L'article 5 de la directive 75/106/CEE du Conseil du 19 décembre 1974 concernant le rapprochement des législations des Etats membres relatives au préconditionnement en
volume de certains liquides en préemballages, dernièrement modifié par la directive 89/676/CEE du Conseil du 21 décembre 1989, fixe les gammes de quantités nominales pour la commercialisation des vins de raisins frais, de certains vins jaunes, de certains vins mousseux ainsi que de certaines boi
ssons spiritueuses, liqueurs et autres boissons alcoolisées dont la teneur e
...[+++]n alcool répond aux conditions fixées à l'article 1, § 2 du règlement 1576/89/CEE du Conseil du 29 mai 1989 établissant les règles générales relatives à la définition, à la désignation et à la présentation des boissons spiritueuses (soit dans la plupart des cas 15 %).Artikel 5 van de richtlijn 75/106/EEG van de Raad van 19 december 1974 betreffende de onderlinge aanpassing van de wetgevingen der lid-Staten betreffende het voorverpakken naar volume van bepaalde vloeistoffen in voorverpakkingen, laatst gewijzigd door de richtlijn 89/676/EEG van de Raad van 21 december 1989, legt reeksen van nominale hoeveelheden vast voor de commercialisering van wijn van verse druiven, van sommige gele wijnen, van sommige mousserende wijnen alsook van bepaalde gedi
stilleerde dranken, likeuren en andere gealcoholiseerde dranken waarvan het alcoholgehalte beantwoordt aan de voorwaarden van artikel 1, § 2 van de verorden
...[+++]ing 1576/89/EEG van de Raad van 29 mei 1989 tot vaststelling van de algemene voorschriften betreffende de definitie, de aanduiding en de aanbiedingsvorm van gedistilleerde dranken (of in de meeste gevallen 15 %).