Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Le groupe linguistique néerlandais

Traduction de «linguistique néerlandais était » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
le groupe linguistique néerlandais

de Nederlandse taalgroep
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Au 30 septembre 2009, le nombre d’emplois occupés par des membres du personnel du rôle linguistique néerlandais était, pour le troisième degré, de 82 membres du personnel, ce qui correspond à un pourcentage d’occupation de 51,9 % alors que le rôle linguistique français comptait 76 membres du personnel ce qui correspond à un pourcentage d’occupation de 48,1 %.

Op 30 september 2009 bedroeg de bezetting in de derde taaltrap langs Nederlandstalige zijde 82 personeelsleden of een bezettingspercentage van 51,9 % , terwijl de bezetting op de Franse taalrol 76 personeelsleden bedroeg of een bezettingspercentage van 48,1 %.


Auparavant, ce rapport était encore de 49,87 % pour le cadre linguistique français contre 50,13 % pour le cadre linguistique néerlandais.

Voorheen was dat nog 49,87% aan het Frans taalkader tegenover 50,13% aan het Nederlands taalkader.


INASTI En date du 1er juillet 2015, la répartition en pourcentage entre les hommes et les femmes, en fonction du rôle linguistique et de la catégorie d'âge, était la suivante à l'INASTI: Titulaires de mandat et conseil de direction: Conseil d'administration: Les deux commissaires du Gouvernement sont des hommes, dont une personne du rôle linguistique néerlandais et une personne du rôle linguistique français.

RSVZ 1. Op 1 juli 2015 was de verdeling in percent tussen mannen en vrouwen, naar taalrol en naar leeftijdscategorie bij het RSVZ als volgt: Mandaathouders en directieraad: Raad van beheer: De beide regeringscommissarissen zijn mannen, van wie één van de Nederlandstalige en één van de Franstalige taalrol.


Pour les trois dernières années, la situation était la suivante: Titulaires de mandat et conseil de direction: Conseil d'administration: Les deux commissaires du Gouvernement étaient à chaque fois des hommes du rôle linguistique néerlandais.

Voor de 3 voorgaande jaren was de situatie als volgt: Mandaathouders en directieraad: Raad van beheer: De beide Regeringscommissarissen waren telkens mannen van de Nederlandstalige taalrol.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1° il était manifestement établi pour le bailleur, ou le bailleur a constaté en application de l'article 30ter que, lors de l'inscription pour une habitation de location sociale ou l'admission du locataire à l'habitation ou l'adhésion du locataire au contrat de location, le locataire disposait de la compétence linguistique de base en néerlandais ;

1° het stond voor de verhuurder manifest vast of hij stelde met toepassing van artikel 30ter vast dat de huurder bij de inschrijving voor een sociale huurwoning of de toelating van de huurder tot de woning of de toetreding van de huurder tot de huurovereenkomst beschikte over de basistaalvaardigheid Nederlands;


Au 30 septembre 2009, pour le quatrième degré, le pourcentage d’occupation des emplois était de 47,5 % pour le rôle linguistique néerlandais et 52,5 % pour le rôle linguistique français. Au 5 degré les pourcentages étaient respectivement de 48,7 % pour le rôle linguistique néerlandais et 51,3 % pour le rôle linguistique français.

Op 30 september 2009 was de bezetting in de vierde taaltrap 47,5 % voor de Nederlandse taalrol en 52,5 % voor de Franse taalrol , terwijl voor de vijfde taaltrap de Nederlandse bezetting 48,7 % bedroeg en de Franse 51,3 %.


1. Au 29 novembre 2010, le nombre total de membres du personnel du Palais des Beaux-Arts, exprimé en ETP, était de 275 dont 137 appartenant au rôle linguistique français et 138 au rôle linguistique néerlandais.

1. Op 29 november 2010, bedroeg het totaal aantal personeelsleden van het Paleis voor Schone Kunsten, uitgedrukt in FTE, 275 waarvan 137 behoren tot de Franstalige taalrol en 138 tot de Nederlandstalige taalrol.


Ce risque serait réel si cet échevin était choisi arbitrairement parmi les conseillers communaux du groupe linguistique néerlandais et appartenait à l'opposition.

Dat risico zou reëel zijn indien deze schepen willekeurig uit de gemeenteraadsleden van de Nederlandse taalgroep zou worden gekozen en tot de oppositie zou behoren.


Dans le système de la double majorité, l'accord de la moitié des membres du groupe linguistique néerlandais était requis, soit six membres sur onze, alors que, dans le nouveau système, un tiers des membres du groupe linguistique néerlandais est requis, soit six membres sur dix-sept.

In het systeem van dubbele meerderheid was de instemming van de helft van de leden van de Nederlandse taalgroep vereist, zijnde 6 leden op 11, terwijl in het nieuwe systeem een derde van de leden van de Nederlandse taalgroep is vereist, zijnde 6 raadsleden op 17.


Étant donné que pour le collège électoral néerlandais, le quotient utilisé en dernier lieu pour la désignation des sénateurs de communauté était le trente-sixième, la répartition des sièges pour les sénateurs cooptés du groupe linguistique néerlandais est la suivante : 2 sièges pour le groupe CD&V-NVA, 1 siège pour le groupe Vlaams Belang, 2 sièges pour le groupe Open VLD, 1 siège pour le groupe SP.A-SPIRIT.

Aangezien voor het Nederlandse kiescollege in laatste instantie het zesendertigste quotiënt werd gebruikt voor de aanwijzing van de gemeenschapssenatoren, is de zetelverdeling voor de gecoöpteerde senatoren in de Nederlandse taalgroep als volgt: 2 zetels voor de CD&V-NVA-fractie, 1 zetel voor de Vlaams Belang-fractie, 2 zetels voor de Open VLD-fractie, 1 zetel voor de SP.A-SPIRIT-fractie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

linguistique néerlandais était ->

Date index: 2023-08-09
w