Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anglophonie
CECR
Cadre européen commun de référence pour les langues
Compétence linguistique
Compétences en langues étrangères
Compétences linguistiques
Connaissances linguistiques
Enseignant-chercheur en linguistique
Enseignante-chercheuse en linguistique
FTTH
Fibre jusqu’au foyer
Fibre jusqu’à l’immeuble
Formateur linguistique
Formatrice linguistique
Francophonie
Groupe linguistique
Groupement linguistique
Linguistique judiciaire
Linguistique légale
Lusophonie
Minorité linguistique
Pays anglophones
Pays francophones
Pays germanophones
Politique linguistique
Risques habituels de fabrication
Sécher jusqu'à masse constante
Sécher jusqu'à poids constant
Une fibre par abonné
Zone linguistique

Traduction de «linguistiques ont jusqu » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
groupe linguistique [ anglophonie | francophonie | groupement linguistique | lusophonie | minorité linguistique | pays anglophones | pays francophones | pays germanophones | zone linguistique ]

taalgroep [ Duitstalig gebied | Engelstalig gebied | Franstalig gebied | linguïstische minderheid | Nederlandstalig gebied | Portugeestalig gebied | taalgebied | taalgroepering | taalminderheid ]


enseignante-chercheuse en linguistique | enseignant-chercheur en linguistique | enseignant-chercheur en linguistique/enseignante-chercheuse en linguistique

docent taalwetenschap hoger onderwijs | lector taalwetenschap | docent taalkunde hoger onderwijs | docente linguïstiek hoger onderwijs


formateur linguistique | formateur linguistique/formatrice linguistique | formatrice linguistique

lesgeefster talenschool | taalcoach | leraar talenschool | lesgever talenschool


compétence linguistique [ cadre européen commun de référence pour les langues | CECR | compétences en langues étrangères | compétences linguistiques | connaissances linguistiques ]

talenkennis [ gemeenschappelijk Europees referentiekader voor talen | kennis van vreemde talen | taalcompetentie | taalkwalificaties | taalvaardigheid ]




sécher jusqu'à masse constante | sécher jusqu'à poids constant

drogen tot constant gewicht


fibre jusqu’à l’immeuble | fibre jusqu’au foyer | une fibre par abonné | FTTH [Abbr.]

fibre to the home | glasvezel aan huis | FTTH [Abbr.]


risques habituellement couverts jusqu'au point de départ du crédit | risques habituels couverts jusqu'au point de départ du crédit | risques habituels de fabrication

risico's die gewoonlijk aan de kredietrisico's voorafgaan


linguistique judiciaire | linguistique légale

forensische linguïstiek
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les exigences reprises dans les profils proposés restent inchangées tant au niveau des compétences linguistiques qu'au niveau d'autres compétences requises telles que par exemple l'obligation d'un permis de conduire, la connaissance de programmes informatiques, etc. Par contre, il est vrai qu'elle réfléchit à un soutien adéquat pour faciliter l' intégration de ces travailleurs dans un nouvel environnement professionnel fort éloigné de ce qu'ils ont connu jusqu'à présent

De voorwaarden die in de wervingsprofielen zijn opgenomen blijven ongewijzigd, zowel op het vlak van de taalkennis als op andere noodzakelijke vaardigheden zoals het hebben van een rijbewijs, kennis van informaticaprogrammas's, enz. Wel wordt er nagedacht over een adequate ondersteuning om de integratie van deze medewerkers in een nieuwe werkomgeving die veraf staat van wat ze tot hiertoe hebben gekend te vergemakkelijken.


5. Pourriez-vous préciser combien de nouveaux policiers ont été recrutés en 2013, en 2014 et en 2015 jusqu'à ce jour, par zone de police bruxelloise et par groupe linguistique?

5. Kan u meedelen hoeveel nieuwe agenten werden aangeworven in 2013, in 2014 en in 2015 tot op heden, opgesplitst per Brusselse politiezone en per taalgroep?


2". Les cadres linguistiques de l'ONSS ont été déterminés par l'arrêté royal du 19 juillet 2013 (Moniteur belge du 8 août 2013) et sont valables jusqu'au 7 août 2019".

De taalkaders van de RSZ werden vastgesteld bij het koninklijk besluit van 19 juli 2013 (Belgisch Staatsblad van 8 augustus 2013) en gelden tot 7 augustus 2019".


Les cadres linguistiques ont été déterminés par l'arrêté royal du 3 avril 2013 (Moniteur belge du 11 avril 2013) et sont valables jusqu'au 12 avril 2019.

De taalkaders werden vastgesteld bij het koninklijk besluit van 3 april 2013 (Belgisch Staatsblad van 11 april 2013) en gelden tot 12 april 2019.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les cadres linguistiques ont été déterminés par l'arrêté royal du 20 novembre 2012 (Moniteur belge du 22 novembre 2012) et sont valables jusqu'au 21 novembre 2018.

De taalkaders werden vastgesteld bij het koninklijk besluit van 20 november 2012 (Belgisch Staatsblad van 22 november 2012) en gelden tot 21 november 2018.


Les nouveaux cadres linguistiques n'ont jusqu'à présent pas été publiés au Moniteur belge, ce qui implique que ce service ne dispose plus de cadres linguistiques valables depuis le 1 janvier 2005 et que, conformément à la jurisprudence constante du Conseil d'État, il ne peut par conséquent être procédé à aucune nomination ou promotion dans ce SPF, du moins de manière légale.

Tot op heden is er geen nieuw taalkader in het Belgisch Staatsblad verschenen, wat betekent dat deze dienst sinds 1 januari 2005 niet meer over een geldig taalkader beschikt en er, volgens de vaste rechtspraak van de Raad van State, bijgevolg geen benoemingen en bevorderingen kunnen plaatsgrijpen in deze FOD, althans toch niet op wettige wijze.


Ces membres du personnel conservent, même s'ils n'ont pas la connaissance linguistique requise, leur emploi jusqu'au 1 avril 2006 et peuvent réussir entre-temps les preuves linguistiques nécessaires.

Die personeelsleden behouden tot 1 april 2006 hun betrekking, ook al hebben ze niet de vereiste taalkennis.


2. Pour FEDICT, les cadres linguistiques ont été déterminés par l'arrêté royal du 16 décembre 2002 modifiant les cadres linguistiques du SPF ICT, qui est en vigueur jusqu'au 1 janvier 2005.

2. Voor FEDICT zijn de taalkaders bepaald door het koninklijk besluit van 16 december 2002 tot vaststelling van de taalkaders van de FOD ICT, dat van kracht is tot 1 januari 2005.


Ces membres du personnel conservent, même s'ils n'ont pas la connaissance linguistique requise, leur emploi jusqu'au 1 avril 2006 et peuvent réussir entre-temps les preuves linguistiques nécessaires.

Die personeelsleden behouden tot 1 april 2006 hun betrekking, ook al hebben ze niet de vereiste taalkennis.


En effet, l'article 3 de l'arrêté royal du 16 mai 2003 portant la désignation d'adjoints bilingues à titre de mesure transitoire dans les services centraux des services publics fédéraux — qui est une mesure transitoire de l'article 43ter, § 8, des lois coordonnées, stipule que les titulaires visés à l'article 2 qui n'ont pas attesté, de la manière prescrite par l'article 43, § 3, alinéa 3, des lois coordonnées, la connaissance linguistique requise et jusquce qu'ils l'aient attestée, sont dotés d'un adjoint bili ...[+++]

Artikel 3 van het koninklijk besluit van 16 mei 2003 betreffende de aanwijzing van tweetalig adjuncten bij wijze van overgangsmaatregel in de centrale diensten van de federale overheidsdiensten — dat een overgangsmaatregel is in uitvoering van artikel 43ter, § 8, van de gecoördineerde taalwetten — stelt immers dat aan de houders, vermeld in artikel 2, die niet aan de hand van artikel 43, § 3, 3º, van de gecoördineerde wetten de vereiste taalkennis bewezen hebben en tot ze die bewezen hebben, een tweetalig adjunct dient toegevoegd te worden en artikel 2 van dit koninklijk besluit op zijn beurt bepaalt dat — in afwachting van de uitvoering ...[+++]


w