Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aptitude à lire et à écrire
Campagne intitulée le plaisir de lire
ITL
L
Lire
Lire des articles
Lire en combinaison avec
Lire intégralement
Lire italienne
Lire les lignes de la main
Lire les étiquettes de bagages enregistrés
Littératie
Littérisme

Traduction de «lire effectivement » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
lire | lire italienne | ITL [Abbr.] | L [Abbr.]

Italiaanse lire | lire | ITL [Abbr.] | L [Abbr.]


lire les étiquettes de bagages enregistrés

labels op ingecheckte bagage lezen






aptitude à lire et à écrire | littératie | littérisme

alfabetisme






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Article 2 Si l'article 1, § 1, (lire : 1° (23)) mentionne, dans le cadre du « réseau e-Box », dans la version française du projet, les « notifications », les « communications » et les « dépôts », à l'exclusion des dépôts des conclusions et des pièces, l'article 2 ne mentionne plus que les « communications », ce qui n'est pas justifié, sauf s'il fallait, dans cette disposition, comprendre le terme « communication » comme se rapportant à la communication par voie électronique (phrase liminaire de l'article 1) d'un acte de procédure en général, quel que soit l'acte effectivement concerné ...[+++]

Artikel 2 Terwijl in artikel 1, § 1 (lees : 1° (23) met betrekking tot het "e-Box netwerk" in de Franse tekst van het ontwerp gewag wordt gemaakt van "notifications", "communications" en "dépôts", met uitsluiting van de neerlegging van conclusies en stukken, wordt in artikel 2 alleen nog gewag gemaakt van "communication", wat niet verantwoord is tenzij de term "communicatie" in die bepaling zou moeten worden begrepen als betrekking hebbend op de "communicatie op elektronische wijze" (inleidende zin van artikel 1) van een processtuk in het algemeen, ongeacht de handeling die werkelijk bij deze communicatiewijze betrokken is [de drie soort ...[+++]


On peut en effet lire dans les travaux parlementaires qu'il existait des difficultés dans la transmission des dossiers par l'ONEM aux parquets (compétent en vertu de l'arrête royal De 1933), et que le juge, ne disposant pas des chiffres, prononçait une condamnation ex aequo et bono, qui ne correspondait pas à ce qui revenait effectivement à l'ONEM.

Men kan inderdaad in de parlementaire voorbereiding lezen dat er problemen waren met de overdracht van de dossiers van de RVA aan de parketten (bevoegd krachtens het koninklijk besluit van 1933) en dat de rechter, die niet over de cijfers beschikte, een veroordeling ex aequo et bono uitsprak, die de RVA niet gaf waar hij werkelijk recht op had.


À l'article 1 du règlement grand-ducal du 21 décembre 1979 traitant de la base d'imposition de la taxe sur la valeur ajoutée (Mémorial A 1979, p. 2128) on peut lire que « Dans les cas où, pour quelque cause que ce soit, le montant facturé convenu à titre de rémunération ne correspond pas à la rémunération effectivement encaissée, la base d'imposition à la TVA doit être régularisée ».

Artikel 1 van het Luxemburgse reglement van 21 december 1979 betreffende de maatstaf van heffing van de belasting over de toegevoegde waarde (« Mémorial » A 1979, blz. 2128) bepaalt dat « Dans les cas où, pour quelque cause que ce soit, le montant facturé convenu à titre de rémunération ne correspond pas à la rémunération effectivement encaissée, la base d'imposition à la TVA doit être régularisée ».


Si telle est effectivement l'intention des auteurs du projet, il serait préférable de faire référence dans l'article 6, § 1, V, alinéa 1, 1 et 2 (lire : 1º et 2º), en projet, aux mesures requises pour assurer la sécurité de la chaîne alimentaire, plutôt qu'à la protection de la santé publique.

Als dat inderdaad de bedoeling is van de stellers van het ontwerp, kan in het ontworpen artikel 6, § 1, V, eerste lid, 1 en 2 (lees : 1º en 2º), beter verwezen worden naar de maatregelen die vereist zijn voor het verzekeren van de veiligheid van de voedselketen, dan naar de bescherming van de volksgezondheid.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– Madame la Présidente, malheureusement, nous pouvons lire, effectivement, chaque jour dans la presse des comptes rendus d’actes de discrimination ou de propos racistes à l’endroit des Roms.

– (FR) Mevrouw de Voorzitter, helaas kunnen we inderdaad iedere dag in de pers berichten lezen over discriminatie of racistische opmerkingen ten opzichte van Roma.


- (EN) Monsieur le Président, étant donné que vous avez six pages de noms à lire, afin de gagner du temps et pour vous éviter l’embarras de devoir prononcer des noms très étranges, pouvons-nous considérer qu’ils ont été lus, plutôt que de les lire effectivement?

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, aangezien u zes bladzijden met namen moet voorlezen, stel ik voor dat we aannemen dat de namen zijn voorgelezen in plaats van dat u ze echt voorleest. Dat scheelt tijd en voorkomt dat u in verlegenheid wordt gebracht bij het uitspreken van heel vreemde namen.


La protection des droits fondamentaux dans l’espace européen, justement, de justice, de liberté et de sécurité, c’est un enjeu effectivement permanent et, tout comme vous, je pense que c’est notamment à travers la protection des droits fondamentaux que doivent se lire les évolutions dans le domaine de la justice, de la liberté et de la sécurité.

De bescherming van de grondrechten in een Europese ruimte van – precies – justitie, vrijheid en veiligheid, is goed beschouwd een voortdurende uitdaging, en net als u geloof ik dat de ontwikkelingen op het gebied van justitie, vrijheid en veiligheid met name aan de hand van de bescherming van de grondrechten moeten worden beoordeeld.


Quelques pages plus loin, cependant, on peu lire que l’institut susmentionné sera effectivement créé, mais seulement en 2009 au plus tôt.

Een paar bladzijden verder wordt er echter gezegd dat dit instituut er zeker niet voor 2009 komt.


Les intéressés doivent effectivement mieux s'informer et auraient dû mieux lire les textes que le ministre avait communiqués lors de sa conférence de presse.

De betrokkenen moeten zich inderdaad beter informeren en hadden de teksten die de minister bij zijn persconferentie heeft meegedeeld, beter moeten lezen.


Lorsqu'on dit que les États-Unis ont le droit de riposter militairement, comme ils le font aujourd'hui en Afghanistan, en fonction de l'article 51 de la Charte des Nations unies, laquelle prévoit effectivement le droit à la légitime défense, il faut lire l'article dans sa totalité.

Wanneer men beweert dat de Verenigde Staten het recht hebben om een militaire tegenaanval uit te voeren, wat ze in Afghanistan doen op basis van artikel 51 van het Handvest van de Verenigde Naties met betrekking tot het recht op wettige zelfverdediging, moet men dat artikel eens helemaal lezen.




D'autres ont cherché : aptitude à lire et à écrire     lire des articles     lire en combinaison avec     lire intégralement     lire italienne     littératie     littérisme     lire effectivement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lire effectivement ->

Date index: 2023-06-20
w