Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agent de constatation des impôts
Agent de constatation ou d'assiette des impôts
Agente de constatation des impôts
Azote liquide
Constat
Constat d'audit
Constat de l'hypoacousie
Constat de la surdité
Constatation contentieuse
Constatation de fraude
Constatation de l'hypoacousie
Constatation de la surdité
Constatation macropathologique
Constatation macroscopique d'une pathologie
Contact avec ou inhalation de air liquide
Exposition prolongée dans un congélateur
Hydrogène liquide
Ingénieur combustibles liquides
Ingénieure combustibles liquides
Inspectrice des douanes
Méningite à liquide clair
Neige carbonique
Préposé des douanes
Préposée des douanes

Vertaling van "liquidation constatant " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
constat de la surdité | constat de l'hypoacousie | constatation de la surdité | constatation de l'hypoacousie

vaststellen van doofheid


agent de constatation ou d'assiette des impôts | agente de constatation des impôts | agent d'assiette des impôts/agente d'assiette des impôts | agent de constatation des impôts

belastingcontroleur | belastinginspectrice | inspecteur belastingen | inspectrice belastingen


contact avec ou inhalation de:air liquide | azote liquide | hydrogène liquide | neige carbonique | exposition prolongée dans un congélateur

contact met of inhalatie van | koolzuursneeuw | contact met of inhalatie van | vloeibare | lucht | contact met of inhalatie van | vloeibare | stikstof | contact met of inhalatie van | vloeibare | waterstof | langdurig verblijf in diepvriesruimte


inspectrice des douanes | préposée des douanes | agent de constatation des douanes et droits indirects/agente de constatation des douanes et droits indirects | préposé des douanes

douanier | douanière | douaneambtenaar | douanebeambte


constatation contentieuse | constatation de fraude

constatering van fraude


constatation macropathologique | constatation macroscopique d'une pathologie

algemene pathologische bevindingen


ingénieur combustibles liquides | ingénieur combustibles liquides/ingénieure combustibles liquides | ingénieure combustibles liquides

petroleum engineer | ingenieur aardoliewinning | petroleumingenieur


constat d'audit | constat

auditbevinding (nom féminin) | bevinding (nom féminin) | controlebevinding (nom féminin)


Déplétion du volume du plasma ou du liquide extracellulaire Déshydratation

dehydratie | hypovolemie | volumetekort van plasma of extracellulaire vloeistof


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les propriétaires d'actions dématérialisées doivent, au plus tard cinq jours ouvrables avant la date de l'assemblée, déposer au siège social de la société ou aux guichets des institutions mentionnées ci-dessous assurant le service financier, une attestation établie par le teneur de comptes agréé ou par l'organisme de liquidation constatant l'indisponibilité desdites actions jusqu'à la date de l'assemblée : En Belgique : Belfius Banque SA, boulevard Pachéco 44, 1000 Bruxelles. Au grand-duché de Luxembourg : RBC Investor Services Bank SA. En France : RBC Investor Services Bank France.

De eigenaars van gedematerialiseerde aandelen moeten, uiterlijk vijf werkdagen vóór de datum van de vergadering, op de maatschappelijke zetel van de vennootschap of aan de loketten van de hieronder vermelde instellingen belast met de financiële dienst, een attest neerleggen dat opgesteld werd door de erkende rekeninghouder of vereffeningsinstelling en dat de onbeschikbaarheid van de bovenvermelde aandelen vaststelt tot de datum van de vergadering : In België : Belfius Bank NV, Pachecolaan 44, 1000 Brussel In het Groothertogdom Luxemburg : RBC Investor Services Bank In Frankrijk : RBC Investor Services Bank France.


Les détenteurs d'actions dématérialisées doivent effectuer le dépôt d'une attestation établie par un teneur de compte agréé ou un organisme de liquidation constatant le nombre de titres inscrits en compte ainsi que leur indisponibilité, jusqu'à la date de l'assemblée générale, au siège social de la Deutsche Bank AG, Succursale de Bruxelles, avenue Marnix 13-15, 1000 Bruxelles, trois jours francs (soit le 5 septembre 2016) avant l'assemblée.

De houders van aandelen in gedematerialiseerde vorm moeten een attest dat het aantal aandelen ingeschreven op een effectenrekening en hun onbeschikbaarheid tot de datum van de Algemene Vergadering vaststelt, opgesteld door een erkende rekeninghouder of een vereffeningsinstelling, neerleggen op de zetel van Deutsche Bank AG, Bijkantoor Brussel, Marnixlaan 13-15, 1000 Brussel, ten minste drie volle dagen vóór de vergadering (d.w.z. het 5 september 2016).


Les obligataires désireux de participer à l'Assemblée sont priés de transmettre au siège social de la Société, au moins trois jours ouvrables avant la date fixée pour l'Assemblée générale, une attestation établie par le teneur de comptes agréé ou l'organisme de liquidation constatant l'indisponibilité des obligations jusqu'à la date de l'Assemblée.

De obligatiehouders die wensen deel te nemen aan de Vergadering worden gevraagd ten minste drie werkdagen voor de vastgelegde datum van de Algemene Vergadering een attest, opgesteld door de erkende effectenrekeninghouder of de liquidatie-instelling die de onbeschikbaarheid van de obligaties tot aan de datum van de Vergadering vaststelt, over te maken aan de hoofdzetel van de Vennootschap.


Les titulaires de titres dématérialisés doivent déposer pour le 1 juin 2016, au plus tard au siège social de la société, une attestation établie par le teneur de comptes agréé ou l'organisme de liquidation constatant l'indisponibilité des titres jusqu'à la date de l'assemblée générale.

De houders van gedematerialiseerde effecten moeten uiterlijk op 1 juni 2016 een attest neerleggen op de maatschappelijke zetel van de vennootschap, dat werd afgeleverd door de erkende rekeninghouder of door de vereffeninginstelling en waarin de onbeschikbaarheid van de gedematerialiseerde effecten tot aan de datum van de algemene vergadering wordt vastgesteld.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Conditions d'admission Afin d'être admis à l'assemblée générale et être autorisé à y voter, en personne ou par procuration, les actionnaires doivent se conformer à l'article 536 du Code des sociétés et aux articles 17bis et 17ter des statuts de la Société : 1. Les propriétaires d'actions dématérialisées doivent : (i) faire établir une attestation par un teneur de comptes agréé ou un organisme de liquidation : constatant l'enregistrement comptable des actions au nom de l'actionnaire dans les comptes du teneur de comptes agréé ou de l'organisme de liquidation le vendredi 13 mai 2016 à minuit (24 :00) (heure belge) (la Date d'Enregistrement ...[+++]

Toelatingsvoorwaarden Teneinde te worden toegelaten tot de algemene vergadering en er, in persoon of bij volmacht, te kunnen stemmen, dienen de aandeelhouders artikel 536 van het Wetboek van vennootschappen en de artikelen 17bis en 17ter van de statuten van de Vennootschap na te leven : 1. De eigenaars van gedematerialiseerde aandelen moeten : (i) een attest laten opstellen door een erkende rekeninghouder of een vereffeningsinstelling waarin : de boekhoudkundige registratie van de aandelen op naam van de aandeelhouder in de rekeningen van de erkende rekeninghouder of de vereffeningsinstelling op vrijdag 13 mei 2016 om middernacht (24 :00 ...[+++]


En ce qui concerne la comparaison avec les personnes morales qui, avant leur mise en liquidation, dissolution judiciaire ou dissolution sans liquidation, ont fait l'objet d'une demande nominative d'ouverture d'une instruction judiciaire ou d'une plainte nominative avec constitution de partie civile, il y a lieu de constater que, contrairement à ce qui est le cas lors d'une inculpation, la personne morale nominativement visée ne doit pas en être avertie formellement.Etant donné qu'il n'est donc pas établi avec certitude que la personne ...[+++]

Voor wat betreft de vergelijking met de rechtspersonen die vóór hun invereffeningstelling, hun gerechtelijke ontbinding of hun ontbinding zonder vereffening het voorwerp hebben uitgemaakt van een nominatieve vordering tot gerechtelijk onderzoek of van een nominatieve klacht met burgerlijkepartijstelling, dient te worden vastgesteld dat, anders dan bij een inverdenkingstelling, de nominatief geviseerde rechtspersoon daarvan niet formeel in kennis dient te worden gesteld. Vermits aldus niet met zekerheid vaststaat dat de betrokken rechtspersoon vóór zijn invereffeningstelling of ontbinding kennis had van de lastens hem ingestelde strafvord ...[+++]


À cet égard, la Commission constate que dans les MNE allemandes, dans le cas des procédés de fabrication de l’acier par convertisseur à l’oxygène et lorsque la fonte liquide provenant du haut-fourneau n’est pas affinée en acier dans la même installation, mais exportée en vue de sa transformation ultérieure, aucun quota d’émission n’est alloué à titre gratuit à l’exploitant de l’installation qui héberge le haut fourneau servant à la production de la fonte liquide.

In dit verband merkt de Commissie op dat in de Duitse NUM’s, in gevallen van op de oxystaaloven (OSO) gebaseerde staalproductieprocessen en wanneer vloeibaar ruwijzer uit de hoogoven niet in dezelfde installatie tot staal wordt geraffineerd, maar voor verdere verwerking wordt uitgevoerd, geen kosteloze toewijzing van emissierechten wordt verleend aan de exploitant van de installatie met de hoogoven voor de productie van het vloeibare ruwijzer.


En ce qui concerne l’application du référentiel de la fonte liquide proposée dans les MNE de la République tchèque, la Commission constate que l’allocation prévue pour l’installation répertoriée au point C à l’aide de l’identificateur CZ-existing-CZ-73-CZ-0134-11/M ne correspond pas à la valeur du référentiel de la fonte liquide multipliée par le niveau d’activité historique relatif au produit qui est indiqué dans les MNE et n’est donc pas en accord avec les dispositions de l’article 10, paragraphe 2, point a), de la décision 2011/278 ...[+++]

Met betrekking tot de toepassing van de benchmark voor vloeibaar ruwijzer in de NUM’s zoals voorgesteld door Tsjechië merkt de Commissie op dat de toewijzing aan de in punt C vermelde installatie met de identificatiecode CZ-existing-CZ-73-CZ-0134-11/M niet overeenstemt met de waarde van de benchmark voor vloeibaar ruwijzer vermenigvuldigd met het relevante productgerelateerde historische activiteitsniveau zoals ingediend in de NUM’s, en bijgevolg niet in overeenstemming is met artikel 10, lid 2, onder a), van Besluit 2011/278/EU.


Rapport entre les constats d’argent liquide et le nombre total de déclarations d’argent liquide- tous États membres -3e trimestre 2007 – 2e trimestre 2009

Verhouding tussen vastleggingen en het totale aantal aangiften inzake vervoer van liquide middelen- alle lidstaten -Q3 2007 tot Q2 2009


Les déclarations d’argent liquide incorrectes et les constatations à la suite de contrôles sont désignées sous le terme de «constats» dans les statistiques (pour plus de détail, voir le point 3.4.2 ).

Onjuiste aangiften of bevindingen van controles worden in de statistieken "vastleggingen" genoemd (zie voor nadere bijzonderheden 3.4.2. ).


w