Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «liquidation constatant l'indisponibilité » (Français → Néerlandais) :

Les propriétaires d'actions dématérialisées doivent, au plus tard cinq jours ouvrables avant la date de l'assemblée, déposer au siège social de la société ou aux guichets des institutions mentionnées ci-dessous assurant le service financier, une attestation établie par le teneur de comptes agréé ou par l'organisme de liquidation constatant l'indisponibilité desdites actions jusqu'à la date de l'assemblée : En Belgique : Belfius Banque SA, boulevard Pachéco 44, 1000 Bruxelles. Au grand-duché de Luxembourg : RBC Investor Services Bank SA. En France : RBC Investor Services Bank France.

De eigenaars van gedematerialiseerde aandelen moeten, uiterlijk vijf werkdagen vóór de datum van de vergadering, op de maatschappelijke zetel van de vennootschap of aan de loketten van de hieronder vermelde instellingen belast met de financiële dienst, een attest neerleggen dat opgesteld werd door de erkende rekeninghouder of vereffeningsinstelling en dat de onbeschikbaarheid van de bovenvermelde aandelen vaststelt tot de datum van de vergadering : In België : Belfius Bank NV, Pachecolaan 44, 1000 Brussel In het Groothertogdom Luxemburg : RBC Investor Services Bank In Frankrijk : RBC Investor Services Bank France.


Les détenteurs d'actions dématérialisées doivent effectuer le dépôt d'une attestation établie par un teneur de compte agréé ou un organisme de liquidation constatant le nombre de titres inscrits en compte ainsi que leur indisponibilité, jusqu'à la date de l'assemblée générale, au siège social de la Deutsche Bank AG, Succursale de Bruxelles, avenue Marnix 13-15, 1000 Bruxelles, trois jours francs (soit le 5 septembre 2016) avant l'assemblée.

De houders van aandelen in gedematerialiseerde vorm moeten een attest dat het aantal aandelen ingeschreven op een effectenrekening en hun onbeschikbaarheid tot de datum van de Algemene Vergadering vaststelt, opgesteld door een erkende rekeninghouder of een vereffeningsinstelling, neerleggen op de zetel van Deutsche Bank AG, Bijkantoor Brussel, Marnixlaan 13-15, 1000 Brussel, ten minste drie volle dagen vóór de vergadering (d.w.z. het 5 september 2016).


Les obligataires désireux de participer à l'Assemblée sont priés de transmettre au siège social de la Société, au moins trois jours ouvrables avant la date fixée pour l'Assemblée générale, une attestation établie par le teneur de comptes agréé ou l'organisme de liquidation constatant l'indisponibilité des obligations jusqu'à la date de l'Assemblée.

De obligatiehouders die wensen deel te nemen aan de Vergadering worden gevraagd ten minste drie werkdagen voor de vastgelegde datum van de Algemene Vergadering een attest, opgesteld door de erkende effectenrekeninghouder of de liquidatie-instelling die de onbeschikbaarheid van de obligaties tot aan de datum van de Vergadering vaststelt, over te maken aan de hoofdzetel van de Vennootschap.


Les titulaires de titres dématérialisés doivent déposer pour le 1 juin 2016, au plus tard au siège social de la société, une attestation établie par le teneur de comptes agréé ou l'organisme de liquidation constatant l'indisponibilité des titres jusqu'à la date de l'assemblée générale.

De houders van gedematerialiseerde effecten moeten uiterlijk op 1 juni 2016 een attest neerleggen op de maatschappelijke zetel van de vennootschap, dat werd afgeleverd door de erkende rekeninghouder of door de vereffeninginstelling en waarin de onbeschikbaarheid van de gedematerialiseerde effecten tot aan de datum van de algemene vergadering wordt vastgesteld.


Les propriétaires d'actions dématérialisées doivent, au plus tard cinq jours ouvrables avant la date de l'assemblée, déposer au siège social de la société ou aux guichets des institutions mentionnées ci-dessous assurant le service financier, une attestation établie par le teneur de comptes agréé ou par l'organisme de liquidation constatant l'indisponibilité desdites actions jusqu'à la date de l'assemblée : En Belgique : Belfius Banque SA, boulevard Pachéco 44, 1000 Bruxelles Au grand-duché de Luxembourg : RBC Investor Services Bank SA En France : RBC Investor Services Bank France En Allemagne : Marcard, Stein CO AG En Autriche : Erste Ba ...[+++]

De eigenaars van gedematerialiseerde aandelen moeten, uiterlijk vijf werkdagen vóór de datum van de vergadering, op de maatschappelijke zetel van de vennootschap of aan de loketten van de hieronder vermelde instellingen belast met de financiële dienst, een attest neerleggen dat opgesteld werd door de erkende rekeninghouder of vereffeningsinstelling en dat de onbeschikbaarheid van de bovenvermelde aandelen vaststelt tot de datum van de vergadering : In België : Belfius Bank NV, Pachecolaan 44, 1000 Brussel In het Groothertogdom Luxemburg : RBC Investor Services Bank In Frankrijk : RBC Investor Services Bank France In Duitsland : Marcard, Stein CO AG In Oostenrijk : Erste Bank der Oesterreichischen Sparkassen AG In Zweden : Skandinaviska Ensk ...[+++]


Les propriétaires d'actions dématérialisées doivent, dans le même délai, déposer au siège social de la société ou aux guichets des institutions susmentionnées, une attestation établie par le teneur de comptes agréé ou par l'organisme de liquidation constatant l'indisponibilité desdites actions jusqu'à la date de l'assemblée.

De eigenaars van gedematerialiseerde aandelen moeten, binnen dezelfde termijn, op de maatschappelijke zetel van de vennootschap of aan de loketten van de hierbovenvermelde instellingen, een attest neerleggen dat opgesteld werd door de erkende rekeninghouder of vereffeningsinstelling en dat de onbeschikbaarheid van de bovenvermelde aandelen vaststelt tot de datum van de vergadering.


Pour les actions dématérialisées, l'actionnaire qui entend exercer son droit de retrait doit déposer avant l'assemblée générale (le cas échant, de carence), dans le délai indiqué à l'article 536, § 2, alinéa 3 du Code des sociétés, une attestation établie par le teneur de comptes agréé ou l'organisme de liquidation constatant le nombre d'actions pour lesquelles il est propriétaire de façon ininterrompue depuis le trentième jour précédant l'assemblée générale (le cas échéant, de carence) ayant à l'ordre du jour la modification des statuts et constatant l'indispo ...[+++]

Voor de gedematerialiseerde aandelen dient de aandeelhouder die zijn recht van uittreding wenst uit te oefenen, voor de algemene vergadering (in voorkomend geval, met onvoldoende quorum) een door de erkende rekeninghouder of de vereffeninginstelling opgesteld attest neer te leggen binnen de termijn gesteld in artikel 536, § 2, derde lid van het Wetboek van Vennootschappen. Dit attest stelt het aantal aandelen vast waarvan hij ononderbroken eigenaar was vanaf de dertigste dag voorafgaand aan de algemene vergadering (in voorkomend geval, met onvoldoende quorum) waar de statutenwijziging op de agenda stond, en het stelt de onbeschikbaarheid ...[+++]


Le droit pour les obligataires de participer à l'assemblée générale est subordonné, soit à l'inscription de l'obligataire au registre des obligations nominatives de la société, soit au dépôt d'une attestation, établie par le teneur de comptes agréé ou l'organisme de liquidation constatant l'indisponibilité, jusqu'à la date de l'assemblée générale, des obligations dématérialisées, aux lieux indiqués par l'avis de convocation, dans un délai de cinq jours ouvrables avant la date fixée pour la réunion de l'assemblée générale" .

Het recht van de obligatiehouders om deel te nemen aan de algemene vergadering, wordt slechts verleend, hetzij op grond van de inschrijving van de obligatiehouder in het register van de aandelen op naam van de vennootschap, hetzij op grond van de neerlegging van een door de erkende rekeninghouder of door de vereffeningsinstelling opgesteld attest waarbij de onbeschikbaarheid van de gedematerialiseerde aandelen tot op de datum van de algemene vergadering wordt vastgesteld, op de plaatsen aangegeven in de oproepingsbrief, binnen een termijn van vijf werkdagen vóór de datum bepaald voor de bijeenkomst van de algemene vergadering" .


5° Article 58 : l'alinéa premier est remplacé par un alinéa rédigé comme suit : « L'assemblée générale est composée des actionnaires propriétaires d'actions nominatives et des actionnaires propriétaires d'actions au porteur ou dématérialisées qui ont déposé, cinq jours au moins avant l'assemblée, soit au siège social, soit dans les sièges d'activité qui sont désignés par le Conseil de régence, leurs actions ou une attestation, établie par un teneur de comptes agréé ou par l'organisme de liquidation, constatant l'indisponibilité des actions dématérialisées jusqu'à la date de l'assemblée générale »

5° Artikel 58 : het eerste lid worden vervangen door een lid dat luidt als volgt : « De algemene vergadering is samengesteld uit de aandeelhouders eigenaars van aandelen op naam en de aandeelhouders eigenaars van aandelen aan toonder of gedematerialiseerde aandelen die, ten minste vijf dagen vóór de datum van de vergadering, hetzij in de maatschappelijke zetel, hetzij in de vestigingen die door de Regentenraad zullen worden aangewezen, hun aandelen of een door eenerkende rekeninghouder of door de vereffeningsinstelling opgesteld attest waarbij de onbeschikbaarheid van de gedematerialiseerde aandelen tot op de datum van de algemene vergad ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

liquidation constatant l'indisponibilité ->

Date index: 2021-08-13
w