portugaise et suédoise, tous ces textes faisant également foi, exemplaire qui est déposé dans les archives du Secrétariat général du Conseil de l'Union européenne.

Gedaan te Brussel, de zesentwintigste mei negentienhonderd zevenennegentig, opgesteld in één exemplaar in de Deense, de Duitse, de Engelse, de Finse, de Franse, de Griekse, de Ierse, de Italiaanse, de Nederlandse, de Portugese, de Spaanse en de Zweedse taal, zijnde alle teksten gelijkelijk authentiek, dat wordt nedergelegd in het archief van het Secretariaat-generaal van de Raad van de Europese Unie.


Fait à Dublin, le vingt-sept septembre mil neuf cent quatre-vingt-seize, en un exemplaire unique, en langues allemande, anglaise, danoise, espagnole, finnoise, française, grecque, irlandaise, italienne, néerlandaise, portugaise et suédoise, tous ces textes faisant également foi, exemplaire qui est déposé dans les archives du Secrétariat général du Conseil de l'Union européen ...[+++]

Gedaan te Dublin, de zevenentwintigste september negentienhonderd zesennegentig, in één exemplaar in de Deense, de Duitse, de Engelse, de Finse, de Franse, de Griekse, de Ierse, de Italiaanse, de Nederlandse, de Portugese, de Spaanse en de Zweedse taal, zijnde alle teksten gelijkelijk authentiek, welk exemplaar wordt nedergelegd in het archief van het Secretariaat-Generaal van de Raad van de Europese Unie.


2. Sept emplois du deuxième degré de la hiérarchie (un d'informaticien-directeur, un inspecteur en chef-directeur, un de directeur, quatre de conseiller), un emploi de conseiller adjoint dans le cadre linguistique francophone, vingt-six emplois du quatrième degré de la hiérarchie, un emploi d'analyste de programmation dans le cadre linguistique francophone, deux emplois de so ...[+++]

2. Zeven betrekkingen binnen de tweede taaltrap (één van informaticus-directeur, één van hoofdinspecteur-directeur, één van directeur, vier van adviseur), één betrekking van adjunct-adviseur op het Franstalig kader, zesentwintig betrekkingen binnen de vierde taaltrap, één betrekking van programmeringsanalist op het Franstalig kader, twee betrekkingen van onderbureauchef op het Franstalig kader, negenenzeventig betrekkingen binnen de zevende taaltrap, zes betrekkingen binnen de achtste taaltrap, één betrekking binnen de negende taaltrap, vijfenvijftig betrekkingen binnen de tiende taaltrap en zesenveertig betrekkingen binnen de elfde taaltrap zijn niet bezet.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

linguistique et vingt-neuf conseillers francophones pour vingt-sept ->

Date index: 2021-02-23
w