Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aptitude à lire et à écrire
Campagne intitulée le plaisir de lire
ITL
L
Lire
Lire des articles
Lire en combinaison avec
Lire intégralement
Lire italienne
Lire les lignes de la main
Lire les étiquettes de bagages enregistrés
Littératie
Littérisme

Traduction de «lire koninklijk » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
lire | lire italienne | ITL [Abbr.] | L [Abbr.]

Italiaanse lire | lire | ITL [Abbr.] | L [Abbr.]




lire les étiquettes de bagages enregistrés

labels op ingecheckte bagage lezen




aptitude à lire et à écrire | littératie | littérisme

alfabetisme






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
dans le texte néerlandais, lire « koninklijk besluit » au lieu de « ministerieel besluit ».

in de Nederlandse tekst moet "koninklijk besluit" gelezen worden in plaats van "ministerieel besluit".


On peut lire dans De Brusselse Post de novembre/décembre 2008 un article sur le Koninklijke Vlaamse Schouwburg (KVS) qui refuse de respecter la législation linguistique.

In De Brusselse Post van november/december 2008 is een artikel te lezen over de Koninklijke Vlaamse Schouwburg (KVS) die weigert de taalwetgeving te respecteren.


Page 78863, à l'article 4, paragraphe premier, 3°, dans le texte néerlandais dudit arrêté ministériel, il y a lieu de lire « koninklijk » au lieu de « kononklijk », et « artikelen » au lieu de « artikelent ».

Op blz. 78863 dient men in artikel 4, § 1, 3°, van de Nederlandse tekst van bovenvermeld ministerieel besluit te lezen « koninklijk » in plaats van « kononklijk », en « artikelen » in plaats van « artikelent ».


Page 19940, Art. XV. 5, dans le texte néerlandais, lire : « Dit reglement treedt in werking op de dag waarop het koninklijk besluit in werking treedt dat het reglement goedkeurt». au lieu de « Dit reglement treedt in werking op ».

Bl. 19940, Art. XV. 5, in de Nederlandse tekst, lees : « Dit reglement treedt in werking op de dag waarop het koninklijk besluit in werking treedt dat het reglement goedkeurt». in plaats van « Dit reglement treedt in werking op ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- dernier alinéa, texte néerlandais, il faut lire : « .door een koninklijk besluit vastgesteld na overleg in Ministerraad, te weten op 24 september 2010».

- laatste alinea, Nederlandse tekst, moet gelezen worden : « .door een koninklijk besluit vastgesteld na overleg in Ministerraad, te weten op 24 september 2010».


Au Moniteur belge du 6 janvier 2010, il s'impose de lire en page 358 dans le texte néerlandais « Bij ministerieel besluit » au lieu de « Bij koninklijk besluit » et dans le texte français « Par arrêté ministériel » au lieu de « Par arrêté royal ».

In het Belgisch Staatsblad van 6 januari 2010 dient op bladzijde 358 in de Nederlandse tekst gelezen te worden « Bij ministerieel besluit » in plaats van « Bij koninklijk besluit » en in de Franstalige tekst « Par arrêté ministériel » in plaats van « Par arrêté royal ».


Au Moniteur belge n° 102 du 26 mars 2002, à la page 12483, dans le texte néerlandais, il y a lieu de lire « koninklijk besluit » au lieu de : « ministerieel besluit ».

Op bladzijde 12483 van het Belgisch Staatsblad nr. 102 van 26 maart 2002, moet in de Nederlandse tekst « koninklijk besluit » worden gelezen in plaats van : « ministerieel besluit ».




D'autres ont cherché : aptitude à lire et à écrire     lire des articles     lire en combinaison avec     lire intégralement     lire italienne     littératie     littérisme     lire koninklijk     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lire koninklijk ->

Date index: 2021-04-02
w