Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accord de Kigali
Amende
Amende de l'UE
Amendement calcaire
Amendement calcique
Amendement de Kigali
Amendement de Kigali au Protocole de Montréal
Amendement du sol
Amendement minéral basique
Amendement sur les HFC
Fertilisation
ITL
L
Lire
Lire des articles
Lire italienne
Lire les lignes de la main
Lire les étiquettes de bagages enregistrés
Paiement d'une astreinte de l'UE
Politique de l'UE en matière d'amendes
Sanction
Sanction communautaire
Sanction pécuniaire
Sanction pécuniaire de l'UE
épandage

Vertaling van "lire à l’amendement " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
lire | lire italienne | ITL [Abbr.] | L [Abbr.]

Italiaanse lire | lire | ITL [Abbr.] | L [Abbr.]


sanction (UE) [ amende de l'UE | paiement d'une astreinte de l'UE | politique de l'UE en matière d'amendes | sanction communautaire | sanction pécuniaire de l'UE ]

sanctie (EU) [ communautaire sanctie | door de EU opgelegde dwangsom | EU-boetebeleid | geldboete van de EU | geldelijke sanctie van de EU ]


accord de Kigali | amendement de Kigali | amendement de Kigali au Protocole de Montréal | amendement sur les HFC

wijziging van Kigali


amendement calcaire | amendement calcique | amendement minéral basique

kalkmeststof




lire les étiquettes de bagages enregistrés

labels op ingecheckte bagage lezen




amendement du sol [ épandage | fertilisation ]

bemesting van de grond [ bemesting | bestrooien van de grond ]


amende [ sanction pécuniaire ]

geldboete [ geldstraf ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cet amendement doit se lire avec l'amendement nº 407.

Dit amendement moet samen met amendement nr. 407 worden gelezen.


Cet amendement doit se lire avec l'amendement nº 407.

Dit amendement moet samen met amendement nr. 407 worden gelezen.


Le ministre renvoie au rapport de la Chambre des représentants (do c. Chambre, nº 1164/004), dans lequel on peut lire que l'amendement nº 4 proposait une disposition similaire.

De minister verwijst naar het verslag van de Kamer van volksvertegenwoordigers (stuk Kamer, nr. 1164/004), waar onder het amendement nr. 4 een gelijkaardige bepaling werd voorgesteld.


Le ministre renvoie au rapport de la Chambre des représentants (doc. Chambre, nº 1164/004), dans lequel on peut lire que l'amendement nº 4 proposait une disposition similaire.

De minister verwijst naar het verslag van de Kamer van volksvertegenwoordigers (stuk Kamer, nr. 1164/004), waar onder het amendement nr. 4 een gelijkaardige bepaling werd voorgesteld.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
28 JUILLET 1981. - Loi portant approbation de la Convention sur le commerce international des espèces de faune et de flore sauvages menacées d'extinction, et des Annexes, faites à Washington le 3 mars 1973, ainsi que l'Amendement à la Convention, adopté à Bonn le 22 juin 1979. - Erratum Dans le Moniteur belge du 21 décembre 2015, pg. 76531 il y a lieu de lire article 5bis, alinéa 1, 1° « dans le cas où le Procureur du Roi renonce à intenter des poursuites pénales ou omet de notifier sa décision dans le délai prévu à l'article 7, § 4; ...[+++]

28 JULI 1981. - Wet houdende goedkeuring van de Overeenkomst inzake de internationale handel in bedreigde in het wild levende dier- en plantesoorten, en van de Bijlagen, opgemaakt te Washington op 3 maart 1973, alsmede van de Wijziging van de Overeenkomst, aangenomen te Bonn op 22 juni 1979. - Erratum In het Belgisch Staatsblad van 21 december 2015, blz. 76531 dient Artikel 5bis eerste lid, 1° « ingeval de procureur des Konings van strafvervolging afziet of verzuimt van zijn beslissing kennis te geven binnen de in artikel 7, § 3, 2°, voorziene gestelde termijn; » gelezen te worden als « ingeval de procureur des Konings van strafvervolg ...[+++]


Dans certains parquets, huit amendes sur dix non payées par l'auteur de l'infraction ne font pas l'objet d'un suivi, faute de données suffisantes, comme la date ou le lieu de naissance du contrevenant, indispensables pour pouvoir poursuivre un mauvais payeur". peut-on lire.

Bij sommige parketten worden er acht op tien niet-betaalde boetes niet verder afgehandeld bij gebrek aan voldoende gegevens, zoals de geboortedatum of -plaats van de overtreder, die onontbeerlijk zijn om een wanbetaler te kunnen vervolgen.


Nous avons pu lire dans la presse que la SNCB fera dorénavant appel à des huissiers de justice pour récupérer les amendes impayées.

We konden via de pers vernemen dat de NMBS voortaan een beroep zal doen op gerechtsdeurwaarders om niet-betaalde boetes te recupereren.


Alors qu’on peut lire à l’amendement 29 déposé par le groupe des Verts ainsi qu’aux amendements 32, 33 et 27 «assure la prestation» d’un service public, il faudrait mettre «assure la prestation (exploite ou contrôle)».

Waar in amendement 29 van de Fractie De Groenen en in amendementen 31, 33 en 27 staat dat de overheid een dienst “levert”, dient dit te worden vervangen door “levert (beheert of bewaakt)”.


- (IT) Monsieur le Président, l'amendement oral que je suis sur le point de lire remplace les amendements no 4 et 5.

- (IT) Mijnheer de Voorzitter, het mondeling amendement dat ik nu voor ga lezen komt in de plaats van de amendementen4 en 5.


- Lorsque de nombreux amendements sont adoptés en commission, nous aimerions lire le texte amendé avant de le voter en séance plénière.

- Soms worden er in de commissie heel veel amendementen goedgekeurd en willen we de geamendeerde tekst lezen voordat we er in de plenaire vergadering over stemmen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lire à l’amendement ->

Date index: 2022-07-25
w