Un appel intérimaire tel que visé au premier alinéa se déroule suivant la procédure et la sélection, visées au Chapitre II, à l'exception du délai, visé à l'article 4, deuxième alinéa, où il y a lieu de lire, comme date " 10 mai" au lieu du " 1 janvier" , et du délai, visé à l'article 6, 1°, où il y a lieu de lire, comme date " 31 mai" au lieu du " 28 février" .
Een tussentijdse oproep als vermeld in het eerste lid verloopt volgens de procedure en selectie, vermeld in hoofdstuk II, met uitzondering van de termijn, vermeld in artikel 4, tweede lid, waar als datum 10 mei geldt in plaats van 1 januari, en de termijn, vermeld in artikel 6, 1°, waar als datum 31 mei geldt in plaats van 28 februari.