Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anglophonie
CECR
Cadre européen commun de référence pour les langues
Compétence linguistique
Compétences en langues étrangères
Compétences linguistiques
Connaissances linguistiques
Enseignant-chercheur en linguistique
Enseignante-chercheuse en linguistique
Fonctionnel de l'articulation
Formateur linguistique
Formatrice linguistique
Francophonie
Groupe linguistique
Groupement linguistique
Linguistique computationnelle
Linguistique informatique
Linguistique judiciaire
Linguistique légale
Lusophonie
Maladie
Maniaco-dépressive
Minorité linguistique
Pays anglophones
Pays francophones
Pays germanophones
Phonologique
Politique linguistique
Psychose
Réaction
Zone linguistique

Vertaling van "linguistique niveau " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble spécifique du développement dans lequel l'utilisation par l'enfant des phonèmes est inférieure au niveau correspondant à son âge mental, mais avec un niveau linguistique normal. | Dyslalie Lallation Trouble:du développement (de):l'articulation | phonologique | fonctionnel de l'articulation

Omschrijving: Een specifieke ontwikkelingsstoornis waarin het gebruik dat het kind van spraakgeluiden maakt beneden het niveau van zijn verstandelijke leeftijd ligt, maar waarin er een normaal niveau voor taalvaardigheid bestaat. | Neventerm: | brabbelen | dyslalie | functionele articulatiestoornis | ontwikkelingsstoornis van | articulatie | ontwikkelingsstoornis van | klankvorming


groupe linguistique [ anglophonie | francophonie | groupement linguistique | lusophonie | minorité linguistique | pays anglophones | pays francophones | pays germanophones | zone linguistique ]

taalgroep [ Duitstalig gebied | Engelstalig gebied | Franstalig gebied | linguïstische minderheid | Nederlandstalig gebied | Portugeestalig gebied | taalgebied | taalgroepering | taalminderheid ]


formateur linguistique | formateur linguistique/formatrice linguistique | formatrice linguistique

lesgeefster talenschool | taalcoach | leraar talenschool | lesgever talenschool


enseignante-chercheuse en linguistique | enseignant-chercheur en linguistique | enseignant-chercheur en linguistique/enseignante-chercheuse en linguistique

docent taalwetenschap hoger onderwijs | lector taalwetenschap | docent taalkunde hoger onderwijs | docente linguïstiek hoger onderwijs


compétence linguistique [ cadre européen commun de référence pour les langues | CECR | compétences en langues étrangères | compétences linguistiques | connaissances linguistiques ]

talenkennis [ gemeenschappelijk Europees referentiekader voor talen | kennis van vreemde talen | taalcompetentie | taalkwalificaties | taalvaardigheid ]




linguistique judiciaire | linguistique légale

forensische linguïstiek


linguistique computationnelle | linguistique informatique

automatische procédés in de linguistiek | computerlinguïstiek | CL [Abbr.]


Définition: Troubles caractérisés par une altération de l'humeur ou de l'affect, habituellement accompagnés d'une altération du niveau global d'activité, il peut s'agir de troubles dépressifs, hypomaniaques, maniaques ou bipolaires (voir F30-F38), mais secondaires à une maladie organique.

Omschrijving: stoornissen die worden gekenmerkt door een verandering van stemming of affect, gewoonlijk vergezeld van een verandering van het activiteitsniveau, hetzij depressief, hypomaan, manisch of bipolair (zie F30-F38), maar optredend als gevolg van een organische stoornis.


Définition: Trouble caractérisé par deux ou plusieurs épisodes au cours desquels l'humeur et le niveau d'activité du sujet sont profondément perturbés, tantôt dans le sens d'une élévation de l'humeur et d'une augmentation de l'énergie et de l'activité (hypomanie ou manie), tantôt dans le sens d'un abaissement de l'humeur et d'une réduction de l'énergie et de l'activité (dépression). Les épisodes récurrents d'hypomanie ou de manie sont classés comme bipolaires. | maladie | psychose | réaction | maniaco-dépressive

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door twee of meer episoden waarin het niveau van stemming en activiteit van de betrokkene belangrijk is verstoord, terwijl de ontregeling de ene keer kan bestaan uit een stemmingsverhoging en toegenomen energie en activiteit (hypomanie of manie) en de andere keer uit een stemmingsverlaging en afgenomen energie en activiteit (depressie). Ook patiënten die lijden aan herhaalde episoden van alleen maar hypomanie of manie worden geklasseerd als bipolair. | manisch-depressieve psychose | manisch-depressieve reactie | manisch-depressieve ziekte
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le comité a informé la Commission que, dans l’UE, les niveaux de l’échelle les plus pertinents pour évaluer les compétences linguistiques en fin de premier cycle de l’enseignement secondaire (niveau 2 de la Classification internationale type de l’éducation — CITÉ) – ou dans le deuxième cycle de l’enseignement secondaire (niveau 3 de la CITÉ), si la deuxième langue étrangère est enseignée à ce niveau – sont ceux situés entre utilisateur élémentaire et utilisateur indépendant (du niveau A1 au niveau B2).

De Adviesraad heeft de Commissie laten weten dat de meest gebruikelijke niveaus van de schalen in de EU voor het toetsen van taalvaardigheid in het lager voortgezet onderwijs (ISCED-2) en het hoger voortgezet onderwijs (ISCED-3) als de tweede vreemde taal op dat niveau wordt onderwezen, variëren van het niveau van basisgebruikers tot zelfstandige gebruikers (niveau A1 tot B2).


L’enquête devrait s’appuyer sur la mesure de la progression des compétences linguistiques, allant de A1, le premier niveau ou niveau élémentaire, à B2, un niveau intermédiaire, sur l’échelle du cadre européen commun de référence (CECR) pour les langues

Het onderzoek moet gebaseerd zijn op een instrument dat de taalvaardigheidsniveaus oplopend van niveau A1, het eerste niveau of basisniveau, tot niveau B2, een tussenliggend niveau, meet op de schaal van het gemeenschappelijk Europees referentiekader voor talen


L’enquête devrait s’appuyer sur la mesure de la progression des compétences linguistiques, allant de A1, le premier niveau ou niveau élémentaire, à B2, un niveau intermédiaire, sur l’échelle du cadre européen commun de référence (CECR) pour les langues

Het onderzoek moet gebaseerd zijn op een instrument dat de taalvaardigheidsniveaus oplopend van niveau A1, het eerste niveau of basisniveau, tot niveau B2, een tussenliggend niveau, meet op de schaal van het gemeenschappelijk Europees referentiekader voor talen


- Pour les emplois localisés à Bruxelles, priorité sera accordée aux agents bilingues; ceux-ci fourniront la preuve de la réussite de l'examen linguistique niveau B prévu aux articles 8 et 9, § 1 de l'arrêté royal du 8 mars 2001 (Codinet, C. D.15).

- Voor de betrekkingen te Brussel zal voorrang worden verleend aan de tweetalige personeelsleden; betrokkenen zullen het bewijs leveren van het slagen in het taalexamen niveau B zoals voorzien in de artikelen 8 en 9, § 1, van het koninklijk besluit van 8 maart 2001 (Codinet, D.I. 15).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Pour les emplois localisés à Bruxelles, priorité sera accordée aux agents bilingues; ceux-ci fourniront la preuve de la réussite de l'examen linguistique niveau B prévu aux articles 8 et 9 § 1 de l'arrêté royal du 8 mars 2001 (Codinet, C. D.15).

- Voor de betrekkingen te Brussel zal voorrang worden verleend aan de tweetalige personeelsleden; betrokkenen zullen het bewijs leveren van het slagen in het taalexamen niveau B zoals voorzien in de artikelen 8 en 9, § 1 van het koninklijk besluit van 8 maart 2001 (Codinet, D.I. 15).


- Pour les emplois localisés à Bruxelles, priorité sera accordée aux agents bilingues; ceux-ci fourniront la preuve de la réussite de l'examen linguistique niveau D prévu aux articles 8 et 9, § 1, de l'arrêté royal du 8 mars 2001 (Codinet, C. D.15).

- Voor de betrekkingen te Brussel zal voorrang worden verleend aan de tweetalige personeelsleden; betrokkenen zullen het bewijs leveren van het slagen in het taalexamen niveau D zoals voorzien in de artikelen 8 en 9, § 1, van het koninklijk besluit van 8 maart 2001 (Codinet, D.I. 15).


- Pour les emplois localisés à Bruxelles, priorité sera accordée aux agents bilingues; ceux-ci fourniront la preuve de la réussite de l'examen linguistique niveau C prévu aux articles 8 et 9, § 1er, de l'arrêté royal du 8 mars 2001 (Codinet, C. D.15).

- Voor de betrekkingen te Brussel zal voorrang worden verleend aan de tweetalige personeelsleden; betrokkenen zullen het bewijs leveren van het slagen in het taalexamen niveau C zoals voorzien in de artikelen 8 en 9, § 1, van het koninklijk besluit van 8 maart 2001 (Codinet, D.I. 15).


- Pour les emplois localisés à Bruxelles, priorité sera accordée aux agents bilingues; ceux-ci fourniront la preuve de la réussite de l'examen linguistique niveau C prévu aux articles 8 et 9, § 1, de l'arrêté royal du 8 mars 2001 (Codinet, C. D.15).

- Voor de betrekkingen te Brussel zal voorrang worden verleend aan de tweetalige personeelsleden; betrokkenen zullen het bewijs leveren van het slagen in het taalexamen niveau C zoals voorzien in de artikelen 8 en 9, § 1, van het koninklijk besluit van 8 maart 2001 (Codinet, D.I. 15).


en Europe, le niveau des aptitudes linguistiques de nombreux jeunes pourrait être amélioré et, en dépit de certains progrès enregistrés ces dernières décennies, l’accès à l’apprentissage des langues varie encore énormément d’un pays à l’autre.

Het niveau van de taalcompetenties van vele jongeren is voor verbetering vatbaar en in de diverse landen bestaan er nog steeds aanzienlijke verschillen wat betreft de toegang tot taalonderwijs, ondanks enige verbetering in de afgelopen decennia.


l’UE et ses États membres devraient évaluer les progrès réalisés en termes de développement des compétences linguistiques, chaque pays contribuant à ces progrès en fonction du contexte et des circonstances au niveau national.

De EU en de lidstaten moeten de vorderingen bij het ontwikkelen van taalcompetenties evalueren. Elk land draagt bij aan deze vorderingen in overeenstemming met zijn nationale context en omstandigheden.


w