Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Objectifs en matière d'emploi approuvés à Lisbonne
Objectifs en matière d'emploi fixés à Lisbonne

Traduction de «lisbonne avait fixé » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
objectifs en matière d'emploi approuvés à Lisbonne | objectifs en matière d'emploi fixés à Lisbonne

arbeidsparticipatiedoelstellingen | streefcijfers voor arbeidsparticipatie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
D. considérant que la stratégie de Lisbonne avait fixé l'objectif de mettre en place une économie de la connaissance hautement compétitive, capable d'une croissance économique durable, accompagnée d'une amélioration quantitative et qualitative de l'emploi et d'une plus grande cohésion sociale et respectueuse de l'environnement,

D. overwegende dat de Lissabon-strategie ten doel had een uiterst concurrerende kenniseconomie tot stand te brengen, die duurzame groei, meer en betere banen, een grotere sociale cohesie en eerbiediging van het milieu zou moeten brengen,


En 2006, les investissements européens dans la recherche et l’innovation ne s’élevaient qu’à un modeste 1,84 % du PIB alors que la stratégie de Lisbonne avait fixé un objectif de 3 %.

Daarnaast vormden in 2006, op het niveau van de Unie, de investeringen in onderzoek en innovatie slechts 1,84 procent van het BBP, ten opzichte van de 3 procent die zijn vastgesteld in de Lissabon-strategie.


Tenant compte du fait que l’égalité de traitement entre hommes et femmes reste un problème structurel, le Conseil européen de Lisbonne de mars 2000 avait fixé à l’Union européenne l’objectif de hisser le taux d’emploi des femmes à plus de 60 % d’ici 2010, un objectif dont la réalisation doit être étroitement surveillée dans les nouveaux États membres.

In de wetenschap dat gelijke behandeling van mannen en vrouwen een structureel probleem is gebleven heeft de Europese Raad in maart 2000 in Lissabon de Europese Unie het doel opgelegd de arbeidsdeelname van vrouwen te verhogen tot meer dan 60 procent in 2010, een doelstelling die in de nieuwe lidstaten nauwkeurig moet worden gevolgd.


Ainsi, Lisbonne avait fixé comme objectif pour l’Union le plein emploi en 2010.

Lissabon had volledige werkgelegenheid in 2010 als doelstelling geformuleerd voor de Unie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ainsi, Lisbonne avait fixé comme objectif pour l’Union le plein emploi en 2010.

Lissabon had volledige werkgelegenheid in 2010 als doelstelling geformuleerd voor de Unie.




D'autres ont cherché : lisbonne avait fixé     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lisbonne avait fixé ->

Date index: 2022-06-29
w