Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lisbonne autorise désormais " (Frans → Nederlands) :

En effet, comme il le fait pour Eurojust, le traité de Lisbonne autorise désormais le Conseil et le Parlement à développer les missions et les pouvoirs d’Europol dans le cadre de la procédure législative ordinaire.

Net zoals voor Eurojust zijn de Raad en het Europees Parlement op grond van het Verdrag van Lissabon gemachtigd om de taken en bevoegdheden van Europol uit te breiden op basis van de gewone wetgevingsprocedure.


Le traité de Lisbonne fournit désormais un cadre qui le permet, dans la mesure où il autorise l’Union européenne à faire usage du droit pénal pour renforcer la mise en œuvre de ses politiques et de sa réglementation.

Het Verdrag van Lissabon voorziet thans in een kader dat dit mogelijk maakt, aangezien de EU op basis daarvan strafrecht kan gebruiken om de tenuitvoerlegging van EU-beleid en -regels te verbeteren.


Nous, les députés, sommes les seuls représentants du peuple élus au suffrage direct, et le refus de respecter notre droit d’initiative, ou du moins les tentatives de bafouer celui-ci – même si, en vertu du nouveau traité de Lisbonne, cela est désormais sanctionné par l’article 255 des Traités – n’autorise pas un vote exprimant la confiance en M. Barroso ou ses commissaires.

Wij, leden van het Parlement, zijn de enigen die rechtstreeks zijn gekozen door de burgers en als ons recht van initiatief niet in acht wordt genomen, of als wordt geprobeerd er afbreuk aan te doen, ook al is dit recht vastgelegd in artikel 225 van het nieuwe Verdrag van Lissabon, dan is het voor ons onmogelijk ons vertrouwen te geven aan de heer Barroso en zijn commissarissen.


Nous, les députés, sommes les seuls représentants du peuple élus au suffrage direct, et le refus de respecter notre droit d’initiative, ou du moins les tentatives de bafouer celui-ci – même si, en vertu du nouveau traité de Lisbonne, cela est désormais sanctionné par l’article 255 des Traités – n’autorise pas un vote exprimant la confiance en M. Barroso ou ses commissaires.

Wij, leden van het Parlement, zijn de enigen die rechtstreeks zijn gekozen door de burgers en als ons recht van initiatief niet in acht wordt genomen, of als wordt geprobeerd er afbreuk aan te doen, ook al is dit recht vastgelegd in artikel 225 van het nieuwe Verdrag van Lissabon, dan is het voor ons onmogelijk ons vertrouwen te geven aan de heer Barroso en zijn commissarissen.


En effet, comme il le fait pour Eurojust, le traité de Lisbonne autorise désormais le Conseil et le Parlement à développer les missions et les pouvoirs d’Europol dans le cadre de la procédure législative ordinaire.

Net zoals voor Eurojust zijn de Raad en het Europees Parlement op grond van het Verdrag van Lissabon gemachtigd om de taken en bevoegdheden van Europol uit te breiden op basis van de gewone wetgevingsprocedure.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lisbonne autorise désormais ->

Date index: 2025-02-06
w